Makita DVC866L Instruction Manual

Makita DVC866L Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DVC866L:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Opis Dijelova
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Descrierea Funcţiilor
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Vacuum Cleaner
Brezžični sesalnik za prah
SL
Fshesë me korrent pa kordon MANUALI I PËRDORIMIT
SQ
Акумулаторна
BG
прахосмукачка
HR
Bežični usisavač
Безжична правосмукалка
МК
Бежични усисивач
SR
RO
Aspirator fără cablu
UK
Акумуляторний пилосос
Аккумуляторный пылесос
RU
DVC866L
DVC156L
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
13
21
29
38
45
53
61
69
77

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DVC866L

  • Page 1 Fshesë me korrent pa kordon MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторна РЪКОВОДСТВО ЗА прахосмукачка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični usisavač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична правосмукалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични усисивач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Aspirator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний пилосос ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ DVC866L DVC156L...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.23 Fig.19...
  • Page 5 Fig.24 Fig.25 Fig.26...
  • Page 6: Specifications

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SPECIFICATIONS Model: DVC866L DVC156L Standard filter type Cloth filter (for dry dust) Maximum air volume (with BL1850B, Φ32 mm x 1.7 m hose) 2.1 m...
  • Page 7: Safety Warnings

    Noise SAFETY WARNINGS The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN60335-2-69: Cordless vacuum cleaner safety Model DVC866L Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less warnings Uncertainty (K) : 2.5 dB(A) Model DVC156L WARNING:...
  • Page 8 16. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of Use power tools only with specifically desig- the cleaner, a guard or other part that is damaged nated battery packs. Use of any other battery should be carefully checked to determine that it will packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 9: Parts Description

    To remove the battery cartridge, slide it from the tool causing fires, personal injury and damage. It will while sliding the button in front of the cartridge. also void the Makita warranty for the Makita tool and CAUTION: Always install the battery cartridge charger.
  • Page 10 Overheat protection Indicator lamps Remaining capacity Blinking Lighted Blinking 75% to 100% When the tool is overheated, the tool stops automati- 50% to 75% cally, and the battery indicator blinks about 60 seconds. In this situation, let the tool cool down before turning the 25% to 50% tool on again.
  • Page 11 Installing the polyethylene bag ASSEMBLY Cleaner can also be used without polyethylene bag. However, using polyethylene bag is easier to empty the CAUTION: Always be sure that the tool is tank without letting your hands dirty. switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
  • Page 12: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments Optional accessory are recommended for use with your Makita tool With pressing the slide button, adjust the wand length. specified in this manual. The use of any other The length is locked when releasing the slide button.
  • Page 13: Tehnični Podatki

    Otroke nadzorujte in jim preprečite igranje z napravo. TEHNIČNI PODATKI Model: DVC866L DVC156L Standardna vrsta filtra Filter iz blaga (za suhi prah) Največja količina zraka (model BL1850B z gibko cevjo Φ32 mm x 1,7 m)
  • Page 14: Varnostna Opozorila

    Hrup VARNOSTNA OPOZORILA Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN60335-2-69: Model DVC866L Varnostna navodila za brezžični Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) ali manj Odstopanje (K): 2,5 dB (A) nahrbtni sesalnik za prah Model DVC156L Raven zvočnega tlaka (L...
  • Page 15 16. PREGLEJTE POŠKODOVANE DELE. Pred nadaljnjo Električno orodje uporabljajte le s posebej uporabo sesalnika za prah pozorno preglejte varo- označenimi akumulatorskimi baterijami. valo ali druge dele, ki so poškodovani ter tako preve- Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko rite, ali bodo pravilno delovali. Preglejte poravnavo pomeni nevarnost telesnih poškodb in požara.
  • Page 16: Opis Delovanja

    škode. S takšno uporabo POZOR: Vedno namestite akumulatorsko boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in baterijo tako, da rdeči indikator ni več viden. V polnilnik Makita. nasprotnem primeru lahko baterija po nesreči pade iz sesalnika in poškoduje vas ali druge osebe v nepo-...
  • Page 17 Zaščita pred preobremenitvijo Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni Kadar orodje uporabljate na način, ki povzroča uporabo napolnjenosti neobičajno visokega toka, se orodje samodejno ustavi Sveti Ne sveti Utripa brez kakršnih koli znakov. V tem primeru izklopite od 75 % do orodje in prenehajte izvajati delo, ki je povzročilo pre- 100 % obremenitev orodja.
  • Page 18 Razširite papirnati element. Ročaj nosilca Poravnajte odprtino papirnatega elementa z odpr- tino za sesanje prahu na sesalniku. Kadar nosite sesalnik, ga primite za ročaj na glavi. Ročaj lahko vstavite v glavo, kadar ga ne potrebujete. Vstavite karton papirnatega elementa na držalo, ►...
  • Page 19 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in Povezovanje cevi nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno OBVESTILO: originalne nadomestne dele. Nikoli ne upogibajte cevi na silo ali hodite po njej. Sesalnika nikoli ne premikajte Shranjevanje pripomočkov...
  • Page 20: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 21 Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u siguruar se nuk luajnë me pajisjen. SPECIFIKIMET Modeli: DVC866L DVC156L Lloji me filtër standard Filtri prej pëlhure (për pluhur të thatë) Volumi maksimal i ajrit (me tub BL1850B, Φ32 mm x 1,7 m)
  • Page 22 Zhurma PARALAJMËRIME SIGURIE Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60335-2-69: Modeli DVC866L Paralajmërime për sigurinë e fshesës Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) ose më pak Pasiguria (K): 2,5 dB (A) Modeli DVC156L PARALAJMËRIM:...
  • Page 23 16. KONTROLLONI PJESËT E DËMTUARA. Para Përdorimi dhe kujdesi për veglën me bateri përdorimit të mëtejshëm të fshesës, mbrojtëset ose Ngarkojeni vetëm me ngarkuesin e specifikuar pjesët e tjera të dëmtuara duhen kontrolluar me nga prodhuesi. Ngarkuesi që është i përshtatshëm kujdes për të...
  • Page 24 Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu e baterisë derisa treguesi i kuq të mos duket. edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe Në të kundërt, ajo mund të bjerë aksidentalisht nga ngarkuesin.
  • Page 25 Mbrojtja nga mbingarkesa Llambat treguese Kapaciteti i mbetur Kur vegla vihet në punë në një mënyrë që e bën atë të tërheqë një korrent më të lartë nga normalja, vegla Ndezur Fikur Duke pulsuar fiket automatikisht pa dhënë asnjë shenjë. Në këtë 75% deri situatë, fikeni veglën dhe ndaloni punën që...
  • Page 26 Doreza e transportimit VINI RE: Mos thithni ujë, lëngje të tjera ose pluhur të njomë kur përdorni paketën prej letre. Thithja e sendeve të tilla mund të shkaktojë çarjen e Kur ngrini fshesën, ngrijeni duke e mbajtur në dorezën e paketës prej letre.
  • Page 27 çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga Kutia e veglave është praktike për mbajtjen e baterive, qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të tubin, ose unazat. Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. ► Fig.17 Ruajtja e aksesorëve Lidhja e tubit Tubat mund të...
  • Page 28 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 29 умствени възможности или нямат нужния опит и познания. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с уреда. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DVC866L DVC156L Със стандартен филтър Платнен филтър (за сух прах) Максимален дебит на въздуха (с BL1850B, Φ32 мм x 1,7 м маркуч) 2,1 м...
  • Page 30: Предупреждения За Безопасност

    Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, работни условия (като се вземат предвид определено съгласно EN60335-2-69: всички етапи на работния цикъл, като напри- Модел DVC866L мер момента на изключване на инструмента, Ниво на звуково налягане (L ) : 70 dB(A) или...
  • Page 31 Никога не почиствайте токсични, канцерогенни, 21. Не използвайте прахосмукачката в затво- горими или други опасни материали като рено пространство, където има възпламе- азбест, арсен, барий, берилий, олово, пести- няеми, взривоопасни или токсични пари от циди или други материали, опасни за здравето. боя...
  • Page 32 веднага спрете да работите. Това може да използване на различни от акумулаторните бате- доведе до риск от прегряване, до възможни рии на Makita или стари акумулаторни батерии изгаряния и даже до експлозии. може да се получи пръскане на акумулаторната Ако в очите ви попадне електролит, изплак- батерия, което...
  • Page 33: Описание На Частите

    Съвети за поддържане на мак- Изравнете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в корпуса и я плъзнете на мястото й. симално дълъг живот на аку- Вмъкнете я докрай, докато ключалката я задържи на мулаторните батерии място с леко щракване. След това затворете и бло- кирайте...
  • Page 34 Индикация на оставащия капацитет Включване на акумулаторната батерия ► Фиг.7: 1. Превключвател за режим на готовност 2. Бутон за захранването 3. Регулатор на ► Фиг.5: 1. Индикатор за батерията 2. Бутон за проверка силата на засмукване ► Фиг.6 За пускане на прахосмукачката: Натиснете...
  • Page 35 Монтиране на филтъра за прах (HEPA) Поставяне на полиетиленовата и грубия филтър (за сух прах) торбичка Допълнителни аксесоари Възможно е прахосмукачката да бъде използвана и без полиетиленова торбичка. Обаче при използ- ВНИМАНИЕ: Никога не събирайте вода, ване на полиетиленова торбичка е по-лесно да се друга...
  • Page 36 Свързване на маркуча ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- БЕЛЕЖКА: трове на Makita, като винаги трябва да използвате Никога не прилагайте сила към резервни части от Makita. маркуча, не го огъвайте или натискайте. Никога...
  • Page 37 АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение.
  • Page 38 Djeca moraju biti pod nadzorom kako biste se uvjerili da se ne igraju s uređajem. SPECIFIKACIJE Model: DVC866L DVC156L Standardni tip filtra Filtar za prah (za suhu prašinu) Maksimalni volumen zraka (s crijevom BL1850B, Φ32 mm x 1,7 m)
  • Page 39: Sigurnosna Upozorenja

    Buka SIGURNOSNA UPOZORENJA Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN60335-2-69: Model DVC866L Sigurnosna upozorenja za bežični Razina tlaka zvuka (L ) : 70 dB (A) ili manje Neodređenost (K): 2,5 dB (A) usisavač Model DVC156L Razina tlaka zvuka (L...
  • Page 40 16. PROVJERITE IMA LI OŠTEĆENIH DIJELOVA. Korištenje i održavanje alata na baterije Prije daljnje upotrebe usisavača oprezno provje- Baterije punite isključivo punjačem koji pre- rite oštećeni štitnik ili drugi dio da biste utvrdili poručuje proizvođač. Punjač koji je prikladan za hoće li normalno raditi i obavljati funkciju za jednu vrstu baterija može uzrokovati opasnost od koju je namijenjen.
  • Page 41: Opis Dijelova

    Uvijek upotrebljavajte originalne baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- NAPOMENA: Usisavač ne radi samo s jednim bate- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti rijskim uloškom. do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke Prikaz preostalog kapaciteta baterije Makita za alat i punjač...
  • Page 42 Zaštita od prekomjernog pražnjenja Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Ako je kapacitet baterije prenizak, alat se automatski zaustavlja. Ako proizvod ne radi ni nakon djelovanja na Svijetli Isključeno Treperi prekidače, uklonite baterije iz alata i napunite ih. Baterija Uključivanje i isključivanje je možda neispravna.
  • Page 43 Postavljanje filtra za prah (HEPA) i NAPOMENA: Može se upotrebljavati polietilenska vrećica dostupna na tržištu. Preporučuje se ona od predfiltra (za suhu prašinu) 0,04 mm ili deblja. NAPOMENA: Previše prašine lako će poderati Dodatni pribor vrećicu pa nemojte skupljati više od pola kapaciteta OPREZ: vrećice.
  • Page 44: Dodatni Pribor

    OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- ► Sl.21: 1. Gumb za klizno namještanje poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak ODRŽAVANJE...
  • Page 45 Децата треба да се под надзор за да се осигури дека нема да си играат со уредот. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DVC866L DVC156L Стандарден тип на филтер Филтер од ткаенина (за сув прав) Максимален волумен на воздух (со црево BL1850B, Φ32 мм x 1,7 м) 2,1 м...
  • Page 46 (земајќи ги предвид сите делови на работниот циклус, во согласност со EN60335-2-69: како периодите кога електричниот алат е исклучен и Модел DVC866L кога работи во празен од, не само кога е активен). Ниво на звучниот притисок (L ) : 70 dB (A) или помалку...
  • Page 47 Не блокирајте ги влезот/излезот/отворите за ладење 23. Како основно правило за безбедност, на смукалката. Овие отвори овозможуваат ладење користете заштитна маска или заштитни на моторот. Блокирањето треба внимателно да се очила со странични штитници. избегнува бидејќи во спротивно, моторот ќе прегрее 24.
  • Page 48 Користете само оригинални што ја користи батеријата. батерии на Makita. Користењето неоригинални Не расклопувајте ја касетата за батеријата. батерии на Makita или батерии што се изменети Ако оперативното времето станало може да резултира со распукување на батеријата, прекумерно кратко, престанете веднаш со...
  • Page 49 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е 75% до 100% исклучен и батеријата е извадена. 50% до 75% Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 25% до 50% 0% до...
  • Page 50 Заштита од преоптоварување НАПОМЕНА: Кога ја движите правосмукалката, осигурете се дека тркалото со зглоб е отклучено. Ако ја движите Кога со алатот се работи на начин што предизвикува правосмукалката со тркалото со зглоб во заклучена повлекување прекумерно висока струја, тој автоматски позиција, може...
  • Page 51 Откачете ја куката и подигнете го капакот на резервоарот. ЗАБЕЛЕШКА: Никогаш не смукајте вода, ниту Протресете го правот од филтерот за прав/предфилтерот, а други течности, ниту пак влажен прав кога ја потоа, извадете ја полиетиленската вреќа од резервоарот. користите хартиената торба. Смукањето такви работи ►...
  • Page 52 За чистење, не користете нафта, бензин, разредувач, алкохол или Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, слично. Тие средства ја вадат бојата и може да прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. предизвикаат деформации или пукнатини. • Црево...
  • Page 53: Технички Подаци

    са умањеним физичким, чулним или менталним способностима, односно особе које немају одговарајуће искуство и знање. Надгледајте децу како бисте били сигурни да се неће играти уређајем. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DVC866L DVC156L Тип са стандардним филтером Платнени филтер (за суву прашину) Макс. запремина ваздуха...
  • Page 54 Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према (узимајући у обзир све делове радног циклуса, стандарду EN60335-2-69: као што је време рада уређаја, али и време Модел DVC866L када је алат искључен и када ради у празном Ниво звучног притиска (L ): 70 dB (A) или мање...
  • Page 55 Немојте да користите усисивач у близини 23. Основно правило безбедности је да се топлотних извора (шпорета итд.). користе заштитне наочаре или наочаре са бочним штитницима. Немојте да блокирате улаз или излаз за усисавање, као ни вентилационе отворе. 24. Користите маску у просторијама са пуно Ови...
  • Page 56 НЕМОЈТЕ себи да 12. Батерије користите само са производима дозволите да занемарите строга безбедносна које је навела компанија Makita. Постављање правила која се односе на овај производ услед батерије на производе који нису усаглашени чињенице да сте производ добро упознали...
  • Page 57 ОПИС НАЧИНА Индикаторске лампице Преостали капацитет ФУНКЦИОНИСАЊА Светли Искључено Трепће Од 75% до ПАЖЊА: Пре подешавања или провере 100% функција алата увек проверите да ли је алат Од 50% до искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Од 25% до Постављање...
  • Page 58 Заштита од прегревања Ручка за ношење Укључено Трепће Приликом ношења усисивача држите га за ручку на глави. Ручка се спушта на главу усисивача када се не користи. ► Слика9 Када се алат прегреје, он аутоматски престаје с радом, а индикатор батерије трепће око 60 секунди. У...
  • Page 59 Откачите и подигните поклопац резервоара. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте да усисавате воду, Отресите прашину са платненог филтера / предфилтера, неку другу течност или мокру прашину када а затим извуците полиетиленску кесу из резервоара. користите папирну кесу. У супротном, папирна ► Слика15 кеса може да се распадне. НАПОМЕНА: Пажљиво...
  • Page 60 само ако поправке, свако друго одржавање или • Продужна цев подешавање, препустите овлашћеном сервису • Угаона цев компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу • Округла четка оригиналних резервних делова компаније Makita. • Филтер за прашину, HEPA (за суву прашину) Складиштење...
  • Page 61 Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu articolul. SPECIFICAŢII Model: DVC866L DVC156L Filtru de tip standard Filtru din material textil (pentru praf uscat) Volum maxim de aer (cu furtun BL1850B, Φ32 mm x 1,7 m)
  • Page 62 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în toate părţile ciclului de operare, precum timpii în conformitate cu EN60335-2-69: care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, Model DVC866L pe lângă timpul de declanşare). Nivel de presiune acustică (L ): 70 dB(A) sau mai puţin Marjă...
  • Page 63 Nu blocați orificiul de aspirație/orificiul de 23. Ca regulă de bază de siguranţă, utilizaţi evacuare/orificiile de ventilație care asigură mănuşi sau ochelari de protecţie cu apărători răcirea. Aceste orificii permit răcirea motoru- laterale. lui. Blocarea trebuie evitată cu atenție, altfel 24.
  • Page 64 ATENŢIE: acumulatorului Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe asemenea, anulează...
  • Page 65: Descrierea Funcţiilor

    DESCRIEREA Lămpi indicatoare Capacitate rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 75% şi 100% este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea între 50% şi maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi...
  • Page 66 Protecţie la suprasarcină Mâner pentru transport Când maşina este utilizată într-un mod care duce la un Când transportaţi aspiratorul, purtaţi-l ţinând de mâne- consum exagerat de curent, maşina se va opri automat, rul aflat pe partea superioară. Mânerul este retractabil fără...
  • Page 67 Extindeţi sacul de praf din hârtie. Instalarea cutiei de unelte Aliniaţi deschiderea sacului de praf din hârtie cu deschiderea de aspirare praf a aspiratorului. Eliberaţi încuietoarea capacului acumulatorului şi deschideţi capacul acumulatorului. Introduceţi cartonul sacului de praf din hârtie pe suport astfel încât să...
  • Page 68: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- local de service Makita. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau • Furtun reglare trebuie executate de centre de service Makita • Garnitură frontală (22, 24, 38) autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de •...
  • Page 69: Технічні Характеристики

    тями, а також особами, яким не вистачає відповідних знань і досвіду. Не допускайте, щоб діти гралися з виробом. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DVC866L DVC156L Стандартний тип фільтра Тканинний фільтр (для сухого пилу) Максимальний об’єм повітря (з BL1850B, шлангом Φ32 мм і довжиною 1,7 м) 2,1 м...
  • Page 70 час, коли інструмент вимкнено та коли він починає Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, працювати на холостому ході під час запуску). визначений відповідно до стандарту EN60335-2-69: Модель DVC866L Декларація про відповідність Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) чи менше...
  • Page 71 Ніколи не використовуйте пилосос просто 24. Використовуйте протипиловий респіратор неба під дощем. під час роботи в запилених умовах. Заборонено використовувати пристрій 25. Цей пристрій не призначений для викори- поблизу джерел тепла (плит тощо). стання дітьми та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими Не...
  • Page 72 застережні знаки щодо (1) зарядного при- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- виробів, що працюють від акумулятора. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- Не слід розбирати касету з акумулятором.
  • Page 73 Відображення залишкового ОПИС РОБОТИ заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Тільки для касет з акумулятором, які мають що прилад вимкнено, а касету з акумулятором індикатори знято, перед регулюванням або перевіркою ► Рис.4: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки функціонування інструмента. Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для...
  • Page 74 Система захисту інструмента/ Блокування та розблокування акумулятора коліщаток ► Рис.8: 1. Коліщатко 2. Стопорний важіль Інструмент оснащено системою захисту інструмента/ 3. Положення FREE 4. Положення LOCK акумулятора. Ця система автоматично вимикає жив- лення двигуна з метою збільшення терміну служби Функція блокування коліщаток зручна для зберігання інструмента...
  • Page 75 Спорожнення поліетиленового мішка УВАГА: Перед використанням порошкового фільтра слід перевіряти, щоб фільтр попере- дньої очистки та глушник використовувалися ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед спорожненням разом. Заборонено встановлювати тільки поро- поліетиленового мішка завжди перевіряйте, шковий фільтр. щоб пилосос був вимкнений, а касету з аку- мулятором...
  • Page 76: Технічне Обслуговування

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки інструкції з експлуатації. Використання будь- або обслуговування завжди перевіряйте, щоб якого іншого додаткового та допоміжного облад- інструмент був вимкнений, а касета з акумуля- нання...
  • Page 77: Технические Характеристики

    способностями, а также не имеющими надлежащего опыта и знаний. Следите за тем, чтобы дети не использовали устройство в каче- стве игрушки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DVC866L DVC156L Стандартный тип фильтра Тканевый фильтр (для сухой пыли) Максимальный объем воздуха (с BL1850B, шлангом Φ32 мм и длиной 1,7 м) 2,1 м...
  • Page 78: Меры Безопасности

    Типичный уровень взвешенного звукового давления этапов рабочего цикла, таких как выклю- (A), измеренный в соответствии с EN60335-2-69: чение инструмента, работа без нагрузки и Модель DVC866L включение). Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (или менее) Погрешность (K): 2,5 дБ (A) Декларация...
  • Page 79 Запрещается всасывать токсичные, кан- 17. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ. При техническом обслу- церогенные, легковоспламеняющиеся живании используйте для замены только и другие опасные материалы, такие как аналогичные детали. асбест, мышьяк, барий, бериллий, свинец, 18. ХРАНЕНИЕ ПЫЛЕСОСА. Если пылесос не пестициды и другие вредные для здоровья используется, храните...
  • Page 80 Эксплуатация и обслуживание электроинстру- Важные правила техники мента, работающего на аккумуляторах безопасности для работы с Заряжайте аккумулятор только зарядным аккумуляторным блоком устройством, указанным изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару Перед использованием аккумуляторного при его использовании с другим аккумулятор- блока...
  • Page 81 взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- ВНИМАНИЕ: Соблюдайте осторожность, дению имущества. Это также автоматически анну- чтобы не прищемить пальцы при открытии лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное и закрытии крышки отсека аккумулятора. устройство Makita. Несоблюдение этого требования может стать причиной травмы.
  • Page 82 Индикация оставшегося заряда Система защиты инструмента/ аккумулятора аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором На инструменте предусмотрена система защиты ► Рис.4: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки инструмента/аккумулятора. Она автоматически отключает питание двигателя для продления срока Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке службы...
  • Page 83 Включение и выключение ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием пыле- вого фильтра убедитесь, что установлены стопора ролика фильтр предварительной очистки и демпфер. Запрещается устанавливать только пылевой ► Рис.8: 1. Ролик 2. Рычаг ограничителя фильтр. 3. Положение FREE (Разблокировано) 4. Положение LOCK (Заблокировано) Установка бумажного пакета Блокировка...
  • Page 84 Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и муляторов, труб или манжет. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.17 техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Подсоединение шланга или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается сильно сгибать...
  • Page 85: Дополнительные Принадлежности

    фильтры. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885780-968 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20191224...

This manual is also suitable for:

Dvc156l

Table of Contents