Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: DCL280F Capacity 750 mL Continuous use (with Approx. 20 min battery BL1830B)
19. Do not use a battery pack or tool that is dam- Intended use aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in The tool is intended for collecting dry dust. fire, explosion or risk of injury. 20. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- SAFETY WARNINGS perature above 130 °C may cause explosion.
Makita warranty for the Makita tool and CAUTION: Do not install the battery cartridge charger. forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Overloaded: Lighting up the lamp The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. CAUTION: In this situation, turn the tool off and stop the application Do not look in the light or see the that caused the tool to become overloaded. Then turn source of light directly.
In order to drop dust sticking on the filter in the capsule, ► Fig.17: 1. Stay 2. Sponge filter tap the capsule 4 or 5 times with your hand. To install, align the grooves on the stay with the protru- ► Fig.9: 1. Capsule 2. Suction inlet sion on the cleaner and push until it clicks. Insert the sponge filter between the pillars and set it in Point suction inlet downwards, turn capsule in direction the original position.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, is twisted in the opposite direction, the capsule may repairs, any other maintenance or adjustment should become loose. be performed by Makita Authorized or Factory Service ► Fig.22 Centers, always using Makita replacement parts. After use Cleaning (Suction) NOTICE: Putting the cleaner against the wall Nozzle without any other support cause the cleaner to fall down and be damaged.
CAUTION: These accessories or attachments Cyclone attachment are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other ► Fig.35: 1. Release button 2. Hook 3. Straight pipe accessories or attachments might present a risk of 4. Cyclone attachment 5. Suction inlet injury to persons. Only use accessory or attachment...
Page 15
Cleaning NOTICE: When the cyclone attachment is attached, do not use the cleaner in the horizontal When the dust case becomes dirty or the mesh filter is or upward facing condition. Doing so may cause clogged, remove and wash them with water. (Refer to the mesh filter to become clogged. “Disposing of dust” for the removal procedure.) NOTICE: Always use the cleaner with the filters Dry the parts thoroughly before reinstallation and use.
Page 16
中文简体 (原本) 警告 在有人监督或接受安全操作指导并清楚可能存在的危险 后,8岁以上的儿童以及体力、感觉及心智不健全或原本缺 乏经验和相关知识的人员可操作本工具。请勿让儿童玩耍 本工具。在无人监督的情况下,请勿让儿童单独进行清洁 和保养工作。 规格 DCL280F 型号: 750 mL 集尘能力 约20 min 持续使用时间(带 电池BL1830B) 1,016 mm 长度 D.C. 18 V 额定电压 1.2 - 1.6 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量不含附件,但包含电池组。设备和电池组的最轻和最重组合重量见表格。 适用电池组和充电器 BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / 电池组...
Page 24
Jangan membiarkan anak-anak bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: DCL280F Kapasitas 750 mL Penggunaan secara terus Sekitar. 20 min menerus (dengan baterai BL1830B) Panjang keseluruhan 1.016 mm...
16. Gunakan mesin listrik hanya dengan Penggunaan paket baterai yang telah ditentukan secara khusus. Penggunaan paket baterai lain dapat Mesin ini digunakan untuk membersihkan debu kering. menimbulkan risiko cedera dan kebakaran. 17. Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit PERINGATAN kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup, atau benda logam kecil lainnya, yang dapat...
Page 26
Hal tersebut dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Jangan menghubungkan terminal kartrid baterai: baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 27
Jika mesin tidak menyala, baterai mengalami kelebihan DESKRIPSI FUNGSI panas. Untuk situasi ini, biarkan baterai mendingin sebelum kembali menyalakan mesin. Tegangan baterai rendah: PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Kapasitas baterai yang tersisa terlalu rendah dan mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum tidak akan beroperasi. Untuk situasi ini, lepas dan isi menyetel atau memeriksa kerja mesin.
Page 28
Menyalakan lampu Membuang debu PERHATIAN: PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau Kosongkan pembersih sebelum sumber cahaya secara langsung. terlalu penuh dengan debu, atau tekanan pengisap akan melemah. Untuk menyalakan lampu, tarik tombol picu sakelar. PERHATIAN: Pastikan untuk mengosongkan Selama mesin dijalankan, lampu menyala. bagian dalam pembersih dari debu. Kelalaian Lepaskan sakelar untuk mematikan lampu.
Page 29
Contoh Masalah Saat menggunakan perangkat tambahan dengan fungsi pengunci Tepi pengencang pada saringan berkinerja tinggi tidak terkunci dengan kuat pada alur rumahan pembersih. Untuk memasang perangkat tambahan, masukkan ► Gbr.16: 1. Tepi pengencang 2. Alur rumahan ke tempat masuk pengisap pada pembersih sampai pembersih berbunyi klik. Pastikan perangkat tambahan terkunci. ► Gbr.20: 1.
Page 30
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, digunakan. Jangan pernah mencuci saringan dengan perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus mesin cuci. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik ► Gbr.32 Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Saringan spons Setelah penggunaan Jika saringan spons menjadi kotor, bersihkan seperti berikut. PEMBERITAHUAN: Meletakkan pembersih Lepaskan saringan.
PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan masuk pengisap aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam Tentang perangkat tambahan siklon petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada Menggunakan pembersih dengan perangkat tambahan manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat...
Page 32
Membuang debu Ketika debu yang terkumpul melebihi garis batas pada wadah debu, ikuti prosedur di bawah ini dan buang debu. Tahan wadah debu kuat-kuat, tekan dan tahan dua tombol, lalu lepaskan wadah debu. ► Gbr.36: 1. Garis batas 2. Wadah debu 3. Tombol (dua lokasi) 4. Saringan jala Buang debu di dalam wadah debu dan hilangkan debu atau serbuk yang menempel pada permukaan saringan jala.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) CẢNH BÁO Trẻ em trong độ tuổi từ 8 tuổi trở lên và người suy giảm thể chất, giác quan hoặc khả năng trí óc hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị an toàn và hiểu được những tác hại nguy hiểm khi sử dụng. Trẻ em không được nghịch thiết bị. Không nên để trẻ em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng mà không có sự giám sát. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DCL280F Dung lượng 750 mL Tiếp tục sử dụng (với pin Khoảng 20 min BL1830B) Chiều dài tổng thể 1.016 mm Điện áp định mức 18 V một chiều Khối lượng tịnh 1,2 - 1,6 kg • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. •...
Page 34
19. Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư CẢNH BÁO AN TOÀN hỏng hoặc đã bị sửa đổi. Pin đã bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không thể đoán trước dẫn đến cháy, nổ hoặc nguy cơ Cảnh báo an toàn cho máy hút bụi chấn thương. chạy pin 20. Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ...
Page 35
ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến ► Hình2: 1. Đèn chỉ báo màu đỏ 2. Nút 3. Hộp pin việc thải bỏ pin. Để tháo hộp pin, vừa trượt pin ra khỏi dụng cụ vừa đẩy 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ trượt nút ở phía trước hộp pin. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Để lắp hộp pin, đặt thẳng hàng phần chốt nhô ra của thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất hộp pin vào phần rãnh nằm trên vỏ và trượt hộp pin vào...
Page 36
Khi cài đặt công tắc trượt ở phía “I”: Hệ thống bảo vệ pin Trong khi cài đặt công tắc trượt ở phía “I”, cần khởi động công tắc được kéo tự động và máy hút bụi tiếp tục Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ hoạt động. Để tắt máy hút bụi, cài đặt công tắc trượt ở pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện động cơ phía “O” và nhả cần khởi động công tắc. để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự động ► Hình4: 1. Công tắc trượt 2. Cần khởi động công tắc dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong những trường hợp sau đây. Bật sáng đèn Quá tải: Dụng cụ được vận hành theo cách gây ra dòng điện THẬN TRỌNG: Đừng nhìn thẳng trực tiếp cao bất thường. vào đèn hoặc nguồn sáng. Trong trường hợp này, hãy tắt dụng cụ và ngừng ứng dụng làm cho dụng cụ trở nên quá tải. Sau đó bật dụng Để bật đèn, hãy kéo cần khởi động công tắc. Khi dụng...
Page 37
Thải bụi Lắp đặt hoặc tháo giằng néo/bộ lọc khí HEPA THẬN TRỌNG: Làm sạch máy hút bụi trước Phụ kiện tùy chọn khi máy trở nên quá đầy, hoặc lực đầu hút yếu. THẬN TRỌNG: Đảm bảo đã làm sạch bụi bên Đối với giằng néo và...
Page 38
Bộ lọc bọt biển dụng cụ đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo Khi bộ lọc bọt biển bị bẩn, hãy làm sạch nó như sau. dưỡng. Tháo bộ lọc. Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản Kéo bộ lọc bọt biển ra từ giữa các trụ. phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Làm sạch bộ lọc bọt biển bằng cách đập nhẹ hoặc Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy rửa. Nếu bạn rửa, hãy làm khô hoàn toàn trước khi sử quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế dụng. của Makita. 38 TIẾNG VIỆT...
Page 39
THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng Phụ kiện ly tâm máy hút bụi gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ► Hình35: 1. Nút nhả 2. Móc 3. Ống thẳng 4. Phụ kiện hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc ly tâm máy hút bụi 5. Ngõ vào đầu hút phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
Page 40
Vệ sinh LƯU Ý: Kiểm tra để đảm bảo phụ kiện ly tâm máy hút bụi, máy hút bụi và ống thẳng được khóa đúng cách Khi hộp chứa bụi bị bẩn hoặc bộ lọc dạng lưới bị tắc, trước khi sử dụng. hãy tháo và rửa các bộ phận này bằng nước. (Tham LƯU Ý: Đổ hết bụi trong hộp chứa bụi của phụ kiện khảo “Thải bụi” để biết về quy trình tháo ra.) ly tâm máy hút bụi và khoang chứa của máy hút bụi Làm khô các bộ phận kỹ lưỡng trước khi lắp đặt lại và khi bụi đã tích tụ. Sử dụng liên tục sẽ khiến lực hút sử dụng. bị yếu đi. ► Hình38: 1. Hộp chứa bụi 2. Bộ lọc dạng lưới LƯU Ý: Bạn cũng có thể sử dụng phụ kiện ly tâm Khi bộ lọc dạng lưới bị bẩn nặng, hãy vệ sinh bộ lọc máy hút bụi không có chức năng khóa. theo các quy trình sau đây. LƯU Ý: Để lắp hoặc tháo phụ kiện ly tâm máy hút Xoay bộ lọc dạng lưới ngược chiều kim đồng hồ bụi, tham khảo phần “Lắp hoặc tháo phụ tùng máy và tháo ra khi các móc được mở khóa. hút bụi”. ► Hình39: 1. Bộ lọc dạng lưới 2. Móc Thải bụi Làm sạch bụi trên bộ lọc dạng lưới rồi rửa sạch bằng nước. Sau đó, làm khô bộ lọc hoàn toàn. Khi bụi đã tích tụ đến vạch đầy của hộp chứa bụi, hãy Lắp bộ lọc dạng lưới vào đế trong khi các móc làm theo quy trình bên dưới và thải bỏ bụi. được căn chỉnh với cổng. Xoay bộ lọc dạng lưới theo Giữ chắc hộp chứa bụi, nhấn giữ hai nút này và chiều kim đồng hồ cho đến khi các móc được khóa tháo hộp chứa bụi ra.