Makita AR410HR Instruction Manual

Pneumatic auto feed coil screwdriver
Hide thumbs Also See for AR410HR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pneumatic Auto Feed Coil Screwdriver INSTRUCTION MANUAL
GB
Pneumatisk skruvautomat
S
Pneumatisk båndskrutrekker med
N
automatisk tilførsel
Paineilmatoiminen makasiiniruuvinväännin KÄYTTÖOHJE
FIN
Pneimatiskais automātiskās
LV
padeves spirāles skrūvgriezis
Pneumatinis Auto Padavimo Ritės Suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
Pneumaatiline automaatse etteande
EE
pooliga kruvikeeraja
Пневматический шуруповерт с
RUS
автоподачей
AR410HR
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AR410HR

  • Page 1 Pneumatisk skruvautomat BRUKSANVISNING Pneumatisk båndskrutrekker med BRUKSANVISNING automatisk tilførsel Paineilmatoiminen makasiiniruuvinväännin KÄYTTÖOHJE Pneimatiskais automātiskās LIETOŠANAS INSTRUKCIJA padeves spirāles skrūvgriezis Pneumatinis Auto Padavimo Ritės Suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Pneumaatiline automaatse etteande KASUTUSJUHEND pooliga kruvikeeraja Пневматический шуруповерт с РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ автоподачей AR410HR...
  • Page 2 004294 009781 009771 009773 009774 009772 009765 009764 009766 009769 009767 009768...
  • Page 3 009770 009767 009768 009776 009777 009775 009783 009778 009784 009786 009787 009785...
  • Page 4 009788 009790 009789 009791 009792 009779 009782 004317 009780...
  • Page 5: Specifications

    23-1. Pin 31-2. Hex wrench 17-2. Bar 23-2. Piston assembly 33-1. Drain cock SPECIFICATIONS Model AR410HR Air pressure 1.76 - 2.26 MPa (17.6 - 22.6 bar) Screw length Coil type 25 - 41 mm Screw capacity Sheet-collated 100 pcs Safety Device...
  • Page 6 Makita Corporation responsible • from dust or fastener injury. manufacturer declare that the following Makita WARNING: It is an employer's responsibility to machine(s): enforce the use of safety eye protection equipment Designation of Machine: by the tool operators and by other persons in the Pneumatic Auto Feed Coil Screwdriver immediate working area.
  • Page 7 gases or dust. Operating the tool can create propane, acetylene, etc.) is used as a power sparks which may ignite the dust or fumes. source for this tool, the tool will explode and cause Keep children bystanders away while serious injury. •...
  • Page 8: Installation

    6mm. (one turn of adjuster adjusts minimize friction-related wear. Wipe off all dust depth by approximately 0.8mm.) from the parts. Ask Makita authorized service center for periodical Hook • inspection of the tool. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, CAUTION: •...
  • Page 9: Operation

    How to Drive Screws on (screws cannot be driven into layered steel sheet backing). CAUTION: Always use Makita genuine linked screws. The utilized air pressure must be between 1.76 • We recommend that in normal situations the driver be and 2.26MPa. Do not repeatedly drive screw(s) in used in Switching Mode (1), and set to Switching Mode on top of a screw that has been already driven in.
  • Page 10: Maintenance

    Continuous Drive Method Fig.18 Remove screw(s) jammed inside driver guide using Fig.14 minus screwdriver or other such tool. Fig.15 After removing screw(s), make sure bit is not protruding Continuous drive is where the contact arm is repeatedly into screw channel (if it is, press it out of the way using pressed onto different areas of workpiece while the the metal bar).
  • Page 11: Optional Accessories

    [(1) to (4)] shown by arrows. If you need any assistance for more details regarding Fig.31 these accessories, ask your local Makita Service Center. − Prescribed tightening torque is between 7.5 and Air hoses •...
  • Page 12 14-1. Spak 23-1. Stift 33-1. Vattenavskiljare 17-1. Hammare 23-2. Kolvsats 17-2. Stång 24-1. Kolvlock SPECIFIKATIONER Modell AR410HR Lufttryck 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bar) Skruvlängd Rundbandad typ 25 - 41 mm Skruvkapacitet Bandad 100 st Säkerhetsenhet System för kontaktarm...
  • Page 13 Gäller endast Europa • Personlig skyddsutrustning EU-konformitetsdeklaration Använd alltid skyddsglasögon för att skydda • Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare ögonen från damm, skador från spikar eller deklarerar att följande Makita-maskin(er): klammer. Maskinbeteckning: VARNING: Det är arbetsgivarens ansvar att Pneumatisk skruvautomat genomdriva att användarna och övriga personer i...
  • Page 14 Använd inte verktyget i explosiva områden, som till Försök aldrig att driva verktyget med annat än • • exempel i närheten av lättantändliga vätskor, tryckluft. Om gasflaskor (koldioxid, syre, kväve, gaser eller damm. Verktyget kan skapa gnistor väte, luft osv) eller brännbara gaser (väte, propan, som kan antända dammet eller gaserna.
  • Page 15 Denna skruvautomat är utrustad med en justeringsratt bort allt damm från de olika delarna. för justering av djupet för skruvdragning. Låt ett auktoriserat servicecenter för Makita utföra Vrid ratten för att justera djupet för skruvdragning. • en regelbunden genomgång av verktyget.
  • Page 16 Stålplåtsunderlag upp till 0,8 mm tjockt kan bearbetas Hur skruvar dras fast (skruvar kan inte drivas in i lager av stålplåtsunderlag). Använd alltid originalbandade skruvar från Makita. FÖRSIKTIGT! Vi rekommenderar att under normala förhållanden ska Det använda lufttrycket måste ligga mellan 1,76 •...
  • Page 17 Metod för kontinuerlig skruvdragning bitset skadas, vilket leder till försämrad skruvdragning. Fig.14 Fig.18 Fig.15 Ta bort skruven/skruvarna som har fastnat inuti Kontinuerlig skruvdragning är när kontaktarmen styrguiden genom att använda en mindre skruvmejsel repeterat trycks mot arbetsstyckets olika områden, eller liknande verktyg. medan avtryckaren hålls in för att kontinuerligt fästa Kontrollera så...
  • Page 18: Valfria Tillbehör

    Efter det att utbytet av bitset är utfört, ska du kontrollera tillsatserna för de syften de är avsedda för. att det inte är något som är onormalt, och sedan börja Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver med skruvdragningen. ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 19: Tekniske Data

    23-1. Stift 31-2. Sekskantnøkkel 17-2. Stamme 23-2. Stempelenhet 33-1. Tappekran 18-1. Skrue 24-1. Stempelhette TEKNISKE DATA Modell AR410HR Lufttrykk 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bar) Skruelengde Coiltype 25 - 41 mm Skruekapasitet Båndede 100 stk. Sikkerhetsinnretning Kontaktarmsystem Skrujustering Velgertype (justeringsområde: 6 mm)
  • Page 20 Makita Du må aldri modifisere verktøyet. • Corporation at følgende Makita-maskin(er): Personlig sikkerhetsutstyr Maskinbetegnelse: Bruk alltid vernebriller for å beskytte øynene dine • Pneumatisk båndskrutrekker med automatisk tilførsel mot skader forårsaket av støv eller stifter.
  • Page 21 Ikke bruk verktøyet i eksplosive atmosfærer, f.eks. Verktøyet må aldri brukes med noe annet enn • • i nærheten av brennbare væsker, gasser eller støv. trykkluft. Hvis komprimert gass på flaske Betjening av verktøyet kan avgi gnister som kan (karbondioksid, oksygen, nitrogen, hydrogen, luft antenne støv eller gasser.
  • Page 22 Makitas autoriserte servicesenter, og Drei justeringsenheten for å justere skrudybden. det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Skrujusteringsområdet er 6 mm. (En omdreining av justeringsenheten justerer dybden med ca. 0,8 mm.) TA VARE PÅ DISSE Bøyle...
  • Page 23 Skru på opptil 0,8 mm (skruer kan ikke skrus inn i lagdelt bakplate av stål). FORSIKTIG: Bruk alltid originale båndede skruer fra Makita. Det anvendte lufttrykket må være på mellom 1,76 • Vi anbefaler at skrutrekkeren til vanlig brukes i og 2,26 MPa.
  • Page 24 Trykk kontaktarmen mot arbeidsemnet. skrutrekkerytelse. Trykk på avtrekkeren. Fig.18 Kontinuerlig driftsmodus Fjern de(n) fastkjørte skruen(e) fra stempelføringen ved Fig.14 hjelp av en minus-skrutrekker eller tilsvarende verktøy. Etter at du har fjernet skruen(e), må du forvisse deg om Fig.15 at bitset ikke stikker ut i skruekanalen (hvis det gjør det, Kontinuerlig drift går ut på...
  • Page 25: Valgfritt Tilbehør

    PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold Fig.29 justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, Monter topphetten på skrutrekkeren og sett de og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. fire sekskantskruene inn i hullene. VALGFRITT TILBEHØR Fig.30 Stram sekskantskruene godt sekskantnøkkelen. På dette stadiet må du FORSIKTIG: stramme dem i rekkefølgen [(1) til (4)] som vist...
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    14-1. Vipu 23-1. Tappi 33-1. Tyhjennyshana 17-1. Vasara 23-2. Mäntäkokoonpano 17-2. Tanko 24-1. Männän kansi TEKNISET TIEDOT Malli AR410HR Ilmanpaine 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bar) Ruuvin pituus Makasiinityyppinen 25 - 41 mm Ruuvikapasiteetti Muovikiinnitteinen 100 kpl Turvalaite Kosketusvarsimekanismi Ruuvauksen sääntö...
  • Page 27 ENH003-14 Älä tee työkaluun muutoksia. • Koskee vain Euroopan maita Henkilönsuojaimet VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Suojaa silmät pölyn tai kiinnittimien aiheuttamilta • Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vaurioilta käyttämällä aina suojalaseja. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan VAROITUS: Työnantajan velvollisuuksiin kuuluu valmistama(t) kone(et): valvoa, että...
  • Page 28 onnettomuuksia. mahdollisten vaurioiden välttämiseksi. Älä käytä työkalua tiloissa, joissa Älä koskaan käytä konetta muulla kuin • • räjähdysvaara (esimerkiksi palavia nesteitä, paineilmalla. Jos tämän koneen voimanlähteenä kaasuja tai pölyä). Työkalu synnyttää kipinöitä, käytetään pullotettua kaasua (hiilidioksidia, jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasun. happea, typpeä, vetyä, ilmaa tms.) tai palavaa Pidä...
  • Page 29: Toimintojen Kuvaus

    ketään, kun työskentelet korkeissa paikoissa. työkalun vääntötehoa. Kiinnitä ilmaletku välttääksesi vaaran, joka voi Voitelu aiheutua äkillisestä nykäisystä tai takertumisesta. Voitele työkalu pneumaattisella koneöljyllä ennen Katoilla ja muissa korkealla sijaitsevissa kohteissa • käyttöä käytön jälkeen laittamalla ilma-aukon naulaussuunta eteenpäin. Voit helposti liittimeen kahdesta kolmeen pisaraa öljyä.
  • Page 30 Teräspellin paksuus 0,8 mm Teräspellin paksuus (1).(2) Peltiranka 0,6 mm Teräspellin paksuus 0,6 mm Puuranka Ruuvin pituus 25 mm 28 mm 32 mm 41 mm 009793 Sopii käytettäväksi tavallisen kipsilevyn kiinnittämiseen TYÖSKENTELY levyn paksuuden ollessa 9,5 mm, 12,5 mm ja 15 mm. Laitteella voidaan kiinnittää...
  • Page 31 alueita vasten samalla kun liipaisin pidetään painettuna Kun jumiutunet ruuvit on poistettu, lataa laite uudelleen niin, että laitteella voi ruuvata jatkuvasti eri kohtiin. ruuveilla. Voit valita jatkuvan ruuvauksen asettamalla kytkinvivun Kärjen vaihtaminen asentoon Vedä liipaisimesta. HUOMIO: Kun pidät liipaisinta painettuna, laite ruuvaa Lukitse aina liipaisin, irrota ilmaletku ja poista •...
  • Page 32 LISÄVARUSTEET Kuva28 Sovita kärki laitteessa olevaan kanavaan ja työnnä kärki paikalleen. HUOMIO: Kuva29 Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan • Pane yläkansi paikalleen ja aseta reikiin neljä käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan kuusiopulttia. koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen –laitteen käyttäminen Kuva30 aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
  • Page 33 33-1. Iztecināšanas krāns 17-1. Āmurs 23-2. Virzuļa montāža 17-2. Stienis 24-1. Virzuļa uzgalis SPECIFIKĀCIJAS Modelis AR410HR Gaisa spiediens 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 bāri) Skrūvju garums Spirāles tips 25 - 41 mm Skrūvju ietilpība Salikts pēc loksnēm 100 gab.
  • Page 34 • ENH003-14 Tikai Eiropas valstīm apreibinošu vielu ietekmē. Nepārveidojiet darbarīku. • EK Atbilstības deklarācija Personīgie drošības piederumi Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Vienmēr izmantojiet aizsargbrilles, lai pasargātu • ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" acis no putekļu vai stiprinājumu izraisītajām darbarīks/-i: traumām.
  • Page 35 Darba vietas drošība Sākumā gaisa spiedienu iestatiet uz piemērotā Rūpējieties, lai darba vieta būtu tīra un labi gaisa spiediena zemāko vērtību. • apgaismota. Nesakārtotā vai vāji apgaismotā Lietojiet darbarīku ar zemāko spiedienu, kas • darba vietā iespējams izraisīt negadījumus. nepieciešams darbam, lai nepieļautu nevajadzīgi Nelietojiet darbarīku sprādzienbīstamās vidēs, augstu trokšņu līmeni, palielinātu nodilumu un •...
  • Page 36 Uzturiet darbarīku vislabākajā kārtībā. Ieeļļojiet kustīgās daļas, lai novērstu rūsēšanu un mazinātu ar berzi saistītu nodilumu. No daļām noslaukiet putekļus. Lūdziet, lai uzņēmuma Makita pilnvarots apkopes • centrs veic regulāras darbarīka pārbaudes. Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU •...
  • Page 37 Var strādāt uz tērauda lokšņu oderējuma, kuras ir līdz Skrūvju ievietošana pat 0,8 mm biezas (skrūves nedrīkst skrūvēt slāņveida tērauda lokšņu oderējumā). UZMANĪBU: Vienmēr izmantojiet Makita oriģinālās savienotās Pirms skrūvju ievietošanas vienmēr atvienojiet • skrūves. gaisa šļūteni no galvenās ierīces.
  • Page 38 Pilnībā ievietojiet vītņveida skrūvi skrūves kanālā. Pavelciet mēlīti. Pārbaudiet, lai redzētu, vai skrūve ir pilnībā mēlīte piespiesta, katru reizi ievietota padeves knaiblēs. Pēc tam, ja skrūvi piespiežot kontaktsviru objekta, nevar ievietot, jo uzgalis ir novirzījies līdz nepārtraukti tiks skrūvētas skrūves. skrūvgrieža virzošajai detaļai, apgrieziet galveno Mēlītes bloķēšanas metode ierīci otrādi (skrūvgrieža virzošā...
  • Page 39 Uzstādiet virzuļa uzgali ar dobjo pusi uz augšu, kā parādīts zīmējumā. Izbīdiet tapu caur virzuļa montāžai. Att.27 004320 Uzstādiet gumijas gredzenu uz virzuļa montāžas. Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr...
  • Page 40: Papildu Piederumi

    Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Gaisa šļūtenes • Aizsargbrilles •...
  • Page 41 33-1. Išleidimo čiaupas 17-1. Plaktukas 23-2. Stūmoklio komplektinis blokas 17-2. Strypas 24-1. Stūmoklio viršūnėlė SPECIFIKACIJOS Modelis AR410HR Oro slėgis 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 baro) Varžto ilgis Ritinio tipas – 25 - 41 mm Sraigto tūris Sulygintas lakštas 100 vnt.
  • Page 42 Pneumatinis Auto Padavimo Ritės Suktuvas priemones. Modelio Nr./ tipas: AR410HR Tik Australijai ir Naujajai Zelandijai priklauso serijinei gamybai ir Būtinai užsidėkite apsauginius akinius ir antveidį, Atitinka šias Europos direktyvas: kad apsaugotumėte savo akis nuo dulkių ar 2006/42/EC susižalojimo tvirtinimo dalimis.
  • Page 43 Darbo srities sauga gedimų, įrankį darbo metu reikia naudoti kaip Pasirūpinkite, kad darbo vieta būtų švari ir gerai įmanoma mažesniu slėgiu. • apšviesta. Užgriozdintos ir tamsios vietos dažnai Įrankį galima naudoti tik su suslėgtu oru. Jei • yra nelaimingų atsitikimų priežastimi. vietoje maitinimo šaltinio...
  • Page 44: Veikimo Aprašymas

    Nušluostykite nuo dalių visas dulkes. Pasukite reguliatorių, kad suderintumėte formavimo gylį. Kreipkitės į „Makita“ techninės priežiūros centrus, • Formavimo pritaikymo diapozonas yra 6 mm. (vienas kad juose būtų atlikta reguliari įrankio apžiūra.
  • Page 45 Plieninė plokštė grįždama į 0,8 mm plonį gali būti Kaip Įstumti Sraigtus tinkama naudojimui (sraigtai negali būti įtraukti į plieno plokščių pagrindą). DĖMESIO: Visada naudokite autentiškus Makita sraigtus. Panaudotas oro slėgis turi būti tarp 1,76 ir • Mes rekomenduojame, kad normaliose situacijose 2,26Mpa. Pakartotinai nestumkite varžto(ų) ant tų, stiprintuvas būtų...
  • Page 46: Techninė Priežiūra

    Tolydaus kaupiklio metodas sugadintas ir gali privesti prie pakenkimo sraigtų diegimui. Pav.14 Pav.18 Pav.15 Pašalinkite sraigto(ų) spūstį stiprintuvo orientyre, Tolydus kaupiklis yra ten, kur kontaktinė rankena naudodami minus atsuktuvą ar kitą panašų įrankį. pakartotinai spaudžiama skirtingose gaminio vietose, Po sraigtų pašalinimo įsitikinkite, kad bitas neišsikiša į kol paleidiklis yra nutempiamas žemyn tolydžiai veikti sraigtų...
  • Page 47 Sulyginkite antgalį su suktuvo anga ir įkiškite 004320 antgalį. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Pav.29 turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros Įtaisykite viršūnę į stiprintuvą ir įterpkite keturis centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 48: Tehnilised Andmed

    23-1. Tihvt 33-1. Tühjenduskraan 17-1. Haamer 23-2. Kolvi moodul 17-2. Varras 24-1. Kolvi kate TEHNILISED ANDMED Mudel AR410HR Õhurõhk 1,76 - 2,26 MPa (17,6 - 22,6 baari) Kruvi pikkus Rulli tüüp 25 - 41 mm Kruvi ulatus Lehtseosega 100 tk Ohutusseade Kontaktõla süsteem...
  • Page 49 Ainult Euroopa riigid • töötegemise vahendit. EÜ vastavusdeklaratsioon Ärge töötage, olete tarvitanud alkoholi, • Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, uimasteid või muid sellesarnaseid aineid. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Ärge kunagi muutke tööriista ehitust. • Masina tähistus: Isikukaitsevahendid Pneumaatiline automaatse etteande pooliga Kandke alati kaitseprille, et kaitsta silmi tolmu või...
  • Page 50 Ärge kasutage tööriista plahvatusohtlikus tööriistale sobivat survevahemikku. Esialgu • keskkonnas, nagu tuleohtlike vedelike, gaaside või seadistage õhusurve sobiva survevahemiku tolmu läheduses. Tööriista kasutamisel võib madalamale väärtusele. tekkida sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või Kasutage tööriista kõige väiksema tööks vajaliku • aurusid.
  • Page 51 Hoidke tööriist eeskujulikus töökorras. Õlitage liikuvaid vältimaks roostetamist ja minimiseerimaks hõõrdumisega seotud kulumist. Pühkige osad tolmust puhtaks. Laske Makita volitatud hoolduskeskusel tööriista • perioodiliselt kontrollida. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks • tuleb vajalikud remonditööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha...
  • Page 52 Töötada saab kuni 0,8 mm jämedusel terasplaat alusel Joon.8 (kruvisid ei saa keerata kihilisse terasplaat alusesse). Laadige kruvid salve. Kasutage alati ehtsaid Makita kruvisid. Tõmmake käigukruvi välja kuni kruvikeeraja Soovitame kasutada kruvikeerajat tavaliselt lüliti režiimil juhikuni ja sulgege seejärel salve kork.
  • Page 53 TÖÖRIISTA KASUTAMINE Kruvikeerajaga kruvimise ajaks seadke lukustushoob asendisse või . Alati, kui te kruvikeerajat ei Kruvide keeramine kasuta, lukustage päästik ja ühendage õhuvoolik lahti. Kruvilindi lõikamine HOIATUS: Kasutatud õhusurve peab olema vahemikus 1,76– Joon.16 • 2,26 MPa. Ärge keerake järgmist kruvi (järgmisi HOIATUS: kruve) juba sissekeeratud kruvi peale.
  • Page 54 Makita volitatud Joon.28 teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Joondage otsak kruvikeeraja otsaku kanaliga nii, et need kokku sobituvad ning sisestage otsak. VALIKULISED TARVIKUD Joon.29 Paigaldage ülemine kaas kruvikeerajale ja pange HOIATUS: neli kuuskantpolti aukudesse.
  • Page 55: Технические Характеристики

    14-1. Рычаг 23-1. Штифт 33-1. Дренажная пробка 17-1. Молоток 23-2. Поршень в сборе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AR410HR Давление воздуха 1,76 - 2,26 МПа (17,6 - 22,6 бар) Длина шурупа Бобина 25 - 41 мм Количество шурупов Полоса 100 шт. Предохранительное устройство...
  • Page 56 седативных средств и им аналогичных веществ. EN792 Запрещается вносить изменения в конструкцию • Техническая документация хранится по адресу: инструмента. Makita International Europe Ltd. Индивидуальные средства защиты Technical Department, Для защиты глаз от пыли и крепежа всегда • Michigan Drive, Tongwell, пользуйтесь...
  • Page 57 инструмент при неисправности, отсоединении, изменении или нарушении работоспособности какого-либо элемента управления. Не фиксируйте контактный элемент • выключателя при помощи липкой ленты или Защитные очки проволоки. Опасность смертельной или тяжелой травмы. Щиток для лица Всегда выполняйте проверку контактного • элемента так, как...
  • Page 58 выполняться в автомобилях или автофургонах. авторизованных сервисных центрах компании Тщательно проверьте стены, потолок, полы, Makita с использованием только оригинальных • кровлю и т. д., чтобы не допустить поражения запасных частей компании Makita. электрически током, утечки газа, взрыва и т. д.
  • Page 59: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: над строгим соблюдением правил техники Настраивая глубину заворачивания, безопасности при обращении с этим • обязательно блокируйте курковый выключатель устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ и отсоединяйте воздушный шланг. инструмента...
  • Page 60 Обязательно используйте оригинальные шурупы пределах от 1,76 до 2,26 МПа. Не Makita магазинного типа. заворачивайте шуруп поверх уже ввернутого Рекомендуется в обычных ситуациях использовать шурупа. инструмент в режиме (1), а если заворачивание Данный инструмент не является ударным, • шурупов затруднено из-за недостаточной мощности, поэтому...
  • Page 61 Постоянный способ Рис.17 Заблокируйте курковый переключатель и Рис.14 отсоедините воздушный шланг. Рис.15 Откройте крышку и извлеките ленту с шурупами. В постоянном режиме контактный рычаг Вставьте тонкий металлический шток в выходное последовательно прижимается к различным отверстие и стукните по нему молотком. В...
  • Page 62: Дополнительные Аксессуары

    техобслуживание или регулировку необходимо вставьте четыре болта в отверстия. производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей Рис.30 производства Makita. Надежно затяните болты торцовым ключом. Затягивайте в последовательности [(1) – (4)], ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ как указано стрелками. АКСЕССУАРЫ Рис.31 −...
  • Page 64 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884842C983...

Table of Contents