Makita BDF453 Instruction Manual
Makita BDF453 Instruction Manual

Makita BDF453 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BDF453:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Driver Drill
GB
Sladdlös borrmaskin
S
Batteridrevet boreskrutrekker
N
Akkuporakone
FIN
Bezvada skrūvgriezis-urbmašīna
LV
Akumuliatorinis grąžtas
LT
Juhtmeta trell-kruvikeeraja
EE
Аккумуляторная Дрель-шуруповерт
RUS
BDF343
BDF453
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BDF453

  • Page 1 Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet boreskrutrekker BRUKSANVISNING Akkuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada skrūvgriezis-urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Akumuliatorinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta trell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная Дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BDF343 BDF453...
  • Page 2 012153 012128 009077 009078 009079 009080 009081 009082...
  • Page 3: Specifications

    (tri-axial vector sum) Makita Corporation responsible determined according to EN60745: manufacturer declare that the following Makita machine(s): Work mode: drilling into metal Designation of Machine: Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Cordless Driver Drill Uncertainty (K) : 1.5 m/s Model No./ Type: BDF343,BDF453...
  • Page 4: Cordless Driver Drill Safety Warnings

    The technical documentation is kept by our authorised Some material contains chemicals which may representative in Europe who is: be toxic. Take caution to prevent dust Makita International Europe Ltd. inhalation and skin contact. Follow material Michigan Drive, Tongwell, supplier safety data.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Tips for maintaining maximum battery life Charge battery cartridge before completely discharged. CAUTION: Always stop tool operation and charge the Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge when you notice less tool battery cartridge is removed before adjusting or power.
  • Page 6: Operation

    ASSEMBLY To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. CAUTION: Reversing switch action Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 7: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding make an indentation with a center-punch and hammer these accessories, ask your local Makita Service Center. at the point to be drilled. Place the point of the bit in the Drill bits •...
  • Page 8 Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A) ENH101-15 Använd hörselskydd Gäller endast Europa EU-konformitetsdeklaration ENG900-1 Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Vibration deklarerar att följande Makita-maskin(er): Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt Maskinbeteckning: enligtEN60745: Sladdlös borrmaskin Arbetsläge: borrning i metall Modellnr./ Typ: BDF343,BDF453...
  • Page 9 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. representant i Europa som är: Se till att du inte andas in damm eller får det Makita International Europe Ltd. på huden. Följ anvisningarna i leverantörens Michigan Drive, Tongwell, materialsäkerhetsblad.
  • Page 10 FUNKTIONSBESKRIVNING Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd Ladda batterikassetten innan den är helt FÖRSIKTIGT! urladdad. Se alltid till att maskinen är avstängd och • Sluta använda maskinen ladda batterikassetten borttagen innan du justerar eller batterikassetten när du märker att kraften kontrollerar maskinens funktioner.
  • Page 11 Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten Sätta i och ta ur skruvbits eller borr ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp Fig.7 avtryckaren för att stoppa den. Vrid hylsan moturs för att öppna chucken. Skjut in bitset i Reverseringsknappens funktion chucken så...
  • Page 12: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits •...
  • Page 13: Tekniske Data

    ) : 72 dB (A) EF-samsvarserklæring Usikkerhet (K): 3 dB (A) ansvarlig produsent erklærer Makita Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Bruk hørselvern Batteridrevet boreskrutrekker Modellnr./type: BDF343,BDF453 ENG900-1 Vibrasjon er serieprodusert og totale vibrasjonsverdien...
  • Page 14 000230 Tomoyasu Kato utarbeidet dette produktet. MISBRUK Direktør verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i Makita Corporation denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige 3-11-8, Sumiyoshi-cho, helseskader. ENC007-7 Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN VIKTIGE GEA010-1 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle advarsler angående...
  • Page 15 FUNKSJONSBESKRIVELSE Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet. FORSIKTIG: Hold alltid opp å bruke maskinen når du Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • merker at det er lite strøm på batteriet. Sett batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller batteriet til lading.
  • Page 16 MONTERING For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å FORSIKTIG: stoppe maskinen. Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Reverseringsfunksjon batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på...
  • Page 17: Valgfritt Tilbehør

    For at ikke boret skal gli når du begynner å bore, må du det er beregnet på. lage en fordypning med en dor og en hammer der hullet Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du skal bores. Sett spissen av boret i fordypningen og trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Epätarkkuus (K): 3 dB (A) Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). ENH101-15 Koskee vain Euroopan maita Käytä kuulosuojaimia VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA ENG900-1 Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Tärinä vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) valmistama(t) kone(et): on määritelty EN60745mukaan:...
  • Page 19: Tärkeitä Turvaohjeita

    Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: kuumia ja aiheuttaa palovammoja. Makita International Europe Ltd. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka Michigan Drive, Tongwell, voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus...
  • Page 20: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua kokonaan. HUOMIO: Lopeta työkalun käyttö ja lataa akku aina, kun Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • huomaat tehon heikkenevän. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Älä...
  • Page 21 Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta Ruuvauskärjen tai poranterän asentaminen tai irrottaminen Kuva4 Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat Kuva7 koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaihtokytkintä Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään. A-puolelta, ja jos vastapäivään, paina sitä B-puolelta. Työnnä kärki/terä niin syvälle istukkaan kuin se menee. Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa, Kiristä...
  • Page 22 –laitteen käyttäminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Poranterät • Ruuvauskärjet • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • Automaattisovitin • Muovinen kantolaukku •...
  • Page 23 ): 72 dB (A) ENH101-15 Nenoteiktība (K): 3 dB (A) Tikai Eiropas valstīm Skaņas līmenis strādājot var pārsniegt 80 dB (A). EK Atbilstības deklarācija Lietojiet ausu aizsargus Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" ENG900-1 darbarīks/-i: Vibrācija Darbarīka nosaukums:...
  • Page 24 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Turiet darbarīku stingri. Eiropā - Turiet rokas tālu no rotējošām daļām. Makita International Europe Ltd. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Michigan Drive, Tongwell, darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglija Neskariet urbja uzgali vai apstrādāto detaļu...
  • Page 25 FUNKCIJU APRAKSTS Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist un nepakļautu to sitienam. Neizmantojiet bojātu akumulatoru. UZMANĪBU: SAGLABĀJIET ŠOS Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir NORĀDĪJUMUS. izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika Akumulatora kasetnes uzstādīšana un pagarināšanai.
  • Page 26 MONTĀŽA Slēdža darbība Att.3 UZMANĪBU: UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā, • • pārliecinieties, darbarīks izslēgts vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi akumulatora kasetne ir izņemta. un pēc atlaišanas atgriežas "OFF" (izslēgts) stāvoklī. Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža mēlīti.
  • Page 27: Papildu Piederumi

    Lai novērstu urbja gala slīdēšanu, urbšanu uzsākot, Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija vispirms ar punktsiša un āmura palīdzību veiciet par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita ierobījumu vietā, kur jāveic urbums. Novietojiet urbja apkopes centrā. uzgali ierobījumā un sāciet urbt.
  • Page 28 EN60745: atsakingas gamintojas, pareiškiame, šis „Makita" mechanizmas(-ai): Darbinis režimas: metalo gręžimas Mechanizmo paskirtis: Vibracijos skleidimas (a ): 2,5 m/s arba mažiau Akumuliatorinis grąžtas Paklaida (K) : 1,5 m/s Modelio Nr./ tipas: BDF343,BDF453 priklauso serijinei gamybai ir...
  • Page 29 įgaliotasis Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį atstovas Europoje, kuris yra: tik laikydami rankomis. Makita International Europe Ltd. Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po Michigan Drive, Tongwell, naudojimo; jie gali būti itin karšti ir gali Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England nudeginti odą.
  • Page 30: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 ゚ C (122 ゚ F). DĖMESIO: Nedeginkite akumuliatoriaus kasetės, net jei Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • yra stipriai pažeista ar visiškai susidėvėjusi. veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, Ugnyje akumuliatoriaus kasetė...
  • Page 31 SURINKIMAS Atbulinės eigos jungimas Pav.4 Šis įrankis turi atbulinės eigos jungiklį sukimosi krypčiai DĖMESIO: keisti. Nuspauskite atbulinės eigos jungiklio svirtelę iš Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, • pusės A, kad suktųsi pagal laikrodžio rodyklę, arba iš B ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė - pusės, kad suktųsi prieš...
  • Page 32: Techninė Priežiūra

    Pirmiausia, pasukite reguliavimo žiedą taip, kad rodyklė rodytų į žymę . Tuomet tęskite darbą, kaip nurodyta DĖMESIO: žemiau. Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • Medienos gręžimas rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir Kai gręžiate medieną, geriausi rezultatai gaunami su papildomus įtaisus.
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    Helirõhu tase (L ) : 72 dB (A) Ainult Euroopa riigid Määramatus (K): 3 dB (A) Müratase töötamisel võib ületada 80 dB (A) EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Kandke kõrvakaitsmeid et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Masina tähistus: ENG900-1 Juhtmeta trell-kruvikeeraja Vibratsioon Mudel nr./tüüp: BDF343,BDF453...
  • Page 34 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist esindaja käes Euroopas, kelleks on: ainult siis, kui hoiate seda käes. Makita International Europe Ltd. Ärge puutuge puuri või töödeldavat detaili Michigan Drive, Tongwell, vahetult peale puurimist; need võivad olla Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglismaa väga kuumad ja põhjustada põletushaavu.
  • Page 35 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta Laadige akukassetti enne kui see täiesti HOIATUS: tühjaks saab. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • Alati, kui märkate, et tööriist töötab väiksema reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja võimsusega, peatage töö...
  • Page 36 KOKKUPANEK Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut tõmmata. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate survet lüliti päästikule. Seiskamiseks vabastage lüliti HOIATUS: päästik. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • Suunamuutmise lüliti töötamisviis igasuguseid hooldustöid välja lülitatud akukassett eemaldatud.
  • Page 37 . Siis jätkake järgmiselt. HOIATUS: Puidu puurimine Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • Puidu puurimise hõlbustamiseks kasutage juhtkruviga kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist puure. Juhtkruvi lihtsustab puurimist, tõmmates otsaku selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude pinna sisse. tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb Metalli puurimine vigastada saamise oht.
  • Page 38: Технические Характеристики

    использовать для Погрешность (K): 3 дБ (A) предварительных оценок воздействия. Уровень шума при выполнении работ может превышать 80 дБ (А) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Модель BDF453 Распространение вибрации во время • фактического использования Уровень звукового давления (L ): 72 дБ (A) электроинструмента может...
  • Page 39 тому, что представителя в Европе: металлические детали инструмента также Makita International Europe Ltd. будут под напряжением, что приведет к Michigan Drive, Tongwell, поражению оператора электрическим током. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение. 30.1.2009 При...
  • Page 40 ENC007-7 Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Заряжайте аккумуляторный блок до того, ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ как он полностью разрядится. В случае потери мощности при ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО эксплуатации инструмента, прекратите БЛОКА работу и зарядите аккумуляторный блок. Никогда не...
  • Page 41: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Низкое напряжение аккумуляторной батареи: • Уровень оставшегося заряда ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ аккумулятора слишком низкий и инструмент не работает. В этом случае ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: снимите и зарядите аккумуляторный блок. Перед регулировкой или проверкой • Действие переключения функционирования всегда отключайте Рис.3 инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка...
  • Page 42 Работа в режиме шуруповерта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда полностью переводите рычаг изменения Рис.8 • скорости в правильное положение. Если Вы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: работаете с инструментом, а рычаг изменения Установите регулировочное кольцо на • скорости находится посередине между соответствующий уровень крутящего момента обозначениями "1" и "2", это может привести к для...
  • Page 43: Дополнительные Аксессуары

    оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884821D981...

This manual is also suitable for:

Bdf343

Table of Contents