Makita AR411HR Instruction Manual

Makita AR411HR Instruction Manual

Pneumatic auto feed coil screwdriver
Hide thumbs Also See for AR411HR:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pneumatic Auto Feed Coil Screwdriver
EN
Pnevmatski vijačnik s samodejnim
SL
podajalnikom spiralnega traku z vijaki
Vidator pneumatik me krehër me furnizim automatik MANUALI I PËRDORIMIT
SQ
Пневматичен винтоверт с автоматично
BG
подаване от спирален магазин
Pneumatski spiralni odvijač s
HR
automatskim punjenjem
Пневматски одвртувач за навртки со
МК
автоматско снабдување
Пнеуматски одвијач са котуром за
SR
аутоматско пуњење
Şurubelniţă cu bobină de alimentare
RO
automată, acţionată pneumatic
Пневматичний гвинтоверт із котушкою
UK
та автоматичною подачею
Пневматический магазинный шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 80
RU
WARNING: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to
do so could lead to serious injury.
OPOZORILO: Natančno preberite navodila in opozorila pred uporabo orodja, sicer lahko pride do
hudih telesnih poškodb.
PARALAJMËRIM: Lexoni udhëzimet dhe paralajmërimet për këtë vegël me kujdes përpara
përdorimit. Nëse nuk veprohet kështu mund të shkaktohen lëndime serioze.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля, прочетете внимателно инструкциите и предупрежденията за този
инструмент преди употреба. В противен случай съществува опасност от тежко нараняване.
UPOZORENJE: Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute i upozorenja za alat. Ako to ne učinite,
može doći do teških ozljeda.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Внимателно прочитајте ги упатствата и предупредувањата за овој
алат пред употреба. Во спротивно, може да дојде до сериозна повреда.
УПОЗОРЕЊЕ: Пажљиво прочитајте упутства и упозорења за овај алат пре коришћења. У
супротном може да дође до озбиљне повреде.
AVERTIZARE: Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile și avertizările pentru această maşină
înainte de utilizare. În caz contrar, există pericol de vătămări corporale grave.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням цього інструмента уважно прочитайте інструкції та
попередження щодо нього. Недотримання цієї вимоги може призвести до серйозних травм.
ОСТОРОЖНО: Перед использованием инструмента внимательно ознакомьтесь со всеми правилами
безопасности и инструкциями. Несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам.
AR411HR
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 29
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
5
13
21
38
46
55
63
71

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AR411HR

  • Page 1 AR411HR Pneumatic Auto Feed Coil Screwdriver INSTRUCTION MANUAL Pnevmatski vijačnik s samodejnim NAVODILA ZA UPORABO podajalnikom spiralnega traku z vijaki Vidator pneumatik me krehër me furnizim automatik MANUALI I PËRDORIMIT Пневматичен винтоверт с автоматично РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 29 подаване от спирален магазин...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: AR411HR Air pressure 1.76 - 2.26 MPa (17.6 - 22.6 bar) Screw length 25 - 41 mm Screw diameter For steel sheet backing 3.5 mm For wood backing 3.8 mm Screw capacity Coil tape collated screws 100 pcs...
  • Page 6 15. Never point the tool at yourself or others. EC Declaration of Conformity 16. Do not rest your finger on the trigger when picking up the tool, moving between operating For European countries only areas and positions or walking, as resting The EC declaration of conformity is included as Annex A finger on trigger can lead to inadvertent opera- to this instruction manual.
  • Page 7 To avoid repetitive strain injury, the operator Operating hazards should not overreach or use excessive force. Hold the tool correctly: be ready to counteract Additionally, the operator should take a rest normal or sudden movements such as recoil. when feeling fatigue. Maintain a balanced body position and secure Conduct a risk assessment regarding repeti- footing.
  • Page 8 Wipe off all dust 12. Be careful when using pneumatic tools as the from the parts. tool could become cold, affecting grip and Ask Makita authorized service center for peri- control. odical inspection of the tool. 8 ENGLISH...
  • Page 9: Installation

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, FUNCTIONAL DESCRIPTION maintenance and repairs should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: Always be sure that the air hose Follow local regulations when disposing of the is disconnected and no fastener is loaded before tool.
  • Page 10: Operation

    ► Fig.12: 1. Driver guide unit 2. Spring 3. Gasket cannot be driven into layered steel sheet backing. 4. Body NOTICE: Always use Makita genuine linked screws. NOTICE: Be careful not to lose the springs, gasket, and screws. They may fall off when removing the...
  • Page 11: Maintenance

    Selecting the operation mode Cutting linked sheet CAUTION: CAUTION: Always make sure that the actua- Always disconnect the air hose tion mode selector is properly set to the position from the tool before removing the linked sheet. for the desired driving mode before driving a Linked sheet will be ejected from the driver guide as screw.
  • Page 12: Optional Accessories

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES...
  • Page 13: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: AR411HR Zračni tlak 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bara) Dolžina vijakov 25 - 41 mm Premer vijaka Za jekleno pločevino 3,5 mm Za les 3,8 mm Število vijakov Spiralni trak z vijaki: 100 kosov Varnostna naprava Sistem s kontaktno ročico...
  • Page 14 15. Orodja nikoli ne usmerjajte vase ali v druge osebe. Izjava o skladnosti ES 16. Ne držite prsta na sprožilcu, ko pobirate orodje, ga pomikate med delovnimi območji, Samo za evropske države spreminjate delovni položaj oziroma hodite, Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je saj lahko orodje po nesreči sprožite.
  • Page 15 Pri neprekinjeni uporabi orodja lahko pride do Nevarnosti pri uporabi poškodb zaradi napora, ki je posledica povra- Pravilno držite orodje. Bodite pripravljeni na tnega udarca orodja. običajne in nenadne premike, kot je povratni Da bi se izognili poškodbi zaradi ponavljajoče udarec.
  • Page 16 Dodatna opozorila za orodja z možnostjo sproženja Uporabljajte ustrezno zaščito za sluh. s kontaktom Orodje upravljajte in vzdržujte, kot priporočajo navodila, da preprečite nepotrebno povišanje ravni hrupa. Z ustreznimi ukrepi, npr. tako, da položite obdelovance na zvočno izolirano podlago, zmanjšajte hrup. Ne držite prsta na sprožilcu, ko pobirate Nevarnosti, ki jih predstavljajo tresljaji orodje, ga pomikate med delovnimi območji,...
  • Page 17: Opis Delovanja

    POZOR: Pred nastavljanjem orodja ali preiz- in popravila prepustili pooblaščenemu servisu kusom njegovega delovanja se prepričajte, da je za orodja Makita, ki vgrajuje izključno origi- cev za zrak odklopljena in v orodju ni vstavljenih nalne nadomestne dele. pritrdilnih elementov. Pri odstranjevanju orodja upoštevajte lokalne predpise.
  • Page 18 Počasi zaprite vratca, tako da se ročica povsem OBVESTILO: Uporabljajte samo izvirne vijake zaskoči. na traku Makita. Zamenjava vijačnega nastavka OPOMBA: Običajno se priporoča izbira načina Če zmogljivost privijanja vijakov ni zadostna, preklo- Odstranite vijake na vodilu za privijanje in zalo- pite v način...
  • Page 19 Posamična sprožitev UPRAVLJANJE Rahlo pritisnite konec kontaktne ročice ob POZOR: obdelovanec. Ne privijajte vijakov na že privite ► Sl.18: 1. Kontaktna ročica vijake. Pridržite sprožilno stikalo, dokler se orodje ne OBVESTILO: Uporabljen zračni tlak naj znaša zaustavi. Če prehitro izpustite sprožilno stikalo, se vijak 1,76 - 2,26 MPa.
  • Page 20: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 21 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: AR411HR Presioni i ajrit 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bar) Gjatësia e vidave 25 - 41 mm Diametri i vidës Për mbështetëse flete çeliku 3,5 mm Për mbështetëse druri 3,8 mm Kapaciteti i vidave Vida të...
  • Page 22 15. Asnjëherë mos e drejtoni veglën ndaj vetes Paralajmërime sigurie për vidatorin ose të tjerëve. pneumatik 16. Mos e mbështetni gishtin në këmbëz kur e ngrini veglën, kur lëvizni mes zonave dhe pozicioneve të punës ose kur ecni, sepse PARALAJMËRIM: Lexoni të...
  • Page 23 Sigurohuni që vegla të jetë gjithmonë e Nëse operatori ka simptoma të vazhdueshme vendosur mirë mbi materialin e punës dhe që ose të përsëritura, të tilla si shqetësime, dhimbje, të mos rrëshqasë. dridhje, mpirje, therje, ndjesi djegieje apo ngërç, mos i shpërfillni këto shenja paralajmëruese. Mbani mbrojtëse për dëgjimin për të...
  • Page 24 Nëse në zonën e punës emetohet pluhur ose Mbajini gishtat larg nga këmbëza kur nuk objekte, reduktoni emetimin sa më shumë të e përdorni veglën dhe kur lëvizni nga një jetë e mundur për të reduktuar rreziqet ndaj pozicion pune në tjetrin. shëndetit dhe rrezikun e lëndimit.
  • Page 25 Pyesni qendrën e autorizuar të shërbimit të KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që tubi i ajrit Makita-s për inspektimin periodik të veglës. të jetë i shkëputur dhe të mos jetë ngarkuar asnjë Për të ruajtur SIGURINË dhe kapëse përpara se të rregulloni ose të kontrolloni BESUESHMËRINË, mirëmbajtja dhe riparimet...
  • Page 26 çelës hekzagonal, më pas hiqni VINI RE: Gjithmonë përdorni vida origjinale njësinë e udhëzimit të vidatorit nga trupi. lidhëse Makita. ► Fig.12: 1. Njësia e udhëzimit të vidatorit 2. Susta 3. Rondela 4. Trupi SHËNIM: Rekomandohet të zgjidhni gjithmonë...
  • Page 27 Lidhja e tubit të ajrit Kontrolli i punimit të duhur përpara përdorimit KUJDES: Mos e vendosni gishtin te këmbëza Përpara përdorimit, gjithmonë kontrolloni pikat e kur lidhni tubin e ajrit. mëposhtme. ► Fig.16: 1. Pajisja e ajrit 2. Foleja e ajrit —...
  • Page 28 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. 28 ALBANIAN...
  • Page 29 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AR411HR Налягане на въздуха 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 бара) Дължина на винта 25 – 41 мм Диаметър на винта За опора от стоманена ламарина 3,5 мм За дървена опора 3,8 мм...
  • Page 30 Внимавайте при боравенето със закрепва- ЕО декларация за съответствие щите елементи, особено когато ги зареждате и изваждате, понеже същите имат остри Само за европейските страни точки, които могат да причинят нараняване. ЕО декларацията за съответствие е включена като 12. Преди работа винаги проверявайте инстру- Анекс...
  • Page 31 10. На покриви и други високи места, забивайте крепежните елементи, като се движите напред. Ако забивате пирони, докато се дви- жите назад, можете лесно да загубите опора. Когато забивате крепежни елементи в перпен- дикулярна повърхност, работете отгоре надолу. По този начин забиването на крепежните еле- менти...
  • Page 32 Използвайте само осигурените от произво- Предприемете мерки за намаляване на дителя размери и типове принадлежности. шума например, като поставите обработва- ните детайли върху шумопоглъщащи опори. Използвайте само препоръчваните в това ръководство смазочни средства. Опасности от вибрации Опасности на работното място Предаваните...
  • Page 33: Описание На Частите

    вано сработване. За инструменти с изби- НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, обслуж- рателно задействане винаги проверявайте ването и ремонтите трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се инструмента, за да се уверите, че е избран използват резервни части от Makita. правилният режим.
  • Page 34: Описание На Функциите

    часовниковата стрелка) се знае, че винтовете не могат да се вкарват в опора от многослойна ламарина. БЕЛЕЖКА: Винаги използвайте оригинални свързани винтове на Makita. ЗАБЕЛЕЖКА: Обикновено се препоръчва избор на режим . Задайте режим , ако винтовете не могат да навлизат поради липса на мощност.
  • Page 35 Пистолет със сгъстен въздух Смяна на накрайника за отвертка Махнете болтовете на забиващия елемент и ВНИМАНИЕ: Не насочвайте изходящата магазина с ключ с шестостенна глава, след това дюза на пистолета със сгъстен въздух към махнете модула на забиващия елемент. никого. Дръжте също надалече от изходящата ►...
  • Page 36 Единично последователно Експлоатация задействане ВНИМАНИЕ: Не се опитвайте да притис- Притиснете леко края на контактното рамо кате и въртите многократно винт(ове), кой- върху обработвания детайл. то(ито) е(са) вече завинтен(и). ► Фиг.18: 1. Контактно рамо БЕЛЕЖКА: Използваното въздушно налягане Дръпнете спусъка и го задръжте, докато трябва...
  • Page 37 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва...
  • Page 38 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: AR411HR Tlak zraka 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bara) Duljina vijka 25 - 41 mm Promjer vijka Podupiranje čeličnog lima 3,5 mm Podupiranje drveta 3,8 mm Kapacitet zavrtanja Komplet vijaka zalijepljenih trakom 100 kom.
  • Page 39 15. Nemojte alat usmjeravati prema sebi ili drugima. Izjava o sukladnosti EZ 16. Ne držite prst na okidaču prilikom podizanja alata, promjene radnog područja ili položaja, Samo za države članice Europske unije kao ni prilikom hodanja, jer tako možete neho- Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa tično uključiti alat.
  • Page 40 Opasnosti pri radu Kako bi se izbjegle ozljede zbog čestog ponavljanja iste radnje, rukovatelj se ne smije Pravilno držite alat: budite pripravni na uobi- previše istezati niti upotrebljavati prekomjernu čajene ili nagle pokrete kao što je povratni silu. Osim toga, rukovatelj se treba odmoriti moment spirale.
  • Page 41 Dodatna upozorenja za alate s mogućnošću kontak- Prikladni načini za smanjenje opasnosti uklju- čuju, primjerice postavljanje materijala za tnog zabijanja prigušenje koji sprječavaju „zvonjavu” izratka. Upotrebljavajte odgovarajuću zaštitu za sluh. Kako biste spriječili nepotrebno povećanje razina buke, alat održavajte i njime rukujte sukladno preporukama iz ovih uputa.
  • Page 42 SIGURAN i POUZDAN rad alata zajamčen je samo ako popravke i održavanje prepustite OPREZ: Prije namještanja ili provjere rada ovlaštenom servisnom centru Makita i uz upo- alata obavezno odspojite crijevo za zrak i provje- trebu originalnih rezervnih dijelova Makita. rite da nema umetnutog pričvršćivača.
  • Page 43 Polako zatvarajte vrata sve dok se ručica u pot- NAPOMENA: Uvijek upotrebljavajte originalne punosti ne zabravi. spojne vijke Makita. Zamjena nastavka za zavrtač NAPOMENA: Preporučljivo je odabrati način rada Način rada odaberite ako zavrtanje vijaka nije Skinite vijke vodilice i spremnika šesterokutnim...
  • Page 44 Jedno uzastupno zabijanje Lagano pritisnite kraj kontaktnog kraka na izradak. OPREZ: ► Sl.18: 1. Kontaktni krak Nemojte više puta uvrtati vijke na vrh vijka koji je već uvijen. Povucite okidač i držite ga sve dok se alat ne zaustavi. Ako prerano pustite okidač, vijak se neće NAPOMENA: Tlak zraka koji se upotrebljava zavrnuti ravno u izradak i/ili će to negativno utjecati na...
  • Page 45 Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 46 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AR411HR Воздушен притисок 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 бари) Должина на завртка 25 - 41 мм Дијаметар на шрафот За челични табли 3,5 мм За дрво 3,8 мм Капацитет на завртка Завртки сортирани на макара 100 парчиња...
  • Page 47 13. Не пресегајте предалеку. Користете го само на Декларација за сообразност од ЕУ безбедно работно место. Одржувајте добра стабилност и рамнотежа со нозете цело време. Само за земјите во Европа 14. Лицата што се наоѓаат во близина треба да Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во се...
  • Page 48 Опасностите за другите треба да ги процени 13. Не обидувајте се да зашрафувате спојки и однатре и однадвор истовремено. Спојките операторот. може да го пробијат материјалот или да се Бидете внимателни со алатите без допир разлетаат и да предизвикаат голема опасност. со...
  • Page 49 Овој алат не е наменет за употреба во Кога работите во услови на студ, носете топла облека и чувајте ги рацете топли и средини со потенцијална опасност од експлозија и не е изолиран од доаѓање во суви. допир со електрична енергија. Доколку...
  • Page 50 Избришете го сиот прав од деловите. Побарајте периодична проверка на алатот Не потпирајте го прстот на прекинувачот од овластените сервисни центри на Makita. кога го земате алатот, кога се движите помеѓу работните области и положби За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и...
  • Page 51 слоевита поддршка од челичен лим. Нагодете ја длабочината на зашрафување како што ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш користете оригинални е потребно. поврзани завртки на Makita. ► Сл.5: 1. Зашрафено предлабоко (свртете во надесно) 2. Соодветна длабочина НАПОМЕНА: Препорачливо е вообичаено да го 3. Зашрафено преплитко (свртете налево) изберете...
  • Page 52 Вметнете ново парче на зашрафувачот и ЗАБЕЛЕШКА: По користењето на чистачот на вртете налево додека го туркате навнатре. Уверете воздух, движечката сила на алатот привремено ќе се дека навојот на парчето на зашрафувачот ја фаќа се намали. Почекајте додека воздушниот притисок основата.
  • Page 53 Избирање на работниот режим Контактно придвижување ВНИМАНИЕ: Пред да зашрафувате, секогаш обезбедете избирачот на режим на активирање соодветно да е поставен во позиција на саканиот режим на зашрафување. Првин повлечете го прекинувачот, а потоа ставете ја Овој алат е опремен со избирач на режимот на рачката...
  • Page 54 оштетување или нагризување на цревото. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци...
  • Page 55: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: AR411HR Ваздушни притисак 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 бара) Дужина завртња 25 – 41 мм Пречник завртња За носач од лима 3,5 мм За носач од дрвета 3,8 мм Капацитет завртања Завртњи спојени у котур 100 ком.
  • Page 56 13. Немојте се нагињати. Користите само у ЕЗ декларација о усаглашености безбедном радном окружењу. Увек морате имати одговарајући ослонац и одржавати равнотежу. Само за европске земље 14. Водите рачуна о томе да посматрачи буду ЕЗ декларација о усаглашености део је Додатка A у што...
  • Page 57 13. Никада не покушавајте да постављате Руковалац треба да процени ризик по друге. елементе за причвршћивање истовремено Будите пажљиви са алатима који нису у са унутрашње и спољашње стране. контакту са предметом обраде, јер могу Елементи за причвршћивање могу да пробију ненамерно...
  • Page 58 Управљајте алатом и одржавајте алат Водите рачуна да не буде електричних каблова, гасних цеви итд. који могу изазвати пратећи препоруке у овим упутствима како опасност за алат ако су оштећени. бисте спречили непотребно повећавање нивоа вибрације. Радно подручје мора бити чисто и добро осветљено.
  • Page 59 БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата ► Слика3: 1. Место за причвршћивање прибора гарантујемо само ако поправке и за ваздух одржавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу оригиналних резервних делова Makita. Придржавајте се локалних прописа приликом одлагања алата. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
  • Page 60 за причвршћивање не буде стављен пре поставе у носач од слојевитог лима. подешавања или проверавања функција алата. ОБАВЕШТЕЊЕ: Увек користите оригинално повезане завртње компаније Makita. Подешавач дубине рада НАПОМЕНА: Обично се препоручује избор режима . Подесите режим ако завртњи не...
  • Page 61 Ставите завртње у складиште. Ставите први РАД завртањ на преносни зуб. Ако уметак за завртање отежава подешавање првог завртња, окрените алат наопако (врх завртња нагоре). То ће вратити уметак ПАЖЊА: Немојте више пута да заврћете за завртање у одговарајући положај. завртње...
  • Page 62 БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ► Слика20: 1. Избачени везни лист само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније ОДРЖАВАЊЕ Makita. ПАЖЊА: Пре прегледа алата или радова на...
  • Page 63 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: AR411HR Presiunea aerului 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bar) Lungimea şurubului 25 - 41 mm Diametrul şurubului Pentru întăritura din tablă din oţel 3,5 mm Pentru întăritura din lemn 3,8 mm Capacitate şuruburi Șuruburi colaționate bandă...
  • Page 64 13. Nu vă întindeţi excesiv. Utilizați numai Declaraţie de conformitate CE într-un loc de muncă în condiții de siguranță. Menţineţi-vă permanent echilibrul şi spriji- Numai pentru ţările europene niţi-vă ferm pe picioare. Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A 14.
  • Page 65 Riscurile pentru alte persoane vor fi evaluate 13. Nu încercaţi niciodată să aplicaţi elemente de de către operator. fixare simultan din partea interioară şi exteri- oară. Elementele de fixare pot traversa materialul Procedaţi cu atenţie cu maşinile fără contact şi/sau pot fi proiectate în jur, reprezentând un cu piesa de prelucrat, deoarece acestea pot pericol grav.
  • Page 66 Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Apucaţi mașina uşor, dar sigur, deoarece ris- Zonele de lucru dezordonate sau întunecate cul de vibrații este în general mai mare atunci favorizează accidentele. când forța de aderență este mai mare. Pot exista reglementări locale privind zgomo- Avertizări suplimentare pentru maşinile pneumatice tul care trebuie respectate, menţinând nivelu- Aerul comprimat poate provoca accidente grave.
  • Page 67 Makita. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului, întreţinerea şi reparaţiile trebuie executate de centre de service Makita auto- rizate, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Respectaţi reglementările locale atunci când aruncați maşina.
  • Page 68 șuruburile nu pot fi înșurubate într-o întăritură din tablă din oţel stratificată. ATENŢIE: La reglarea adâncimii de înșu- NOTĂ: Utilizaţi întotdeauna şuruburi legate Makita rubare, deconectați întotdeauna furtunul de aer. originale. Această maşină este echipată cu un dispozitiv de reglare pentru a NOTĂ: De regulă, se recomandă...
  • Page 69 Încărcaţi şuruburile în magazie. Așezați primul șurub OPERAREA în gheara de alimentare. În cazul în care capul de acţio- nare împiedică montarea primului şurub, întoarceţi maşina invers (vârful şurubului în sus). Această operaţiune va ATENŢIE: Nu înşurubaţi în mod repetat alt(e) readuce capul de acţionare în poziţia desemnată.
  • Page 70: Accesorii Opţionale

    ÎNTREŢINERE Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de ATENŢIE: Deconectaţi întotdeauna de la schimb Makita.
  • Page 71: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AR411HR Тиск повітря 1,76 - 2,26 МПа (17,6 - 22,6 бар) Довжина гвинта 25—41 мм Діаметр гвинта Для основи з листового заліза 3,5 мм Для дерев’яної основи 3,8 мм Місткість магазина Стрічка з гвинтами в котушці, 100 шт.
  • Page 72 10. Не використовуйте інструмент, якщо він Декларація про відповідність пошкоджений. стандартам ЄС Будьте обережні, працюючи з кріпильними інструментами, особливо під час їх заряд- Тільки для країн Європи жання й розряджання, оскільки вони мають гострі деталі, що можуть призвести до Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- поранення.
  • Page 73 10. Під час роботи на даху або в інших високо розташованих місцях вкручуйте кріпильні деталі в міру свого просування вперед. Якщо забивати кріпильні деталі, рухаючись спиною вперед, можна легко втратити опору. У разі вкручування кріпильних деталей у верти- кальну поверхню починайте роботу зверху та просувайтеся...
  • Page 74 Використовуйте приладдя лише тих типів і Вжийте заходи для зменшення шуму, напри- розмірів, які вказані виробником. клад кладіть робочі деталі на шумопоглина- ючі опори. Використовуйте лише ті мастила, які реко- мендовані в цій інструкції. Небезпека вібрації Ризики травмування на робочому місці Дія...
  • Page 75 У цьому інструменті можна обирати спосіб виробу, його ремонт та технічне обслуго- вування повинні виконувати авторизовані контактного спрацювання або неперервного сервісні центри Makita і лише із використан- контактного спрацювання за допомогою ням запасних частин виробництва компанії селекторів режиму. Або ж цей інструмент...
  • Page 76 глибину вкручування. Діапазон регулювання глибини УВАГА: Обов’язково використовуйте оригі- вкручування складає 6 мм. Один поворот регулятора нальні стрічки з гвинтами Makita. збільшує або зменшує глибину приблизно на 0,8 мм. ► Рис.4: 1. Збільшити глибину 2. Зменшити глибину ПРИМІТКА: Рекомендовано зазвичай вибирати...
  • Page 77 Повітря, що подається в інструмент, можна також Вставте новий наконечник для викручування використовувати для видалення пилу за допомогою та прокрутіть його проти годинникової стрілки, одно- повітродувки. Можна очистити робоче місце, натис- часно притискаючи. Переконайтеся, що різьба на нувши кнопку на кінці рукоятки. наконечнику...
  • Page 78: Технічне Обслуговування

    Вибір режиму роботи Контактне спрацювання ОБЕРЕЖНО: Перед укручуванням гвинта обов’язково слід переконатися в тому, що селектор режиму спрацьовування встанов- лено в положення, що відповідає потрібному режиму вкручування. Спочатку натисніть на курок, а потім притисніть важіль безпеки до деталі. Цей інструмент оснащено селектором режиму спра- цьовування.
  • Page 79: Додаткове Приладдя

    Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням.
  • Page 80: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AR411HR Давление воздуха 1,76 - 2,26 МПа (17,6 - 22,6 бар) Длина шурупа 25 - 41 мм Диаметр шурупа Для основы из листовой стали 3,5 мм Для деревянной основы 3,8 мм Количество шурупов Шурупы в ленте 100 шт.
  • Page 81 13. При эксплуатации устройства не тянитесь. Декларация о соответствии ЕС Используйте инструмент только на безо- пасном рабочем месте. Всегда сохраняйте Только для европейских стран устойчивое положение и равновесие. Декларация о соответствии ЕС включена в руковод- 14. Не допускайте посторонних к месту работ ство...
  • Page 82 Будьте осторожны, когда инструмент не кон- Факторы риска, связанные с монотонной работой тактирует с деталью, поскольку он может При использовании инструмента в тече- случайно выстрелить и травмировать опе- ние длительного времени оператор может ратора и/или стороннего наблюдателя. испытывать дискомфорт в руках, кистях, Убедитесь, что...
  • Page 83 Рабочее место должно быть чистым и хорошо Для предотвращения увеличения уровня освещенным. Захламление и плохое освещение вибрации используйте инструмент и осу- могут стать причиной несчастных случаев. ществляйте его обслуживание в соответ- ствии с рекомендациями, указанными в В том случае, если есть местные нормативы в данных...
  • Page 84: Описание Деталей

    ние и ремонт должны выполняться в авто- ствуют инструменты только с контактным ризованных сервисных центрах компании срабатыванием или только с непрерывным Makita с использованием только оригиналь- контактным срабатыванием. Тип инструмента ных запасных частей компании Makita. обозначается символом сверху. Он использу- Соблюдайте...
  • Page 85: Описание Работы

    несколько листов стали одновременно. заворачивания. ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно используйте ори- ► Рис.5: 1. Завернут слишком глубоко (поверните гинальные шурупы Makita магазинного типа. по часовой стрелке) 2. Надлежащая глу- бина 3. Завернут не глубоко (поверните против часовой стрелки) ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно рекомендуется выбирать...
  • Page 86 ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: Насадка для отвертки может После использования устрой- поворачиваться бесконечно. Перестаньте повора- ства для обдувки воздухом производительность чивать насадку для отвертки, как только надежно инструмента временно снизится. В этом случае, закрепите ее. подождите, пока восстановится давление. ПРИМЕЧАНИЕ: Выполните пробную продувку, Надавите...
  • Page 87 Этот инструмент оснащен переключателем выбора Обрезка ленты режима. Он позволяет выбрать либо режим после- довательного срабатывания, либо режим контакт- ВНИМАНИЕ: ного срабатывания. Перед извлечением ленты ► Рис.17: 1. Режим последовательного срабатыва- всегда отсоединяйте пневматический шланг от ния 2. Режим контактного срабатывания инструмента.
  • Page 88: Дополнительные Принадлежности

    ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ность и избежать выхода инструмента из строя, приспособления рекомендуются для исполь- соблюдайте следующие инструкции. зования с инструментом Makita, указанным в • Сливайте воду из бака компрессора после настоящем руководстве. Использование других каждого применения. принадлежностей или приспособлений может...

Table of Contents