Makita DUR142L Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR142L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Grass Trimmer
Brezžična kosilnica z nitjo za
SL
travo
Kositëse bari me bateri
SQ
Акумулаторна косачка за
BG
трева
HR
Bežični Trimer za travu
Безжичен тример за трева
МК
Motocositoare pentru iarbă
RO
fără cablu
Бежични тример за траву
SR
RU
Аккумуляторная Коса
Акумуляторна
UK
газонокосарка
DUR142L
DUR182L
DUR183L
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
18
29
40
52
63
75
86
97
109

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUR142L

  • Page 1 Bežični Trimer za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен тример за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Motocositoare pentru iarbă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Бежични тример за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ DUR142L DUR182L DUR183L...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6: Fig.1

    Fig.33...
  • Page 7 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DUR142L DUR182L DUR183L Type of pipe Integrated pipe Splittable pipe No load speed 3,500 - 6,000 min Overall length with nylon cutting head 1,843 mm Split length 982 mm Cutting diameter with nylon cutting head...
  • Page 8: Fig.2

    This appliance is not intended for use by per- Cordless Grass Trimmer sons (including children) with reduced physical, Model No./ Type: DUR142L, DUR182L, DUR183L sensory or mental capabilities, or lack of expe- Specifications: see "SPECIFICATIONS" table. rience and knowledge, unless they have been...
  • Page 9: Fig.3

    Method of operation When using the tool, always wear sturdy shoes with a non-slip sole. This protects against Never operate the machine with damaged injuries and ensures a good footing. guards or without the guards in place. Wear protective glasses or goggles. Only use the tool in good light and visibility.
  • Page 10 It will also void the Makita warranty for the Makita tool and IMPORTANT SAFETY charger. INSTRUCTIONS...
  • Page 11 PARTS DESCRIPTION DUR142L DUR183L DUR182L Battery cartridge Switch trigger Speed adjusting dial Guard Indication lamp Wire guard Power button Cutting tool Lock-off lever Shoulder harness Hanger (suspension point) Grip 11 ENGLISH...
  • Page 12: Fig.4

    FUNCTIONAL NOTE: • After the power button is pushed and the tool is DESCRIPTION left one minute without any operations, the tool is automatically powered off. Reversing Switch for Debris WARNING: • Always be sure that the tool is switched off and Removal battery cartridge is removed before adjusting or checking the functions on the tool.
  • Page 13: Fig.9

    • Low battery voltage: Indication lamps The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, ► Fig.10: 1. Battery indicator 2. Power indicator remove and recharge the battery. When the protection system works during the operation, the lamps light up.
  • Page 14: Fig.10

    Insert the attachment pipe into the joint part. Make sure that the surface of the lock lever is horizontal • Be sure to use genuine Makita nylon cutting head. to the pipe. Turn the tool upside down so that you can replace the nylon cutting head easily.
  • Page 15 • Always be sure that the tool is switched formed by Makita Authorized Service Centers, always off and battery cartridge is removed before using Makita replacement parts. attempting to perform inspection or main- tenance on the tool.
  • Page 16 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 17 CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 18 SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model DUR142L DUR182L DUR183L Vrsta cevi Vgrajena cev Deljiva cev Hitrost brez obremenitve 3.500 - 6.000 min Skupna dolžina z najlonsko rezalno glavo 1.843 mm Razdeljena dolžina 982 mm Premer reza najlonske rezalne glave 300 mm Neto teža (z BL1430B ali BL1830B)
  • Page 19 Naprave ne smejo uporabljate osebe (vključno Brezžična kosilnica z nitjo za travo z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali Št. modela / tip: DUR142L, DUR182L, DUR183L psihičnimi sposobnostmi ter s pomanjkanjem Tehnični podatki: glejte tabelo "TEHNIČNI izkušenj in znanja, razen če niso seznanjene PODATKI".
  • Page 20 Med uporabo orodja imejte vedno obute Motor vključite samo, če roke in noge niso v močne čevlje z nedrsečim podplatom. Tako se bližini rezalnega orodja. boste zaščitili pred poškodbami in zagotovili Pred zagonom se prepričajte, ali rezalno dobro stojišče. orodje ni v stiku s trdimi predmeti, npr. z Nosite zaščitna očala.
  • Page 21 škode. Prav tako bo to izničilo garancijo družbe Makita za orodje in polnilnik Makita. navodilih za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe. Nasveti za maksimalno življenjsko...
  • Page 22 Opis delov DUR142L DUR183L DUR182L Baterijski vložek Sprožilno stikalo Številčnica za izbiro hitrosti Ščitnik Kontrolna lučka Žični ščitnik Vklopno-izklopni gumb Rezalno orodje Ročica za zaklep Ramensko jermen Obešalo (točka visenja) Kapica Ročaj 22 SLOVENŠČINA...
  • Page 23 Za zaščito pred nehotenim vklopom je sprožilno stikalo OPIS DELOVANJA opremljeno s sprožilno ročico. Za zagon orodja hkrati zavrtite sprostilni ročico, nato pa povlecite sprožilno stikalo. Za izklop orodja spustite OPOZORILO: sprožilno stikalo. • Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja OPOMBA: orodja se prepričajte, ali je orodje izključeno •...
  • Page 24 • Preobremenjeno: • Nizka napetost akumulatorja: Orodje deluje na način, ki povzroča, da Preostala zmogljivost akumulatorja je pre- povleče nenormalno visok tok. nizka in orodje ne bo delovalo. V tem pri- V takem primeru sprostite sprožilno stikalo meru odstranite in napolnite akumulator. na orodju in ga prenehajte uporabljati na Kontrolne lučke način, zaradi katerega je prišlo do preobre-...
  • Page 25 • Zagotovite uporabo originalne najlonske rezalne Namestitev ročaja glave Makita. Za enostavno zamenjavo najlonske rezalne glave obr- ► Sl.15: 1. Ročaj 2. Šestrobi vijaki 3. Pokrov nite orodje na glavo. 4. Sponke 5. Stran rezalnega orodja ►...
  • Page 26 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo Po prilagoditvi položaja obešala trdno zategnite šestrobi zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in vijak s ključem. nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. VZDRŽEVANJE OPOZORILO: •...
  • Page 27 ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden prosite za popravilo, najprej izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskušajte razstavljati orodja. Namesto tega vprašajte v pooblaščenem servisu Makita. Pri popravilih vedno upo- rabljajte nadomestne dele Makita. Stanje napačnega delovanja...
  • Page 28 DODATNI PRIBOR POZOR: • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele- snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 29 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli DUR142L DUR182L DUR183L Lloji i tubit Tubi i integruar Tubi i ndashëm Shpejtësia pa ngarkesë 3500 - 6000 min Gjatësia e përgjithshme me kokën prerëse prej najloni 1843 mm Gjatësia e ndarjes 982 mm Diametri i prerjes me anë të kokës prerëse prej najloni...
  • Page 30 Emërtimi i makinerisë: gjithmonë makinerinë në pozicionin normal të Kositëse bari me bateri Nr. i modelit/ Lloji: DUR142L, DUR182L, DUR183L punës para se ta ndizni. Specifikimet: shikoni tabelën "SPECIFIKIMET". Mos fusni kurrë elemente prerëse prej metali.
  • Page 31: Fig.11

    Pajisje për mbrojtje personale Kontrolloni pjesët e dëmtuara përpara përdorimit të mëtejshëm të veglës. Mbrojtësja ose ndonjë ► Fig.1 pjesë tjetër që është dëmtuar duhet të kontrollohet ► Fig.2 me kujdes për të përcaktuar që punon siç duhet dhe kryen funksionin e synuar. Kontrolloni Vishuni siç...
  • Page 32 KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Makita. për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose Përdorimi i baterive joorigjinale Makita ose i baterive mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna të ndryshuara mund të çojë në shpërthim të baterisë...
  • Page 33 Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e ngarkuar plotësisht. Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e shërbimit të baterisë. Përshkrimi i pjesëve DUR142L DUR183L DUR182L Kutia e baterisë Këmbëza e çelësit Disku i rregullimit të shpejtësisë Mbrojtësja Llamba e treguesit Mbrojtësja e telit...
  • Page 34 Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës së PËRSHKRIMI I PUNËS çelësit, vegla është pajisur me një levë zhbllokimi. Për ta ndezur veglën, rrotulloni levën e zhbllokimit dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e PARALAJMËRIM: çelësit për ta ndaluar. •...
  • Page 35: Fig.12

    • I mbingarkuar: • Tension i ulët i baterisë: Vegla përdoret në një mënyrë që e bën atë Kapaciteti i mbetur i baterisë është shumë të marrë rrymë të lartë anormale. i ulët dhe vegla nuk do të punojë. Në këtë Nëse ndodh kjo, lëshoni këmbëzën e çelësit situatë, hiqni dhe ngarkoni baterinë.
  • Page 36: Fig.17

    • Sigurohuni që të përdorni kokë prerëse origjinale të mbajtëses dhe mbajtëses tjetër. Mos e hiqni apo ta prej najloni nga Makita. zvogëloni distancatorin. Kthejeni veglën kokëposhtë për ta zëvendësuar me lehtësi kokën prerëse prej najloni.
  • Page 37 Sigurohuni që kapëset të jenë përhapur plotësisht në kapak. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. 37 ALBANIAN...
  • Page 38 Përpara se të pyesni për riparime, bëni inspektimet tuaja. Nëse hasni një problem që nuk shpjegohet në manual, mos u përpiqni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita.
  • Page 39 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел DUR142L DUR182L DUR183L Тип тръба Интегрирана тръба Разцепваща се тръба Скорост без товар 3 500 - 6 000 мин Обща дължина с режеща глава с найлонова корда 1 843 мм Дължина на процепа...
  • Page 41 Носете предпазни ръкавици. Ясуши Фукайа Директор Носете здрави обувки с неплъзгащи се подметки. Препоръчват се защитни Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия обувки със стоманени бомбета. Да не се излага на въздействие на влага. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Най-висока допустима скорост на...
  • Page 42 12. Никога не използвайте оборудването, когато При грубо манипулиране е възможно изхвър- сте уморени, неразположени, под въз- ляне на течност от акумулаторната батерия; действие на алкохол или лекарства. избягвайте контакт с нея. При случайно докос- ване изплакнете с вода. Ако течността попадне 13.
  • Page 43 транспортирате инструмента; Използвайте инструмента само при доста- — тъчно добро осветление и видимост. През 20. Не претоварвайте инструмента. Той ще зимния сезон избягвайте хлъзгави или върши работата си по-добре и с по-малка влажни участъци, лед и сняг (риск от плъз- вероятност...
  • Page 44 ВНИМАНИЕ: Използвайте само оригинални акумулаторни батерии Makita. БЕЗОПАСНОСТ Използването на акумулаторни батерии, които не са Makita или акумулаторни батерии, които са моди- АКУМУЛАТОРА фицирани, може да доведе до избухване на акуму- латорната батерия, което да предизвика пожар и да Преди да използвате акумулатора проче- доведе...
  • Page 45 Описание на частите DUR142L DUR183L DUR182L А а П а П а а а П а С а Т а Б а а а а Р Б а Р а а За а а а ( а а а а...
  • Page 46 Натиснете бутона за захранването върху корпуса, ФУНКЦИОНАЛНО така че инструментът да бъде захранен и индикато- рът за захранването да свети. ОПИСАНИЕ ► Фиг.6: 1. Блокиращ лост 2. Пусков прекъсвач За избягване на неволното включване от пусковия прекъсвач е предвиден блокиращ лост. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За...
  • Page 47 Ако инструментът не стартира отново, Система за предпазване на акумулаторът е прегрял. При това поло- батерията (литиево-йонна жение, оставете акумулаторът да изстине батерия, обозначена със звезда) преди да натиснете отново пусковия прекъсвач. ► Фиг.9: 1. Маркировка звезда • Ниско напрежение на батерията: Оставащият...
  • Page 48 Режеща глава с найлонова корда Монтиране на дръжката ► Фиг.15: 1. Захват 2. Шестостенни болтове БЕЛЕЖКА: 3. Капак 4. Скоби 5. Страна на режещия • Не опитвайте да подавате корда чрез удар в земята, инструмент 6. Дистанционен елемент когато инструментът работи на високи обороти. Поставете...
  • Page 49 човек, намиращ се наблизо. Ако не се • Убедете се, че използвате оригинална режеща поддържа контрол върху уреда, съществува глава с найлонова корда от Makita. опасност от сериозно нараняване на опера- Обърнете уреда обратно, така че да можете лесно тора и близко стоящи хора.
  • Page 50 Преди да поискате ремонт, първо лично извършете оглед. Ако установите проблем, който не е пояснен в ръководството за експлоатация, не опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизни центрове на Makita и винаги използвайте резервни части от Makita за ремонт. С...
  • Page 51 ВНИМАНИЕ: • Препоръчва се използването на тези аксе- соари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни наранявания. Използвайте съот- ветния аксесоар или накрайник само по...
  • Page 52 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model DUR142L DUR182L DUR183L Vrsta cijevi Ugrađena cijev Razdvojiva cijev Brzina bez opterećenja 3.500 - 6.000 min Ukupna duljina s najlonskom reznom glavom 1.843 mm Podijeljena duljina 982 mm Promjer rezanja najlonskom reznom glavom 300 mm Neto težina (s BL1430B ili BL1830B)
  • Page 53 Nakon pro- EZ Izjava o sukladnosti duljivanja nove rezne niti, uvijek vratite stroj u normalan radni položaj prije uključivanja. Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Nikada nemojte pričvršćivati metalne rezne dijelove. Oznaka stroja: Ovaj uređaj nije namijenjen za rukovanje od Bežični Trimer za travu...
  • Page 54 Kada koristite alat, uvijek nosite robusne Prije pokretanja uvjerite se da rezni alat nije cipele s potplatima koji se ne kližu. One vas u dodiru s čvrstim predmetima poput grana, štite od ozljeda i osiguravaju dobro uporište. kamenja itd. jer će se rezni alat okretati pri pokretanju.
  • Page 55 što može uzrokovati požar, osobnu ozljedu i štetu. Također će ČUVAJTE OVE UPUTE. poništiti jamstvo tvrtke Makita za Makita alatku i punjač. UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da Savjeti za održavanje najduljeg vijeka udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno trajanja baterije stalnim korištenjem) zamijene strogo pri-...
  • Page 56 Opis dijelova DUR142L DUR183L DUR182L Uključno-isključna sklopka Baterija Regulator brzine Štitnik Indikacijska svjetiljka Žičani štitnik Gumb za uključivanje Rezni alat Remen za rame Poluga za blokadu Vješalica (mjesto za vješanje) Pokrov Ručka 56 HRVATSKI...
  • Page 57 Prekidač za promjenu smjera za FUNKCIONALNI OPIS uklanjanje krhotina UPOZORENJE: UPOZORENJE: • Prije podešavanja ili provjere funkcija alata • Prije uklanjanja korova i krhotina zapetljanih obavezno isključite alat i uklonite bateriju. Ako u alatu koji se nisu mogli ukloniti pri radu u ne isključite alat i ne uklonite bateriju, može doći do promijenjenom smjeru obavezno isključite ozbiljne tjelesne ozljede zbog slučajnog pokretanja.
  • Page 58 Žaruljice indikatora ► Sl.10: 1. Pokazatelj kapaciteta baterije 2. Pokazatelj napona Kada sustav zaštite radi tijekom rada, lampice zasvijetle. U sljedećoj tablici provjerite stanja i radnje koje treba poduzeti za žaruljicu indikatora. Pokazatelj Pokazatelj kapaciteta napona baterije Stanje Radnje koje treba poduzeti Treperi Baterija je skoro potrošena.
  • Page 59 3. Poklopac 4. Stezaljke 5. Strana reznog • Obavezno koristite originalnu najlonsku reznu alata 6. Držač razmaka glavu tvrtke Makita. Okrenite alat naopako da biste jednostavno mogli zami- Postavite dršku na cijev osovine i zategnite je s dva jeniti najlonsku reznu glavu.
  • Page 60 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro- NAPOMENA: izvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu ben- ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite zina, razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat originalne rezervne dijelove. toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine.
  • Page 61 Prije nego što zatražite popravak, sami provedite pregled. Ako naiđete na problem za koji ne postoji objašnjenje u uputama, nemojte pokušati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koriste zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 62 DODATNI PRIBOR OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priklju- čak samo za njegovu navedenu namjenu.
  • Page 63 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел DUR142L DUR182L DUR183L Тип на цевка Интегрирана цевка Делива цевка Неоптоварена брзина 3.500 - 6.000 min Вкупна должина со главата за сечење со најлон 1.843 мм Поделена должина 982 мм Дијаметар на сечење со глава за сечење со најлон...
  • Page 64 не се лизгаат. Препорачливо е да се Yasushi Fukaya носат безбедносни чизми со челично засилување во областа на прстите. Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Не изложувајте го на влага. ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ Највисока дозволена брзина на алатот. УПАТСТВА Никогаш не користете метално сечило.
  • Page 65 12. Никогаш не работете со алатот кога сте Не фрлајте ја батеријата/ите во оган. Ќелијата може да експлодира. Проверете изморени, се чувствувате лошо, или кога сте под влијание на алкохол или наркотични ги локалните прописи за можни упатства за средства. специјален...
  • Page 66 Никогаш не сечете над височината на струкот. 22. Направете пауза за да спречите губење на контролата предизвикано од замор. Никогаш не стојте на скала додека работите Препорачуваме да правите паузи од по 10 - 20 со алатот. минути секој час. Никогаш...
  • Page 67 Употребата на неоригинални батерии Makita или батерии кои биле модификувани може да резултира со експлодирање на батеријата и предизвикување пожар, лична повреда и штета. Со тоа, исто така, ќе се поништи гаранцијата од Makita за алатот и полначот од Makita. 67 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 68 Опис на деловите DUR142L DUR183L DUR182L Ба а П а Б а а а а а а Ш И а а а а Ш а а К а а а А а а Ра а а а Р а а...
  • Page 69 Притиснете го копчето за вклучување/исклучување ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ на куќиштето за да се вклучат алатот и ламбите на индикаторот за напојување. ► Сл.6: 1. Рачка за блокирање 2. Прекинувач ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да не дојде до случајно повлекување на • Секогаш осигурувајте се алатот да е прекинувачот, алатот...
  • Page 70 Ако алатот не се вклучи, батеријата е Систем за заштита на батеријата презагреана. Во оваа ситуација, оставете (литиум-јонска батерија со ознака батеријата да се олади пред повторно да на ѕвезда) го повлечете прекинувачот. • Низок напон на батеријата: ► Сл.9: 1. Ознака со ѕвезда Преостанатиот...
  • Page 71 Глава за сечење со најлон Монтирање на дршката ► Сл.15: 1. Дршка 2. Шестоаголни завртки 3. Капак НАПОМЕНА: 4. Стеги 5. Страна на алатот за сечење • Не обидувајте се да ја потчукнете главата за 6. Разделник испуштање додека алатот работи со висок број на Поставете...
  • Page 72 За да ја промените положбата на закачалката, • Користете оригинална глава за сечење со олабавете ја шестоаголната завртка на закачалката со најлон Makita. испорачаниот клуч. Потоа, преместете ја закачалката. Превртете го алатот наопаку за лесно да можете да Откако ќе ја прилагодите положбата на закачалката, ја...
  • Page 73 Пред да нарачате поправка, прво самите извршете проверка. Ако пронајдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопувате алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. С а...
  • Page 74 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена.
  • Page 75 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DUR142L DUR182L DUR183L Tip ţeavă Ţeavă integrată Ţeavă care poate fi divizată Turaţie în gol 3.500 - 6.000 min Lungime totală cu capul de tăiere cu nylon 1.843 mm Lungime despicare 982 mm Diametru de tăiere cu cap de tăiere cu nylon 300 mm Greutate netă...
  • Page 76 După prelungirea cu o nouă lamă Motocositoare pentru iarbă fără cablu de tăiere, readuceţi întotdeauna maşina la Model nr./ Tip: DUR142L, DUR182L, DUR183L poziţia de operare normală înaintea pornirii. Specificaţii: consultaţi tabelul "SPECIFICAŢII". Nu montaţi niciodată elemente de tăiere metal.
  • Page 77: Fig.19

    Echipament personal de protecţie Verificaţi pentru a identifica eventualele com- ponente defecte înainte de utilizarea maşinii. ► Fig.1 Dispozitivele de protecţie sau alte componente care ► Fig.2 sunt deteriorate trebuie să fie verificate cu atenţie pentru a stabili dacă unealta va funcţiona în mod Îmbrăcaţi-vă...
  • Page 78 Makita. Utilizarea unor acumulatoare care nu au fost produse de normelor de securitate pentru acest produs. Makita sau a unor acumulatoare modificate poate duce FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- la explozia acumulatorului, rezultând incendii, acciden- melor de securitate din acest manual de instruc- tări şi daune.
  • Page 79 înainte de a-l încărca. încărcaţi cartuşul acumulatorului când obser- Încărcaţi cartuşul acumulatorului dacă nu îl vaţi o scădere a puterii maşinii. utilizaţi o perioadă îndelungată (peste şase luni). DESCRIERE COMPONENTE DUR142L DUR183L DUR182L Cartuşul acumulatorului Trăgaciul întrerupătorului Rondelă de reglare a vitezei Apărătoare Lampă...
  • Page 80 Apăsaţi butonul de pornire de pe carcasă astfel încât DESCRIERE maşina să pornească, iar indicatorul de alimentare să lumineze. FUNCŢIONALĂ ► Fig.6: 1. Levier de deblocare 2. Declanşator întrerupător Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului AVERTIZARE: declanşator este prevăzut un buton de blocare. •...
  • Page 81 Dacă maşina nu porneşte, acumulatorul Sistem de protecţie a acumulatorului este supraîncălzit. În această situaţie, lăsaţi (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) acumulatorul să se răcească înainte de a trage butonul declanşator din nou. ► Fig.9: 1. Marcaj în stea • Tensiune scăzută...
  • Page 82: Fig.20

    şi apoi glisaţi NOTĂ: ţeava. • Asiguraţi-vă că utilizaţi doar un cap de tăiere cu nylon Makita original. Întoarceţi unealta invers astfel încât să puteţi înlocui cu uşurinţă capul de tăiere cu nylon. 82 ROMÂNĂ...
  • Page 83: Fig.25

    şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la ► Fig.27: 1. Şurub cu cap hexagonal Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Pentru a schimba poziţia agăţătorii, slăbiţi şurubul cu cap hexagonal de pe agăţătoare cu cheia furnizată.
  • Page 84 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare defecţiune Cauza Acţiune...
  • Page 85 Fir de nylon (fir de tăiere) • Centură de umăr • Cheie inbus • Acumulator şi încărcător original Makita NOTĂ: • Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară.
  • Page 86 СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел DUR142L DUR182L DUR183L Врста цеви Уграђена цев Одвојива цев Брзина без оптерећења 3.500 - 6.000 мин Укупна дужина са најлонском резном главом 1.843 мм Дужина без цеви 982 мм Пречник резања са најлонском резном главом...
  • Page 87 ђоном. Препоручују се безбедносне Yasushi Fukaya чизме са челичним ојачањем за прсте. Директор Не излажите алат влази. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија Највећа дозвољена брзина алата. ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА Никада немојте да користите метално УПОЗОРЕЊЕ! Прочитајте сва безбедносна упозорења...
  • Page 88 Телесна заштитна опрема Проверите да ли има оштећених делова пре даљег коришћења алата. Штитник ► Слика1 или друге делове који су оштећени треба ► Слика2 пажљиво прегледати како бисте се уверили да ће радити адекватно и испунити своју Носите одговарајућу одећу. Одећа коју носите наменску...
  • Page 89 16. Сва заштитна опрема, као што су штитници УПОЗОРЕЊЕ: НЕ дозволите да строга достављени са алатом, морају да се користе безбедносна правила која се односе на овај током рада. производ буду занемарена због чињенице 17. Осим у хитним случајевима, никада не да...
  • Page 90 Препуњавање скраћује радни век батерије. телесних повреда и штете. То ће такође поништити Напуните кертриџ батерије са собном Makita гаранцију за Makita алат и пуњач. температуром од 10°C до 40°C (50°F - 104°F). Савети за одржавање максималног Пустите да се врући кертриџ батерије...
  • Page 91 Да бисте укључили алат, притисните тастер за ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА укључивање на кућишту и индикатор напајања ће се укључити. ► Слика6: 1. Полуга за ослобађање из блокираног УПОЗОРЕЊЕ: положаја 2. Прекидач • Увек се уверите да је алат искључен Да би се спречило случајно повлачење прекидача, и...
  • Page 92 Ако алат не почне са радом, акумулатор Систем за заштиту акумулатора је прегрејан. У овој ситуацији, дозволите (литијум-јонска батерија за батерији да се охлади пре поновног ознаком звездице) повлачења прекидача. • Низак напон батерије: ► Слика9: 1. Звездаста ознака Преостали капацитет акумулатора је пренизак...
  • Page 93 Најлонска резна глава Постављање рукохвата ► Слика15: 1. Рукохват 2. Хекс завртњи НАПОМЕНА: 3. Поклопац 4. Спојнице 5. Бочна • Не покушавајте да користите механизам страна резног алата 6. Одстојник увлачења при удару док алат ради при великом Поставите рукохват на цев осовине и причврстите броју...
  • Page 94 главе ► Слика27: 1. Хекс завртањ НАПОМЕНА: Да бисте променили положај куке, олабавите имбус • Користите само оригиналну Makita најлонску завртањ помоћу приложеног кључа. Затим померите резну главу. куку. Окрените алат наопако да бисте лако могли да Након подешавања положаја куке, чврсто...
  • Page 95 Пре него што се обратите за поправке, извршите преглед сами. Ако наиђете на проблем који није објашњен у приручнику, немојте покушавати да раставите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. С а...
  • Page 96 ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: • Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену.
  • Page 97 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DUR142L DUR182L DUR183L Тип трубки Неразъемная трубка Разъемная трубка Число оборотов без нагрузки 3 500 - 6 000 мин Общая длина с нейлоновой режущей головкой 1 843 мм Длина в разобранном виде 982 мм...
  • Page 98 Обувайте прочные ботинки с несколь- зящими подошвами. Рекомендуется Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) использовать защитную обувь со сталь- ными подносками. Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Беречь от влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Максимально допустимая скорость инструмента. ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Запрещается использовать металличе- ские...
  • Page 99 Используйте инструмент только в том Когда аккумуляторный блок не использу- случае, если находитесь в хорошей физи- ется, храните его отдельно от металличе- ческой форме. Выполняйте все работы ских предметов, таких как скрепки, монеты, спокойно и тщательно. Руководствуйтесь ключи, гвозди, шурупы или другие неболь- здравым...
  • Page 100 Способ эксплуатации — в случае возникновения необычной вибрации инструмента; Запрещается включать инструмент с повре- каждый раз при транспортировке — жденным или отсутствующим ограждением. инструмента; Используйте инструмент только при хоро- 20. Не прилагайте больших усилий к инстру- шем освещении и достаточной видимости. менту.
  • Page 101 гинальные аккумуляторы Makita. блока прочитайте все инструкции и пре- Использование неоригинальных аккумуляторов дупреждающие надписи на (1) зарядном Makita либо аккумуляторов, в конструкцию которых устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) были внесены изменения, может привести к взрыву инструменте, работающем от аккумулятор- аккумулятора, пожару, травмам...
  • Page 102 ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ DUR142L DUR183L DUR182L Б а а К а П О а И а а а а П а К а а Р Р а а а П К а К а Р а 102 РУССКИЙ...
  • Page 103 ► Рис.5: 1. Индикатор питания 2. Кнопка питания ОПИСАНИЕ Нажмите кнопку питания на корпусе для включения ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ питания инструмента, при этом загорится индикатор питания. ► Рис.6: 1. Рычаг разблокирования 2. Курковый выключатель ОСТОРОЖНО: Во избежание случайного нажатия куркового выключа- • Перед...
  • Page 104 Если инструмент не включается, значит, Система защиты аккумуляторной перегрелся аккумуляторный блок. В этом батареи (ионно-литиевый случае дайте ему остыть перед повтор- аккумуляторный блок со звездочкой) ным нажатием на курковый выключатель. • Низкое напряжение аккумуляторной батареи: ► Рис.9: 1. Звездочка Уровень оставшегося заряда аккумуля- тора...
  • Page 105 Нейлоновая режущая головка Установка ручки ► Рис.15: 1. Рукоятка 2. Болты с шестигран- УВЕДОМЛЕНИЕ: ной головкой 3. Крышка 4. Зажимы • Не пытайтесь использовать функцию ударного 5. Сторона режущего инструмента самовыпуска троса, если инструмент работает 6. Проставка на высоких оборотах. Самовыпуск на высоких Установите...
  • Page 106 Чтобы изменить положение крючка, ослабьте болт с • Обязательно используйте оригинальную ней- шестигранной головкой на крючке с помощью прила- лоновую режущую головку Makita. гаемого ключа. Затем передвиньте крючок. Для замены нейлоновой режущей головки перевер- После регулировки положения крючка надежно затя- ните...
  • Page 107 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Н...
  • Page 108 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 109 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DUR142L DUR182L DUR183L Тип трубки Убудована трубка Трубка, що від’єднується Швидкість без навантаження 3500 - 6000 хв Загальна довжина з ріжучою головкою з нейлоновим шнуром 1843 мм Довжина у разі від’єднання 982 мм Діаметр різання ріжучою головкою з нейлоновим шнуром...
  • Page 110 Позначення обладнання: нього впливу на інструмент перевіряйте його на Акумуляторна газонокосарка наявність ознак зношення або пошкодження; у разі № моделі / тип: DUR142L, DUR182L, DUR183L необхідності відремонтуйте інструмент. Технічні характеристики: див. Таблицю Будьте обережні, щоб не отримати травми "ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ".
  • Page 111 12. Ніколи не працюйте з інструментом, коли Ви Не спалюйте акумулятор(и). Акумулятор втомлені, нездужаєте або перебуваєте під може вибухнути. Ознайомтеся з місцевими впливом алкоголю чи лікарських засобів. законами на предмет можливих спеціальних інструкцій з утилізації відходів. 13. Інструмент слід негайно вимикати у разі появи...
  • Page 112 22. Відпочивайте, щоб не допустити втрати Ніколи не стійте на сходах під час роботи з інструментом. контролю над інструментом внаслідок пере- втоми. Ми рекомендуємо робити перерву на Заборонено працювати на нестійких 10–20 хвилин після кожної години роботи. поверхнях. Не тягніться. Слід завжди твердо стояти на Інструкції...
  • Page 113 гінальні акумулятори Makita. Використання неоригінальних акумуляторів Makita або акумуляторів, конструкцію яких було змінено, може спричинити розрив акумулятора, що призведе до виникнення пожежі, отримання травм або пошко- дження майна. Це також скасовує гарантію компанії Makita на інструмент та зарядний пристрій Makita. 113 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 114 ОПИС ДЕТАЛЕЙ DUR142L DUR183L DUR182L Ка а а К а а а К а а За Ла а а а Д а К а Р а а а Р а П К а К а а За 114 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 115 Натисніть кнопку живлення на корпусі, щоб запу- ІНСТРУКЦІЯ З стити інструмент; при цьому загоряється індикатор живлення. ВИКОРИСТАННЯ ► Рис.6: 1. Розчіпляючий важіль 2. Курковий вмикач Для того щоб запобігти випадковому натисканню ПОПЕРЕДЖЕННЯ: куркового вмикача, інструмент оснащений важелем • Перед тим як відрегулювати інструмент або блокування...
  • Page 116 Якщо інструмент запустити неможливо, Система захисту акумулятора це означає, що акумулятор перегрівся. (літій-іонний акумулятор з У такому разі дайте акумулятору охоло- маркувальною зірочкою) нути, перш ніж знову натиснути на курок вмикача. ► Рис.9: 1. Маркувальна зірочка • Низька напруга акумулятора: Залишковий...
  • Page 117 Ріжуча головка з нейлоновим Установлення ручки шнуром ► Рис.15: 1. Затиск 2. Болти із шестигранною голів- кою 3. Кришка 4. Затиски 5. Бік ріжучого ПРИМІТКА: пристрою 6. Проставка • Не намагайтеся висунути шнур з головки за Установіть рукоятку на штангу та закріпіть її за допомогою...
  • Page 118 ► Рис.27: 1. Болт із шестигранною голівкою • Переконайтеся, що Ви використовуєте оригінальну Для того щоб відрегулювати положення кріплення ріжучу головку з нейлоновим шнуром Makita. для підвішування, послабте болт із шестигранною Переверніть інструмент, щоб було легко замінити голівкою на кріпленні для підвішування за допомогою...
  • Page 119 Перш ніж віддавати інструмент у ремонт, проведіть перевірку власноруч. Якщо Ви знайшли несправність, яка не пояснюється в цій інструкції, не намагайтеся розібрати інструмент. Замість цього зверніться до авторизова- них сервісних центрів Makita та використовуйте тільки запчастини виробництва компанії Makita. С а...
  • Page 120 Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ПРИМІТКА: • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885230D963 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR,...

This manual is also suitable for:

Dur182lDur183l

Table of Contents