Makita DDF480 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DDF480:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-Visseuse sans Fil
Atornillador Taladro Inalámbrico
DDF480
014003
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DDF480

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico DDF480 014003 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DDF480 Steel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Capacities Wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" X 3-1/2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,550 /min No load speed (RPM) Low (1)
  • Page 3: Cordless Driver Drill Safety Warnings

    with your finger on the switch or energising power Battery tool use and care tools that have the switch on invites accidents. 24. Recharge only with the charger specified by 13. Remove any adjusting key or wrench before the manufacturer. A charger that is suitable for turning the power tool on.
  • Page 4 Do not leave the tool running. Operate the tool Do not short the battery cartridge: only when hand-held. Do not touch the terminals with any Do not touch the drill bit or the workpiece conductive material. immediately after operation; they may be (2) Avoid storing battery cartridge in a extremely hot and could burn your skin.
  • Page 5: Functional Description

    Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Lithium-ion battery with star marking) CAUTION: 1. Star marking Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
  • Page 6: Switch Action

    In this cool down the tool fully. If the condition does not case, release the switch trigger. The lamp turns off change, have the tool repaired by a Makita local in one minute. service center.
  • Page 7: Adjusting The Fastening Torque

    To change the speed, switch off the tool first. Select the Speed change "2" side for high speed or "1" for low speed but high torque. Be sure that the speed change lever is set to the 1. Speed change correct position before operation.
  • Page 8: Screwdriving Operation

    When not using the driver bit, keep it in the bit holders. ASSEMBLY Bits 45 mm-long (1-3/4") can be kept there. OPERATION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out CAUTION: any work on the tool.
  • Page 9: Maintenance

    However, the tool may back out abruptly workmanship or material, Makita will repair (or at our if you do not hold it firmly. option, replace) without charge.
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DDF480 Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Capacités Vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 550 /min Vitesse à vide (RPM) Réduite (1)
  • Page 11 Si vous devez utiliser un outil électrique dans Utilisation et entretien des outils électriques un endroit humide, utilisez une source 17. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil d'alimentation protégée par un disjoncteur de électrique adéquat suivant le type de travail à fuite à...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Pour La Perceuse-Visseuse Sans Fil

    25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc- Adoptez toujours une position de travail vous piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y assurant d'un bon équilibre. a risque de blessure ou d'incendie si un autre Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas bloc-piles est utilisé.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Cessez immédiatement l'utilisation si le temps DESCRIPTION DU de fonctionnement devient excessivement FONCTIONNEMENT court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez- ATTENTION: les à l'eau claire et consultez immédiatement Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 14 Puis appuyez de nouveau sur la centre de service après-vente local Makita. gâchette pour redémarrer. Interrupteur Si l’outil ne démarre pas, la batterie est en surchauffe.
  • Page 15 "2" est utilisée, faites glisser le jamais d’arrêter promptement l’outil, faites-le levier à la position "1", puis redémarrez le travail. réparer dans un centre de service après-vente Makita. Position du levier de Vitesse Couple Applications appropriées réglage de vitesse...
  • Page 16 graduations avec la flèche sur le bâti de l’outil. Le Réglage du couple de serrage couple de serrage est au minimum lorsqu’il est à 1, et au maximum lorsqu’il est à l’indication 1. Bague de réglage L’embrayage s’engagera aux divers niveaux de couple 2.
  • Page 17 à vitesse réduite puis augmentez graduellement la Installation du porte-embout vitesse. Relâchez la gâchette dès que l'engrenage (accessoire en option) s'active. 1. Porte-embout ATTENTION: 2. Embout Assurez-vous que l'embout est inséré bien droit • dans la tête de vis, sinon la vis et/ou l'embout risque d'être endommagé.
  • Page 18: Entretien

    être effectués dans un centre de service matériau est découvert lors de l’inspection. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où: exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DDF480 Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Capacidades Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Alta (2) 0 - 1 550 r/min Velocidad sin carga (RPM)
  • Page 20 Si no es posible evitar usar una herramienta Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la alimentador protegido con interruptor de herramienta eléctrica correcta para circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un aplicación.
  • Page 21 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente cuando utilice la herramienta en lugares altos. con las baterías designadas específicamente Sostenga la herramienta con firmeza. para ellas. La utilización de cualquier otra batería Mantenga las manos alejadas de las piezas puede crear un riesgo de heridas o incendio. giratorias.
  • Page 22: Descripción Del Funcionamiento

    Si el tiempo de operación se ha acortado en DESCRIPCIÓN DEL exceso, deje de operar de inmediato. Podría FUNCIONAMIENTO correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. En caso de que ingresen electrolitos en sus PRECAUCIÓN: ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 23 Makita en su Luego, vuelva a jalar el gatillo interruptor región. para reanudar el funcionamiento.
  • Page 24 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Iluminación de la lámpara delantera cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para 1. Lámpara giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda.
  • Page 25 una fijación de torsión mínima en 1 y una torsión Ajuste de la torsión de fijación máxima en la marca El embrague se deslizará a varios niveles de torsión 1. Anillo de ajuste cuando se ajuste en un valor de 1 a 16. El embrague no 2.
  • Page 26: Operación

    Ponga la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo Instalación del portabrocas y aplique presión en la herramienta. Haga funcionar la (accesorio opcional) herramienta despacio y después aumente la velocidad gradualmente. Suelte el gatillo interruptor en cuanto el 1. Portapuntas embrague patine.
  • Page 27: Mantenimiento

    Makita. Si la inspección muestra que el Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), • problema ha sido causado por mano de obra o alcohol o sustancias similares. Puede que esto material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table of Contents