Hide thumbs Also See for DFS450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Screwdriver
Visseuse sans Fil
Atornillador Inalámbrico
DFS440
DFS450
014265
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFS450

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico DFS440 DFS450 014265 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS DFS440 DFS450 Model Capacities Drywall screw 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") No load speed (RPM) 4,000 /min 4,000 /min Overall length 258 mm (10-1/8") 273mm (10-3/4") Net weight 1.6 kg (3.6 lbs) 1.7 kg (3.7 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs)
  • Page 3: Cordless Screwdriver Safety Warnings

    or long hair can be caught in moving parts. contact accidentally occurs, flush with water. 16. If devices are provided for the connection of dust If liquid contacts eyes, additionally seek extraction and collection facilities, ensure these medical help. Liquid ejected from the battery may are connected and properly used.
  • Page 4: Functional Description

    If electrolyte gets into your eyes, rinse them FUNCTIONAL DESCRIPTION out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. CAUTION: Do not short the battery cartridge: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 5: Depth Adjustment

    Overloaded: • NOTE: The tool is operated in a manner that causes Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. • it to draw an abnormally high current. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may In this situation, release the trigger switch on lower the illumination.
  • Page 6: Operation

    Bit storage 1. Locator 1mm (0.04") 008879 008890 1. Locator 1mm (0.04") Fit the bit into the protrusion at the tool. Carry hook The carry hook is convenient for temporarily hooking the tool. It can be installed on either side of the tool. When removing the carry hook, widen it by pressing its right ends ON BOTH SIDES in the directions of arrow (1) and raise it in the direction of the arrow (2).
  • Page 7: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding screwdriver of slender shaft or the like. these accessories, ask your local Makita Service Center. Phillips Insert bits 1. Spring •...
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS DFS440 DFS450 Modèle Capacités Vis de plaque de plâtre 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à vide (T/MIN) 4 000 /min 4 000 /min 273mm (10-3/4") Longueur totale 258 mm (10-1/8") Poids net 1,6 kg (3,6 lbs)
  • Page 10 pour la vue. Les risques de blessure seront moins instructions d'utilisation. Les outils électriques élevés si vous utilisez des dispositifs de protection représentent un danger entre les mains de personnes tels qu'un masque antipoussières, qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. chaussures à...
  • Page 11 GEB050-2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple CONSIGNES DE SÉCURITÉ des clous, des pièces de monnaie, etc. POUR LE TOURNEVIS SANS FIL Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la pluie. Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées court-circuit batterie...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    En surcharge : • DESCRIPTION DU L'outil est utilisé d’une manière entraînant une FONCTIONNEMENT consommation anormale de courant. Dans cette situation, relâchez la gâchette et arrêtez l'activité qui entraîne une surcharge ATTENTION: de l'outil. Puis appuyez de nouveau sur la Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 13 NOTE: 1. Positionneur 1mm (0,04") Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui • recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, pour éviter une diminution de l'éclairage. Inverseur 1. Levier inverseur 008879 1.
  • Page 14: Entretien

    Assurez-vous que l'embout est inséré bien droit • Rangement de l'embout dans la tête de vis, sinon la vis et/ou l'embout risque d'être endommagé. ENTRETIEN ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
  • Page 15: Accessoires En Option

    à vous. accessoires, veuillez contacter le centre de service EN0006-1 après-vente Makita le plus près. Embouts cruciformes • Porte-embout magnétique • Les divers types de batteries et chargeurs Makita • authentiques Mallette de transport en plastique •...
  • Page 16: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES DFS440 DFS450 Modelo Capacidades Tornillo para pared "sheetrock" 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Velocidad sin carga (r.p.m.) 4 000 r/min 4 000 r/min 273mm (10-3/4") Longitud total 258 mm (10-1/8") Peso neto 1,6 kg (3,6 lbs)
  • Page 17 resultado heridas personales graves. 21. Realice el mantenimiento a las herramientas Use equipo de protección personal. Póngase eléctricas. Compruebe que no haya partes siempre protección para los ojos. El equipo móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas protector tal como máscara contra el polvo, zapatos y cualquier otra condición que pueda afectar al de seguridad antiderrapantes, casco rígido y funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Page 18 GEB050-2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD tales como clavos, monedas, etc. DEL ATORNILLADOR No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. INALÁMBRICO Un corto circuito en la batería puede causar un Sujete la herramienta eléctrica por las superficies flujo grande de corriente, sobrecalentamiento, de agarre aisladas al realizar una operación en la...
  • Page 19: Descripción Del Funcionamiento

    corta en forma automática el suministro de energía a la DESCRIPCIÓN DEL herramienta para prolongar la vida útil de la batería. FUNCIONAMIENTO La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se someten a una de las siguientes condiciones: PRECAUCIÓN: Sobrecarga: •...
  • Page 20 La profundidad puede ajustarse al girar el localizador. Gírelo a PRECAUCIÓN: la dirección “B” para menor profundidad, y hacia la dirección No mire a la luz ni vea la fuente de luz • “A” para mayor profundidad. Un giro completo del localizador directamente.
  • Page 21: Operación

    Para instalar la punta, empújela firmemente en el OPERACIÓN portapuntas magnético. Luego coloque el localizador al empujarlo firrmemente hasta al fondo. Operación de atornillado 1. Localizador 2. Punta 3. Portapuntas magnético 008891 014267 Almacenamiento de la punta de atornillar Encaje la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo y la punta del tornillo en la superficie de la pieza de trabajo a ser fijada.
  • Page 22: Accesorios Opcionales

    2. Tornillos las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES 008886 PRECAUCIÓN:...
  • Page 23 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dfs440Dfs450fDfs450z

Table of Contents