Używanie Kamery Ze Sprzętem Inspekcyjnym Seesnake; Konserwacja - RIDGID micro CA-300 Operator's Manual

Inspection camera
Hide thumbs Also See for micro CA-300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
wodu do gniazda wejściowego wideo telewi-
zora lub monitora. Upewnić się, że ustawio-
ny jest odpowiedni format wyjścia wideo
(NTSC lub PAL). W telewizorze lub monito-
rze należy ustawić odpowiednie wejście, aby
można było uzyskać podgląd.
Używanie kamery ze sprzętem
inspekcyjnym SeeSnake
Kamerę inspekcyjną micro CA-300 moż-
na używać również z różnymi elementami
sprzętu inspekcyjnego SeeSnake i została
ona odpowiednio dostosowana do syste-
mów inspekcyjnych microReel, microDrain™ i
nanoReel. Kamera używana z tym osprzętem
zachowuje pełną funkcjonalność opisaną w
niniejszym podręczniku. Kamery inspekcyj-
nej micro CA-300 z innym sprzętem inspek-
cyjnym SeeSnake można używać wyłącznie
do podglądu i zapisywania.
Podczas używania sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake należy odłączyć głowicę i wszyst-
kie przedłużacze. Informacje dotyczące pod-
łączenia i użytkowania sprzętu microReel,
microDrain, nanoReel i podobnego podano
w ich podręcznikach obsługi. W przypadku
innego sprzętu inspekcyjnego SeeSnake (za-
zwyczaj bębna i monitora) do podłączenia
do kamery inspekcyjnej micro CA-300 nale-
ży zastosować adapter na gnieździe wyjścia
wideo sprzętu inspekcyjnego SeeSnake. Przy
takim połączeniu kamera inspekcyjna micro
CA-300 będzie pokazywała podgląd z ka-
mery i można będzie ją wykorzystywać do
zapisu.
Przy podłączaniu do sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake (microReel, microDrain™ lub nano
-Reel) należy ustawić odpowiednio moduł po-
średni podłączony do bębna względem złącza
kabla na kamerze inspekcyjnej micro CA-300 i
wsunąć go prosto w złączu, aby osadził się on
prosto. (Patrz Rys. 19.)
Rys. 19 - Włożony wtyk złącza kamery
Nie skręcać wtyczki złącza, aby za-
NOTATKA
pobiec jej uszkodzeniu.
Kamera inspekcyjna micro CA-300
Lokalizowanie sondy
W przypadku używania z sondą (nadajni-
kiem liniowym) sondę można kontrolować
na dwa sposoby. Jeśli bęben jest wyposażo-
ny w klawisz sondy, można nim włączać i wy-
łączać sondę. Drugi sposób włączania sondy
to zmniejszenie jasności diod LED do zera.
Po zlokalizowaniu sondy można przywrócić
normalny poziom jasności świecenia diod
®
LED do kontynuowania inspekcji.
Do lokalizacji w odpływie poddawanym in-
spekcji można stosować lokalizatory RIDGID
takie, jak SR-20, SR-60, Scout lub NaviTrack® II
ustawione na 512 Hz.
Rys. 20 - Lokalizowanie sondy bębna
W celu zlokalizowania sondy należy włączyć
lokalizator i ustawić go na tryb sondy. Skano-
wać w kierunku przypuszczalnego położenia
sondy do momentu wykrycia jej przez lokali-
zator. Po wykryciu sondy za pomocą wskazań
lokalizatora wyzerować pomiar dokładnie w
jej położeniu. Szczegółowe instrukcje doty-
czące lokalizacji sondy można znaleźć w Pod-
ręczniku obsługi używanego lokalizatora.

Konserwacja

Przed czyszczeniem wyjąć akumulatory.
• Po użyciu należy zawsze umyć głowicę
• Delikatnie
• Do czyszczenia złączy używać wyłącz-
• Wytrzeć ręczny wyświetlacz suchą,
OSTRZEŻENIE
kamery i przewód wodą z mydłem lub
łagodnym detergentem.
wyczyścić
miękką szmatką. Nie trzeć zbyt moc-
no.
nie wacików nasączonych alkoholem
czystą szmatką.
wyświetlacz
243

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents