Utilizzo Del Microfono Bluetooth; Utilizzo Con Apparecchiature Di Ispezione Seesnake - RIDGID micro CA-350x Manual

Table of Contents

Advertisement

Telecamera per ispezione micro CA-350x
Utilizzo del Microfono Bluetooth®
La prima volta che si collega un microfono
compatibile con Bluetooth, sarà necessario
"accoppiarlo" al CA‑350x. Accendere il micro‑
fono e avviare la modalità di "accoppiamento".
Si prega di consultare la documentazione del
microfono per istruzioni specifiche.
Nel menu delle impostazioni di Bluetooth
CA‑350x, selezionare RICERCA. Il microfono
Bluetooth dovrebbe quindi comparire sullo
schermo. Selezionare il microfono in dota‑
zione e premere SELEZIONA
Dopo aver effettuato correttamente il colle‑
gamento, il simbolo vicino al dispositivo in
dotazione cambierà da
proveniente dal microfono Bluetooth verrà
usato quando si effettua la registrazione video
sul CA‑350x.
Utilizzo con apparecchiature di
ispezione SeeSnake®
La telecamera per ispezione micro CA‑350x
può essere utilizzata anche con varie attrezza‑
ture di ispezione SeeSnake ed è specificamente
progettata per essere utilizzata con i sistemi di
ispezione microReel, microDrain™ e nanoReel.
Quando viene utilizzato con questi tipi di ap‑
parecchiature, mantiene tutte le funzionalità
descritte in questo manuale. La telecamera per
ispezione micro CA‑350x può essere utilizzata
anche con altre apparecchiature d'ispezione
SeeSnake unicamente per la visualizzazione e
la registrazione.
Per l'utilizzo con le attrezzature d'ispezione
SeeSnake, la testa della telecamera ed even‑
tuali prolunghe devono essere rimosse. Per
le attrezzature microReel, microDrain, nano‑
Reel e simili, consultare i relativi manuali di
istruzioni per le informazioni sul collegamen‑
to e utilizzo corretti. Per le altre apparecchia‑
ture d'ispezione SeeSnake (ruota e monitor),
deve essere usato un adattatore per collega‑
re la telecamera per ispezione micro CA‑350x
ad una porta Video‑Out sul dispositivo d'i‑
spezione SeeSnake. Quando è collegata in
questo modo, la micro CA‑350x mostrerà la
vista della telecamera e può essere utilizzata
per la registrazione.
Quando ci si collega alle apparecchiature d'ispe‑
zione SeeSnake (microReel, microDrain™, o na‑
no‑Reel), allineare il modulo di interconnessione
collegato alla ruota con il connettore del cavo
sulla telecamera per ispezione micro CA‑350x e
inserirlo dritto, alloggiandolo ad angolo retto. (v.
Figura 18.)
106
sul CA‑350x.
a
. Ora l'audio
Figura 18 - Spina connettore fotocamera
installata
Non ruotare la spina del connettore
AVVISO
per evitare danni.
Individuazione della posizione della sonda
Se utilizzata con una sonda (trasmettitore In‑
Linea), la posizione della sonda può essere
individuata in due modi. Se la bobina è dotata
di un interruttore della sonda, questo può es‑
sere utilizzato per ACCENDERE e SPEGNERE la
sonda. In caso contrario, la sonda viene ACCE‑
SA diminuendo la luminosità del LED a zero.
Una volta individuata la Sonda, i LED possono
essere riportati al loro livello normale di lumi‑
nosità per continuare l'ispezione.
Un localizzatore RIDGID come il SR‑20, SR‑60,
Scout o NaviTrack ® II impostato a 512 Hz può
essere utilizzato per individuare le problema‑
tiche delle tubazioni in corso di ispezione.
Figure 19 – Individuazione della posizione
della sonda
Per localizzare la sonda, attivare il localizzato‑
re e impostarlo in modalità Sonda. Effettuare
la scansione nella direzione della probabile
ubicazione della sonda finché il localizzatore
non la rilevi. Una volta rilevata la sonda, uti‑
lizzare le indicazioni del localizzatore per ot‑
tenere la posizione esatta. Per istruzioni più
dettagliare sulla localizzazione della sonda,
consultare il manuale d'istruzioni del model‑
lo di localizzatore in uso.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

63888

Table of Contents