Download Print this page

Makita BHP460 Instruction Manual

Cordless percussion-driver drill
Hide thumbs Also See for BHP460:

Advertisement

Available languages

Available languages

GB Cordless Percussion-Driver Drill
F
Perceuse percussion-visseuse sans fil
D
Akku-Schlagbohrschrauber
I
Trapano avvitatore percussione
NL Accu slagboor/schroevedraaier
E
Taladro atornillador con percusion a batería
P
Berbequim de percussão a bateria
DK Akku-slagboremaskine/skruemaskine
S
Sladdlös slagborr/skruvmaskin
N Batteridrevet støtbor mer skrutrekker
SF Akkukäyttöinen iskupora / ruuvinväännin Käyttöohje
GR Ασύρµατο κρουστικ κατσαβίδι-τρυπάνι
BHP460
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita BHP460

  • Page 1 Manual de instrucciones Taladro atornillador con percusion a batería Berbequim de percussão a bateria Manual de instruções DK Akku-slagboremaskine/skruemaskine Brugsanvisning Sladdlös slagborr/skruvmaskin Bruksanvisning N Batteridrevet støtbor mer skrutrekker Bruksanvisning SF Akkukäyttöinen iskupora / ruuvinväännin Käyttöohje GR Ασύρµατο κρουστικ κατσαβίδι-τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως BHP460...
  • Page 4: Specifications

    20 High speed SPECIFICATIONS A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a break- Model BHP460 down. Capacities Do not store the tool and battery cartridge in Concrete ............16 mm locations where the temperature may reach or Steel ..............
  • Page 5 Do not incinerate the battery cartridge even if it Installing or removing driver bit or drill bit is severely damaged or is completely worn out. (Fig. 4 & 5) The battery cartridge can explode in a fire. Important: Be careful not to drop, shake or strike battery. Always be sure that the tool is switched off and the bat- Do not charge inside a box or container of any tery cartridge is removed before installing or removing...
  • Page 6: Maintenance

    To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- wood drills equipped with a guide screw. The guide nance or adjustment should be carried out by a Makita screw makes drilling easier by pulling the bit into the Authorized Service Center.
  • Page 7 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 8: Technische Gegevens

    20 Hoog toerental TECHNISCHE GEGEVENS (3) Stel de accu niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van Model BHP460 een grote stroomafgifte, oververhitting, brand- Capaciteiten wonden, en zelfs defecten. Beton ..............16 mm Bewaar het gereedschap en de accu niet op Metaal ..............
  • Page 9 Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog Werking van de trekschakelaar (Fig. 6) in bedrijf is. Bedien het gereedschap alleen wan- LET OP: neer u het met de handen vasthoudt. Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen, moet u Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddel- altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij lijk na het gebruik;...
  • Page 10 Instellen van het draaimoment (Fig. 10) • Boren in metaal Wanneer u begint te boren, gebeurt het vaak dat de Het draaimoment kan worden ingesteld in 16 stappen boor slipt. Om dit te voorkomen, slaat u van tevoren door de afstelring zodanig te draaien dat zijn schaalver- met een drevel een deukje in het metaal op de plaats delingen overeenkomen met de wijzer op het huis van waar u wilt boren.
  • Page 11 Makita service centrum. ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.