Makita DFS441 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DFS441:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Screwdriver
Бездротовий шуруповерт
UK
Wkrętarka Bezprzewodowa
PL
Maşină de înşurubat cu
RO
acumulator
DE
Akku-Schrauber
Akkumulátoros
HU
csavarbehajtó
Akumulátorový skrutkovač
SK
Akumulátorový šroubovák
CS
DFS441
DFS451
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
4
8
13
18
23
28
33
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFS441

  • Page 1 Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV csavarbehajtó Akumulátorový skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DFS441 DFS451...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 3 mm Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- Uncertainty (K) : 1.5 m/s ing to EN62841: Model DFS441 NOTE: The declared vibration total value(s) has been Sound pressure level (L ) : 70 dB (A) or less measured in accordance with a standard test method Uncertainty (K) : 3 dB (A) and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Important safety instructions for charger. battery cartridge...
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL Indicator lamps Remaining capacity DESCRIPTION Lighted Blinking 75% to 100% CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and 50% to 75% the battery cartridge is removed before adjust- ing or checking function on the tool. 25% to 50% Installing or removing battery cartridge 0% to 25%...
  • Page 7: Operation

    ► Fig.9: 1. Locator • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified To remove the bit, pull the locator. Then grasp the bit in this manual. The use of any other accessories with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic or attachments might present a risk of injury to bit holder.
  • Page 8: Технічні Характеристики

    Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, електроінструмента може відрізнятися від заяв- визначений відповідно до EN62841: леного значення вібрації; особливо сильно на Модель DFS441 це впливає тип деталі, що оброблюється. Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) або...
  • Page 9 Тримайте інструмент міцно. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов Не наближайте руки до деталей, що використання вібрація під час фактичної обертаються. роботи електроінструмента може відрізня- Не торкайтеся свердла або оброблюваної тися від заявленого значення вібрації; осо- деталі одразу після різання; вони можуть бливо...
  • Page 10 лятори Makita. Використання акумуляторів, інших • Не застосовуйте силу, вставляючи касету з аку- ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- мулятором. Якщо касета не вставляється легко, торів, конструкцію яких було змінено, може призве- то це означає, що ви її невірно вставляєте.
  • Page 11 Відображення залишкового Увімкнення переднього заряду акумулятора підсвічування ► Рис.5: 1. Ліхтар Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори ОБЕРЕЖНО: ► Рис.3: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки • Не дивіться на світло або безпосередньо на Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором джерело...
  • Page 12: Технічне Обслуговування

    Вставні хрестоподібні наконечники • Магнітний тримач наконечника Операції з вгвинчування • Різні типи оригінальних акумуляторів та заряд- них пристроїв виробництва компанії Makita ► Рис.12 • Пластмасова валіза для транспортування Встановіть гвинт на наконечник, а потім встановіть ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- кінчик...
  • Page 13 Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w deklarowanej w zależności od sposobu użytko- oparciu o EN62841: wania narzędzia, a w szczególności od rodzaju Model DFS441 obrabianego elementu. Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 70 dB (A) lub mniej OSTRZEŻENIE:...
  • Page 14 Element obrabiany należy zawsze mocować w OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane pod- imadle lub podobnym uchwycie. czas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia ZACHOWAĆ NINIEJSZE mogą się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytkowania narzędzia, INSTRUKCJE. a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu. OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, aby OSTRZEŻENIE:...
  • Page 15: Opis Działania

    Aby włożyć akumulator, wystarczy wyrównać nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- występ na akumulatorze z rowkiem w obudo- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub wie i wsunąć go na swoje miejsce. Akumulator akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może należy wsuwać do oporu, aż się zablokuje, co spowodować...
  • Page 16 Wskazanie stanu naładowania Włączanie lampki czołowej akumulatora ► Rys.5: 1. Lampka Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem PRZESTROGA: ► Rys.3: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny • Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu źródło światła.
  • Page 17: Akcesoria Opcjonalne

    Nieraz podczas wyciągania końcówki lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane pomaga poruszanie jej szczypcami. Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części ► Rys.10: 1. Element ustalający 2. Wiertło zamiennych Makita. 3. Magnetyczny uchwyt na końcówki Aby zainstalować...
  • Page 18 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de conformitate cu EN62841: modul în care unealta este utilizată, în special ce Model DFS441 fel de piesă este prelucrată. Nivel de presiune acustică (L ): 70 dB(A) sau mai puţin...
  • Page 19 AVERTIZARE: AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul NU permiteţi comodităţii şi utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de repetată) să înlocuiască respectarea strictă a modul în care unealta este utilizată, în special ce normelor de securitate pentru acest produs.
  • Page 20 ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul ATENŢIE: acumulatorului Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi • Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, sau demontarea cartuşului de acumulator.
  • Page 21 Indicarea capacităţii rămase a NOTĂ: acumulatorului • Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depune- rile de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii, deoarece calitatea iluminării va fi Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator afectată. ►...
  • Page 22: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. 22 ROMÂNĂ...
  • Page 23: Technische Daten

    Benutzungsweise des Werkzeugs, und Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, gemäß EN62841: von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. Modell DFS441 Schalldruckpegel (L ): 70 dB (A) oder weniger WARNUNG: Identifizieren Sie Abweichung (K): 3 dB (A) Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers...
  • Page 24: Eg-Konformitätserklärung

    Spannen Sie Werkstücke stets in einen WARNUNG: Die Vibrationsemission Schraubstock oder eine ähnliche während der tatsächlichen Benutzung Aufspannvorrichtung ein. des Elektrowerkzeugs kann je nach der DIESE ANWEISUNGEN Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, AUFBEWAHREN. von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
  • Page 25: Montage Und Demontage Des Akkublocks

    Klick einrastet. Wenn Sie den roten Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Bereich oben auf der Taste sehen können, ist der Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Block nicht vollständig eingerastet. Setzen Sie worden sind, kann zum Bersten des Akkus und den Akkublock vollständig ein, bis der rote Bereich...
  • Page 26 Anzeigen der Akku-Restkapazität Einschalten der vorderen Lampe ► Abb.5: 1. Lampe Nur für Akkus mit Anzeige ► Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste VORSICHT: Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- • Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die Restkapazität anzuzeigen.
  • Page 27: Montage

    Magneteinsatzhalter. Wackeln Sie bei Bedarf mit der sowie alle Wartungen und Einstellungen von den auto- Zange am Einsatz, um diesen herauszuziehen. risierten Servicestellen der Firma Makita und unter ► Abb.10: 1. Zentrierring 2. Einsatz Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt 3.
  • Page 28: Részletes Leírás

    értéktől a használat módjától, különösen a feldol- A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841 szerint gozott munkadarab fajtájától függően. meghatározva: Típus DFS441 FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kez- Hangnyomásszint (L ): 70 dB (A) vagy kevesebb elő...
  • Page 29 Az akkumulátor ártalmatlaní- tik a bőrét. tásakor tartsa be a helyi előírásokat. A munkadarabokat mindig rögzítse satuban, 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- vagy más hasonló befogó eszközzel. jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- ŐRIZZE MEG EZEKET AZ látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Page 30: Működési Leírás

    Ezt a védőrendszer aktiválódása okozza, és nem esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, jelenti a szerszám meghibásodását. személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is • Ha a szerszám túl van terhelve: érvénytelenítheti.
  • Page 31 A kapcsoló használata Mélységbeállítás ► Ábra4: 1. Kioldókapcsoló ► Ábra7: 1. Rögzítőpecek A mélység a rögzítő elfordításával állítható. Forgassa VIGYÁZAT: azt a „B“ irányba a kisebb mélység, illetve „A“ irányba a nagyobb mélység beállításához. A rögzítő 1 teljes fordu- • Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szer- lata 2 mm mélységváltozásnak felel meg.
  • Page 32 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban,...
  • Page 33: Technické Údaje

    šovať od deklarovanej hodnoty, a to v závislosti Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená od spôsobov používania náradia a najmä typu podľa EN62841: spracúvaného obrobku. Model DFS441 Hladina akustického tlaku (L ): 70 dB (A) alebo VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpeč- menej nostné...
  • Page 34 (získané opako- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, vaným používaním) nahradili presné dodržiavanie ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených bezpečnostných pravidiel pre náradie. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Page 35: Popis Funkcie

    Rady na udržanie maximálnej • Pokiaľ budú články akumulátora horúce: V prípade akejkoľvek činnosti vypínača životnosti akumulátora zostane motor zastavený. Vtedy prestaňte náradie používať a akumulátor po jeho Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne vybratí z náradia nechajte vychladnúť alebo vybije.
  • Page 36 POZOR: a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené • Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a kazeta použitím náhradných dielov Makita. akumulátora je vybratá. 36 SLOVENČINA...
  • Page 37: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Page 38 Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Emise vibrací (a ): 2,5 m/s nebo méně EN62841: Nejistota (K): 1,5 m/s Model DFS441 Hladina akustického tlaku (L ): 70 dB (A) nebo POZNÁMKA: Celková(é) hodnota(y) deklarovaných méně vibrací byla(y) změřena(y) v souladu se standardní...
  • Page 39 Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí a nabíječku Makita. Důležitá bezpečnostní upozornění pro akumulátor Tipy k zajištění...
  • Page 40: Popis Funkce

    Indikace zbývající kapacity POPIS FUNKCE akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou ► Obr.3: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte vypnutý...
  • Page 41 UPOZORNĚNÍ: veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- • Před prováděním libovolných prací na nástroji vanými servisními středisky firmy Makita a s použitím se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je náhradních dílů Makita. odpojen jeho akumulátor. Instalace a demontáž pracovního nástroje...
  • Page 42: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušen- ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely.
  • Page 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885267B972 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190325...

This manual is also suitable for:

Dfs451

Table of Contents