Download Print this page

Makita DUR187U Instruction Manual page 62

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR187U:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
11.
Utilice la herramienta solamente si se encuen-
tra en buen estado físico. Realice todo el tra-
bajo con calma y con cuidado. Utilice el sen-
tido común y tenga en cuenta que el operario o
usuario es el responsable de los accidentes o
riesgos ocasionados a otras personas o a sus
propiedades.
12. No opere nunca la herramienta cuando esté
cansado, se sienta enfermo o bajo la influencia
de alcohol o drogas.
13. La herramienta debe ser apagada inmediata-
mente si muestra cualquier señal de operación
inusual.
Uso previsto de la herramienta
1.
Utilice la herramienta correcta. El cortador
inalámbrico de pasto ha sido previsto para
cortar hierba y maleza ligera solamente. No se
debe utilizar con ninguna otra finalidad, como
para cortar setos, porque esto podrá ocasio-
nar heridas.
Equipo de protección personal
► Fig.1
► Fig.2
1.
Vístase apropiadamente. La ropa puesta
deberá ser funcional y apropiada, es decir,
debe ser ceñida pero que no cause molestias.
No se ponga joyas ni prendas que puedan
enredarse con hierva alta. Póngase una rede-
cilla de protección para el cabello para recoger
el cabello largo.
2.
Cuando utilice la herramienta, póngase siem-
pre zapatos robustos con suelas antideslizan-
tes. Esto protege contra heridas y garantiza
una posición firme de los pies.
3.
Póngase gafas de protección o gafas de
seguridad.
Seguridad eléctrica y de la batería
1.
Evite los entornos peligrosos. No utilice la
herramienta en lugares húmedos o mojados ni
la exponga a la lluvia. La entrada de agua en
la herramienta aumentará el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
2.
Recargue la batería solamente con el cargador
especificado por el fabricante. Un cargador
que es apropiado para un tipo de batería
puede crear un riesgo de incendio cuando se
utiliza con otra batería.
3.
Utilice las herramientas eléctricas solamente
con las baterías designadas específicamente
para ellas. La utilización de cualquier otra
batería puede crear un riesgo de heridas o
incendio.
4.
Cuando la batería no esté siendo utilizada,
guárdela alejada de otros objetos metálicos,
como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños,
que puedan hacer conexión entre un terminal
y otro. Si se cortocircuitan entre sí los termina-
les de la batería se podrán ocasionar quema-
duras o un incendio.
5.
En condiciones abusivas, es posible que
salga expulsado líquido de la batería; evite el
contacto con él. Si se produce un contacto
accidental, enjuague con agua. Si el líquido
entra en los ojos, solicite asistencia médica. El
líquido expulsado de la batería puede ocasio-
nar irritación o quemaduras.
6.
No deseche la batería(s) arrojándola al fuego.
La célula puede explotar. Compruebe los códi-
gos locales por si hay instrucciones para el
posible desecho especial.
7.
No abra o mutile la batería(s). El electrolito
liberado es corrosivo y puede ocasionar daño
a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se
traga.
Puesta en marcha de la herramienta
► Fig.3
1.
Asegúrese de que no hay niños u otras per-
sonas dentro de una distancia de 15 metros
del área de trabajo, preste atención también
a cualquier animal en los alrededores del
trabajo. De lo contrario, deje de utilizar la
herramienta.
2.
Antes de la utilización compruebe siempre que
la herramienta se puede operar con seguridad.
Compruebe la seguridad del implemento de
corte y el protector y que el gatillo interrup-
tor/palanca se acciona fácil y debidamente.
Compruebe que los mangos están limpios y
secos y pruebe la función de encendido/apa-
gado del interruptor.
3.
Compruebe las partes dañadas antes de
seguir utilizando la herramienta. Un protector
u otra parte que esté dañada deberá ser ins-
peccionada cuidadosamente para determinar
que funcionará debidamente y que realizará
la función para la que ha sido previsto.
Compruebe la alineación de las partes móvi-
les, la unión de las partes móviles, rotura de
partes, montaje, y cualquier otra condición
que pueda afectar a su operación. Un protec-
tor u otra parte que esté dañada deberá ser
reparada o reemplazada debidamente en nues-
tro centro de servicio autorizado a menos que
se indique otra cosa en algún otro sitio en este
manual.
4.
Encienda el motor solamente cuando las
manos y los pies estén alejados del imple-
mento de corte.
5.
Antes de la puesta en marcha, asegúrese de
que el implemento de corte no está en con-
tacto con objetos duros como ramas, piedras,
etc., porque el implemento de corte girará
cuando se ponga en marcha.
Método de trabajo
1.
No opere nunca la máquina con protectores
dañados o sin los protectores en su sitio.
2.
Utilice la herramienta solamente en buenas
condiciones de iluminación y visibilidad.
Durante la estación de invierno tenga cuidado
con las áreas húmedas o resbaladizas, hielo y
nieve (riesgo de resbalar). Asegúrese siempre
de que sus pies se encuentran en una posición
segura.
62 ESPAÑOL

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dur187lDur188uDur188l