Samsung HS6000 Manual
Hide thumbs Also See for HS6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Headset
HS6000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung HS6000

  • Page 1 Headset HS6000...
  • Page 2 English ..................1 Español ..................32 Português ................. 64...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ..........................4 Button functions ............................5 Charging the headset ..........................6 Wearing the headset ..........................8 Using your headset Turning the headset on or off ......................10 Using the voice command and voice prompts ................10 Pairing and connecting the headset ....................15 Using call functions ..........................
  • Page 4 Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 5: Safety Information

    Do not disassemble, modify, or repair your device. Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take your device to a Samsung Service Centre. • Do not bite or suck the device. Children or animals can choke on small parts.
  • Page 6: Getting Started

    Getting started Your headset overview Earpiece Control switch Indicator light Voice command Volume button button Line in jack Power switch Talk button Charging socket Microphone • Make sure you have the following items: travel adapter, headset, line out cable, pouch and user manual. •...
  • Page 7: Button Functions

    Button functions Button Function Power • Slide up or down to turn the headset on or off. Switch • Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. Talk • Press to make or answer a call. • Press to end a call. •...
  • Page 8: Charging The Headset

    Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset. • Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
  • Page 9: Checking The Battery Level

    • Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries. • Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call. •...
  • Page 10: Wearing The Headset

    When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing the headset Place the headset on your ear. Be sure You can adjust the length of the to put the correct (Left, Right) earpiece headset to give you the best feel and fit.
  • Page 11: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
  • Page 12: Turning The Headset On Or Off

    Turning the headset on or off To turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on”. Turning the Headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx 3 minutes.
  • Page 13: Changing The Language

    To turn voice prompts off In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds. You will hear “Voice prompt is off”. Changing the language The headset provides the following languages: English, Spanish, French, and German. The default setting is English. •...
  • Page 14: List Of Voice Commands

    • You can not use voice commands while listening to music with your headset. • When you say “Phone voice command” or “Phone voice command two” with a phone not supporting voice dialing, you will hear “Phone does not support voice dialing”.
  • Page 15 Command Action “Phone Voice Command Access the voice dialing feature of the currently Two” connected secondary phone, if the phone supports it. “What Time is it?” (available when using Check the current time. FreeSync application) Cancel the voice command. “Cancel” List of voice prompts Status Voice prompt...
  • Page 16 Status Voice prompt When you turn the voice “Voice prompt is on” or prompt on or off “Voice prompt is off” When you turn Multi-point “Multi-point mode is on” or feature on or off “Multi-point mode is off” When you connect the “Device is connected”...
  • Page 17: Pairing And Connecting The Headset

    Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HS6000) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
  • Page 18: Pairing Via The Active Pairing Feature

    Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and tries to make a connection with it. Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on. In Pairing mode (solid blue indicator light), press and hold the Talk button on the headset.
  • Page 19: Connecting With Two Bluetooth Phones

    Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HS6000) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.
  • Page 20: Connecting The Headset With A Music Device

    Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of connecting to a music device is the same as for connecting with a phone. When connected to both devices (phone and music device) you can make or receive a call on the phone while listening to music from the music device.
  • Page 21: Using Call Functions

    Using call functions • Available call functions may differ from phone to phone. • Some functions are only available when using the Hands-Free profile Making a call Redialling the latest number To redial the last number dialed on the primary phone: •...
  • Page 22: Answering A Call

    Answering a call Press the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. • If you receive calls on both connected phones at the same time you can only answer or reject the call on the primary phone.
  • Page 23 • You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or highest level. • The volume level may differ when listening to music via a bluetooth connection or using it as a normal music headset with the power off. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
  • Page 24: Using Music Control Functions

    Using music control functions Listening to music Control playback with the following buttons: BUTTON FUNCTION Play/ • Press to start or pause playback on the primary device. Pause • Press twice to start or pause playback on the secondary device. •...
  • Page 25: Using It As The Music Headset

    Applying a sound effect (SoundAlive) You can apply appropriate sound effects for music while listening to music. To apply a sound mode, such as Normal, Vocal, or Instrument, press the mode button while listening to music. You can also switch between the sound modes by pressing the mode button.
  • Page 26: Resetting The Headset

    Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: •...
  • Page 27: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset’s Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 28. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while on networking equipment may cause interference, which a call?
  • Page 28 Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear you are creating a private link between only these two my conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 29: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or a qualified service centre.
  • Page 30: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video Remote Control Profile Operating range Up to 10 metres Standby time Up to 150 hours* Talk time Up to 9 hours* Play time Up to 9 hours* Charging time Approximately 3 hours*...
  • Page 31: Correct Disposal Of This Product

    Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable...
  • Page 32: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    (Name and signature of authorised person) * This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 34 Español Índice Introducción Vista general del auricular........................35 Funciones de los botones ........................36 Carga del auricular ........................... 37 Colocación del auricular ........................39 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ....................41 Uso de los comandos y las indicaciones de voz ................41 Vinculación y conexión del auricular....................
  • Page 35 Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida, traducida, ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias, grabación u otros, sin la previa autorización por escrito de Samsung Electronics. Marcas comerciales •...
  • Page 36 No desarme, modifique ni repare el dispositivo. Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo, llévelo a un centro de servicios de Samsung. • No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería. Los niños o animales pueden ahogarse con las piezas pequeñas.
  • Page 37: Vista General Del Auricular

    Introducción Vista general del auricular Audífono Interruptor de control Luz indicadora Botón de comando Botón de volumen Toma de entrada Interruptor de encendido y apagado Botón de funciones múltiples Compartimento de carga Micrófono • Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auriculares, cable de salida, funda y manual de usuario.
  • Page 38: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Función Interruptor • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para de encen dido encender o apagar el auricular. y apagado • Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos Botón de para acceder al modo de vinculación. funciones •...
  • Page 39: Carga Del Auricular

    • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
  • Page 40 • Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. • El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando está...
  • Page 41: Colocación Del Auricular

    Cuando la batería del auricular está baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono. Colocación del auricular Colóquese el auricular en el oído. Puede ajustar el largo del auricular Asegúrese de colocar correctamente para alargarlo o acortarlo de la forma...
  • Page 42: Uso Del Auricular

    Uso del auricular Esta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Page 43: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea 4 veces y escuchará “Encendido”. Cuando encienda el auricular por primera vez, este entrará de manera automática en el modo de vinculación por aproximadamente tres minutos. Si desea más información, consulte la página 46.
  • Page 44 Encendido y apagado del comando de voz Para encender los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos. Escuchará “Comandos vocales activados”. Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 46. Para apagar los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen durante 3 segundos.
  • Page 45 Si no indica un comando en cinco segundos, escuchará “Repítalo”. Cinco segundos más tarde, escuchará “Cancelado”. Para volver a activar el comando de voz, pulse el botón de comando voz. • Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz baja o con poca claridad.
  • Page 46 Comando Acción “Responder” o Para responder o rechazar una llamada, después de escuchar “Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar”. “Ignorar” Permite volver a llamar al último número marcado “Rellamada” en el teléfono principal conectado actualmente. Permite volver a llamar al último número marcado “Rellamada dos”...
  • Page 47 Lista de indicaciones de voz Estado Indicaciones de voz Cuando enciende el “Encendido” auricular Cuando selecciona un idioma para el comando “Español seleccionado” de voz “Listo para conectar. Busque el auricular desde el menu Cuando accede al Modo Bluetooth de su telefono. El codigo de conexion es cero de vinculación cero cero cero”...
  • Page 48: Vinculación Y Conexión Del Auricular

    Estado Indicaciones de voz Al desconectar el auricular “El dispositivo esta desconectado” del dispositivo Cuando recibe una llamada “Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar” Cuando rechaza o finaliza “Llamada finalizada" una llamada “La carga de la batería del auricular es alta” Al comprobar el nivel o “La carga de la batería esta a la mitad”...
  • Page 49 Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HS6000) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono.
  • Page 50 Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth que esté en el alcance e intenta conectarse con él. Asegúrese de encender la opción de visibilidad de Bluetooth. En el Modo de vinculación (luz indicadora azul), mantenga pulsado el botón de funciones múltiples del auricular.
  • Page 51 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HS6000) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth.
  • Page 52 Conexión del auricular a un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música, como un reproductor MP3. El proceso de conexión es el mismo que con los teléfonos. Cuando el auricular está conectado al teléfono y al dispositivo de música, puede realizar o responder una llamada en el teléfono mientras escucha música del dispositivo de música.
  • Page 53: Uso De Las Funciones De Llamada

    Desconexión del auricular Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono. Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. • Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil de manos libres.
  • Page 54: Responder Una Llamada

    Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples. Responder una llamada Para responder una llamada entrante, pulse el botón de funciones múltiples. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
  • Page 55 Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. • Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. • El nivel del volumen puede ser diferente cuando se escucha música mediante una conexión bluetooth o si se usa como auricular de música normal con el encendido apagado.
  • Page 56: Uso De Las Funciones De Control De Música

    Responder una segunda llamada • Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
  • Page 57: Cómo Usarlo Como Auricular De Música

    BOTÓN FUNCIÓN Avance rápido • Deslícelo hacia abajo para reproducir el archivo siguiente. • Manténgalo hacia abajo para avanzar. Si el auricular está conectado a dos dispositivos Bluetooth y se está reproduciendo música en un dispositivo, deberá detener la reproducción para controlar el otro dispositivo.
  • Page 58: Reinicio Del Auricular

    Enchufe el cable de salida en el auricular. Encienda su dispositivo de música y úselo como un auricular normal. Reinicio del auricular Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
  • Page 59: Apéndice

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 60. ¿Pueden producirse Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos interferencias mientras de red inalámbrica pueden producir interferencias, que uso los auriculares?
  • Page 60 ¿Pueden otros usuarios Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, de teléfonos Bluetooth crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
  • Page 61: Garantía Y Repuestos

    La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 62: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio, perfil de control remoto de audio/vídeo Rango de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 150 horas* Tiempo de llamada Hasta 9 horas*...
  • Page 63: Eliminación Correcta De Este Producto

    Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Page 64: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no puede ser desechada junto con otros desperdicios domésticos.
  • Page 65 (Nombre y firma de la persona autorizada) * Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el producto.
  • Page 66 Português Contenido Como começar Descrição geral do auricular ........................ 67 Funções das teclas ........................... 68 Carregar o auricular ..........................69 Colocar o auricular na cabeça ......................72 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ......................... 74 Utilizar o comando de voz e as indicações de voz ..............75 Emparelhar e ligar o auricular ......................
  • Page 67 Nenhuma parte de manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou por qualquer meio electrónico ou mecânico, incluíndo fotocópias, gravação ou armazenamento num sistema de armazenamento e obtenção de informação, sem autorização prévia e por escrito da Samsung Electronics. Marcas registadas •...
  • Page 68 Não desmonte, modifique ou repare o dispositivo. Quaisquer alterações ou modificações do dispositivo poderão anular a garantia do fabricante. Caso o seu dispositivo precise de reparação, leve o dispositivo a um Centro de Assistência Samsung. • Não coloque o dispositivo ou a bateria na boca. As crianças ou animais podem-se engasgar com partes pequenas.
  • Page 69: Como Começar

    Como começar Descrição geral do auricular Altifalante Interruptor de controlo Luz indicadora Botão de comando Tecla de Volume de voz Tomada de entrada Tecla de ligar/ de linha desligar Tecla Falar Entrada do Microfone carregador • Verifique se tem os seguintes elementos: carregador, auricular, cabo de saída de linha, bolsa e manual.
  • Page 70: Funções Das Teclas

    Funções das teclas Tecla Função Tecla de • Deslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar Ligar/ o auricular. Desligar • Prima sem soltar durante 3 segundos para entrar no modo de Emparelhamento. Falar • Prima para efectuar ou atender uma chamada. •...
  • Page 71: Carregar O Auricular

    Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que o auricular está completamente carregado antes de utilizá-lo primeira vez. Ligue o carregador à entrada de carregamento do auricular. Ligue o carregador à tomada de parede.
  • Page 72 • Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular ou, em circunstâncias extremas, provocar uma explosão, podendo também invalidar qualquer garantia do produto. • Ao longo do tempo, o carregamento e descarregamento constante do auricular reduzirá...
  • Page 73 Verificar o nível da bateria Para verificar o nível de carga da bateria, prima sem soltar a tecla para diminuir o Volume e a tecla Falar ao mesmo tempo. Consoante o nível da bateria, a luz indicadora pisca 5 vezes numa das seguintes cores: Cor da luz Nível da bateria Indicação de voz...
  • Page 74: Colocar O Auricular Na Cabeça

    Colocar o auricular na cabeça Coloque o auricular sobre as Para ajustar o comprimento do orelhas. Certifique-se de que coloca auricular, estique-o para cima ou para correctamente cada altifalante baixo na cabeça. (Esquerda, Direita) em cada orelha.
  • Page 75: Utilizar O Auricular

    Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar e desligar o auricular, emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel e a utilizar diversas funções. • As funções e funcionalidades activadas poderão variar consoante o tipo de telemóvel. • Alguns dispositivos, nomeadamente aqueles que não foram testados ou aprovados pelo Special Interest Group (SIG), podem ser incompatíveis com o auricular.
  • Page 76: Ligar Ou Desligar O Auricular

    Ligar ou desligar o auricular Ligar o auricular Coloque a tecla de ligar/desligar na posição superior. A luz indicadora azul pisca 4 vezes e ouvirá a indicação “Power on” (Ligado). Ao ligá-lo pela primeira vez, o Auricular entrará automaticamente no modo de emparelhamento durante cerca de 3 minutos.
  • Page 77: Utilizar O Comando De Voz E As Indicações De Voz

    Utilizar o comando de voz e as indicações de voz As indicações de voz informam acerca do estado actual do auricular e fornecem instruções de utilização. Pode controlar o auricular com a sua voz, mas para tal, certifique-se de que a funcionalidade de indicações de voz está activa. Ligar ou desligar o comando de voz Para activar as indicações de voz No modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume durante...
  • Page 78 Utilizar o comando de voz Prima o botão de Comando de voz enquanto o auricular estiver no modo de Emparelhamento ou de Espera. Espere até que o auricular pergunte “Say a command” (Diga um comando). Diga em voz alta e clara um dos seguintes comandos de voz (em inglês). Consulte a página 77.
  • Page 79 Lista dos comandos de voz Comando Acção “Select Language” Activar a selecção de idioma. (Seleccionar idioma) “Pair mode” (Modo de Entrar no modo de emparelhamento. emparelhamento) Para atender ou rejeitar uma chamada depois de ouvir “Answer” (Atender) ou “Incoming call. Say Answer or Ignore” (Chamada recebida. “Ignore”...
  • Page 80 Comando Acção “Phone Voice Command Aceder à funcionalidade de marcação por voz no Two” (Comando de Voz telemóvel secundário actualmente ligado, se o telemóvel no Telemóvel 2) suportar esta funcionalidade. “What Time is it?” (Que horas são?) Conferir a hora actual. (disponível se utilizar a aplicação FreeSync) Cancelar o comando de voz.
  • Page 81 Estado Indicação de voz “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” Quando entrar no modo de (Pronto para emparelhar. Procure o auricular no Emparelhamento menu de Bluetooth. Quando for pedido um PIN, introduza 0000) Quando liga ou desliga as “Voice prompt is on”...
  • Page 82: Emparelhar E Ligar O Auricular

    Estado Indicação de voz Quando rejeita ou termina “Call terminated” (Chamada terminada) uma chamada “Headset battery level is high” (Bateria do auricular com nível de carga alto) ou “Headset battery level is Quando verifica o nível de medium” (Bateria do auricular com nível de carga carga da bateria médio) ou “Headset battery level is low”...
  • Page 83 Active a funcionalidade Bluetooth no telemóvel e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HS6000) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. Se for pedido, introduza o PIN de Bluetooth 0000 (4 zeros) para emparelhar o auricular com o telemóvel e ligá-lo ao mesmo.
  • Page 84 Emparelhar através da funcionalidade de Emparelhamento activo Com a função de Emparelhamento activo, o auricular procura automaticamente um dispositivo Bluetooth dentro do alcance e tentará ligar-se ao mesmo. A opção de visibilidade Bluetooth do telemóvel deve estar activa. No modo de Emparelhamento (luz indicadora azul contínua), prima sem soltar a tecla Falar no auricular.
  • Page 85 Active a função Bluetooth no segundo telemóvel Bluetooth e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HS6000) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel Bluetooth encontrou. Caso seja pedido, introduza o código PIN 0000 (4 zeros) do Bluetooth para ligar o auricular ao segundo telemóvel Bluetooth.
  • Page 86 Ligar o auricular a um dispositivo de música Pode também emparelhar e ligar o seu auricular a um dispositivo de música, por exemplo, um leitor de MP3. O processo de ligação a um dispositivo de música é idêntico ao da ligação a um telemóvel. Com a ligação a ambos os dispositivos (telemóvel e dispositivo de música) estabelecida, pode efectuar e receber chamadas no telemóvel enquanto ouve música a partir do dispositivo de música.
  • Page 87: Utilizar As Funções De Chamada

    Desligar o auricular Desligue o auricular ou utilize o menu Bluetooth no telemóvel. Utilizar as funções de chamada • As funções de chamada disponíveis poderão variar consoante o telemóvel. • Algumas funções apenas se encontram disponíveis no perfil Mãos-livres. Efectuar uma chamada Remarcar o último número Para marcar novamente o último número no telemóvel primário: •...
  • Page 88: Atender Uma Chamada

    Atender uma chamada Prima sem soltar a tecla Falar para atender uma chamada. Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada. • Se receber uma chamada ao mesmo tempo em ambos os telemóveis ligados, só...
  • Page 89 • O nível do volume poderá variar se ouvir música através de uma ligação Bluetooth ou se o utilizar como auricular normal de música com a alimentação desligada. Colocar o microfone em silêncio Prima sem soltar a tecla para aumentar ou diminuir o Volume para desligar o microfone de forma a que a pessoa com quem está...
  • Page 90: Utilizar As Funções De Controlo De Música

    Utilizar as funções de controlo de música Ouvir música Pode controlar a reprodução utilizando as seguintes teclas: TECLA FUNÇÃO Reproduzir/ • Prima para iniciar ou interromper a reprodução no Pausa dispositivo primário. • Prima duas vezes para iniciar ou interromper a reprodução no dispositivo secundário.
  • Page 91: Utilização Como Auscultadores De Música

    Aplicar um efeito de som (SoundAlive) Pode aplicar efeitos de som enquanto ouvir música. Para aplicar um modo de som, tais como Normal, Voz ou Instrumento, prima a tecla de modo enquanto ouve música. Pode também mudar entre os modos de som premindo a tecla de modo.
  • Page 92: Repor O Auricular

    Repor o auricular Quando está emparelhado com um dispositivo, o auricular guarda automaticamente a ligação e as definições das funções, tais como o endereço Bluetooth ou o tipo de dispositivo do telemóvel. Se quiser repor as definições da ligação no auricular: •...
  • Page 93: Anexo

    Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona O auricular funciona com dispositivos que suportem a com computadores mesma versão e os perfis de Bluetooth. Para obter as portáteis, PCs e PDAs? especificações, consulte a página 94. O que poderá causar Aplicações tais como telefones sem fios ou interferência com a equipamento de rede sem fios podem causar...
  • Page 94 Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone de telefones Bluetooth Bluetooth, está a criar uma ligação privada apenas conseguem ouvir entre esses dois dispositivos Bluetooth. A tecnologia a minha conversa? sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth possuem uma radiofrequência significativamente inferior aos produzidos por um...
  • Page 95: Garantia E Peças De Substituição

    Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
  • Page 96: Especificações

    Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres, Perfil de Distribuição de Áudio Avançada, Perfil Controlo remoto de áudio/vídeo Alcance de funcionamento Até 10 metros Tempo de inactividade Até 150 horas* Tempo em conversação Até...
  • Page 97: Eliminação Correcta Deste Produto

    Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Este símbolo apresentado no produto, nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
  • Page 98: Eliminação Correcta Das Baterias Existentes Neste Produto

    Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) A marca na bateria, no manual ou na embalagem indica que a bateria é um produto que não deve ser colocado no lixo doméstico. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66.
  • Page 99 (nome e assinatura do responsável) * Esta não é a morada do Centro de Apoio Samsung. Por favor verifique a garantia ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto, para saber a morada e o número de contacto do Centro de Apoio Samsung.
  • Page 100 Printed in China Common. 07/2014 www.samsung.com GH68-34957F Rev.1.1...

Table of Contents