Samsung NV75A657 Series User & Installation Manual

Hide thumbs Also See for NV75A657 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV75A657***/NV75A6549**
NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 1
NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 1
2021-03-09 오후 5:42:46
2021-03-09 오후 5:42:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NV75A657 Series

  • Page 1 Inbyggd ugn Användar- och installationsmanual NV75A657***/NV75A6549** NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 1 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 1 2021-03-09 오후 5:42:46 2021-03-09 오후 5:42:46...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Specialfunktion Använda denna bruksanvisning Automatisk tillagning Följande symboler används i denna bruksanvisning: Rengöring Fler funktioner Säkerhetsinstruktioner Systeminställningar Viktiga säkerhetsföreskrifter Smart kontroll Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Smart tillagning Autofunktion för energibesparing Manuell tillagning Installation Automatiska tillagningsprogram Vad som medföljer Testrätter Strömanslutning...
  • Page 3: Använda Denna Bruksanvisning

    Använda denna bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG. Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.
  • Page 4 Säkerhetsinstruktioner Fästmetoden som anges ska inte vara lim då detta inte anses vara Om den här enheten har en rengöringsfunktion kan ytorna bli hetare än vanligt under rengöringsprocessen och barn ska hållas en tillförlitlig fästmetod. på avstånd. För apparater med en pyrolytisk rengöringsfunktion Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och kan vissa djur, särskilt fåglar, vara känsliga för ångorna personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga...
  • Page 5 Om din ugn behöver repareras ska Fruktjuicer efterlämnar fläckar som kan bli permanenta på ugnens emaljerade ytor. du kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare. Vid tillagning av mycket mjuka kakor ska ett djupt kärl användas.
  • Page 6: Korrekt Avfallshantering Av Produkten (Elektriska Och Elektroniska Produkter)

    Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara återförsäljaren.
  • Page 7: Strömanslutning

    Avskiljare Stektermometer* 2 skruvar (M4 L25) efter att ugnen har installerats. Samsung är inte ansvarigt för olyckor på grund av avsaknad av eller felaktig jord. VARNING Kliv inte på och vrid inte på kablarna under installation och håll dem borta från de värmeavgivande delarna på...
  • Page 8: Montering I Skåp

    458,5 Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla upp till 90 °C. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler på grund av ugnens värmeavgivning. Ugnen måste vara ordentligt ventilerad. Utrymmet för ventilation bör vara 50 mm mellan det nedre hyllplanet och bärande vägg.
  • Page 9 Ugn (mm) Under diskho (mm) Minst 550 Minst 560 Max. 50 Minst 600 Minst 460 x minst 50 OBS! • Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (D) för att ventilera värme och cirkulera luften. • Lägsta höjdkrav (C) gäller för endast ugnsinstallation.
  • Page 10 Installation Montering av ugnen När installationen är klar ska du ta bort skyddsfilmen, tejpen och annat förpackningsmaterial samt ta ut medföljande tillbehör ur ugnen. För att ta ut ugnen ur Se till att lämna ett utrymme (A) på åtminstone skåpet ska du först koppla bort strömförsörjningen till ugnen och sedan skruva bort 5 mm mellan ugnen och varje sida av skåpet.
  • Page 11: Innan Du Börjar

    Innan du börjar Första inställningarna För att ställa in tidsformat 1. Tryck på När du slår på ugnen för första gången visas skärmen Guide vid förstagångsanvändning. 2. Välj Tidsformat med hjälp av Inställningsratt och tryck sedan på OK. Genomför instruktionerna på skärmen och Guide vid förstagångsanvändning visas inte 3.
  • Page 12: Tillbehör

    Innan du börjar Tillbehör Extra djup plåt * Extra djupa plåten (djup: 50 mm) används för att steka med eller utan grillinlägget. Sätt in den med den lutande delen Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, framåt.
  • Page 13: Dubbelt Tillagningsläge

    Användning Manöverpanel Avinstallation • Lossa och ta bort skruven från låsets Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan handtag. ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. 04 05 07 09 Lås/lås upp •...
  • Page 14: Vanliga Inställningar

    Användning Vanliga inställningar 07 Smart kontroll Slå på eller av funktionen Smart kontroll. Det är vanligt att ändra standardtemperaturen och/eller tillagningstiden för alla OBS! tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller tillagningstiden Enkel anslutning måste vara inställd innan den här funktionen för valt tillagningsläge.
  • Page 15 Tillagningstid OBS! • För att ändra den inställda temperaturen vrider du på Inställningsratt för att ställa in 1. Välj ett tillagningsläge och ställ in temperaturen. önskad temperatur och trycker sedan på OK eller - Se avsnittet ”Läge och temperatur” för •...
  • Page 16: Tillagningslägen

    Användning Tillagningslägen Sluttid 1. Välj ett tillagningsläge och ställ in 1. Vrid på Lägesväljare för att välja ett temperaturen. tillagningsläge. - Se avsnittet ”Läge och temperatur” för 2. Ställ in tillagningstiden och/eller detaljerade instruktioner temperaturen vid behov. Se avsnittet 2. Ställ in tillagningstiden. Vanliga inställningar för mer information.
  • Page 17 Beskrivning av tillagningslägen Temperaturintervall (°C) Föreslagen Tillagningslägena med en asterisk (*) är tillgängliga för snabb förvärmning och Läge Dubbelt temperatur inaktiverade för temperaturer lägre än 100 °C. Enskilt (°C) Övre Nedre Dubbelt Temperaturintervall (°C) Föreslagen 100-230 – 40-250 40-250 Läge Dubbelt temperatur Enskilt...
  • Page 18 Användning Dubbelt tillagningsläge Temperaturintervall (°C) Föreslagen Du kan använda den medföljande avskiljaren för att dela in ugnsrummet i en övre och en Läge Dubbelt temperatur nedre zon. Detta tillåter användare att aktivera två olika tillagningssätt samtidigt eller Enskilt (°C) Övre Nedre Dubbelt bara välja en av zonerna att tillaga med.
  • Page 19 Tillagning med stektermometern (endast tillämpliga modeller) OBS! Stektermometern mäter den invändiga temperaturen i kött medan det tillagas. När Tillgänglighet för dubbelt tillagningsläge beror på tillagningsläget. Mer information finns temperaturen når måltemperaturen, stannar ugnen och slutar tillaga maten. i avsnittet Smart tillagning i den här bruksanvisningen. •...
  • Page 20: Temperaturinställningsintervall För Dubbelt Tillagningsläge

    Användning VARNING! Den övre zonen är begränsad till (°C) Om nedre är inställt på (°C) • För att undvika skada ska du inte använda stektermometern med grillspettet. Lägsta Högsta • När tillagningen är klar blir stektermometern väldigt varm. Använd grytlappar när du tar ut maten för att undvika brännskador.
  • Page 21: Avbryta Tillagningen

    Avbryta tillagningen Avbryta tillagningen för en enskild zon Följ de här instruktioner för att avbryta tillagningen i Dubbelt tillagningsläge. • Medan tillagning pågår kan du vrida • Du kan trycka på för att pausa Lägesväljare till läget ” ” för att stänga av tillagningen eller hålla nedtryckt i ugnen.
  • Page 22: Specialfunktion

    Användning Specialfunktion Automatisk tillagning Ytterligare funktioner förbättrar din matlagningsupplevelse. Specialfunktioner är inte För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 50 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja aktiverade i Dubbelt tillagningsläge. denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt valt recept. 1.
  • Page 23: Rengöring

    Rengöring Dubbelt tillagningsläge 1. Sätt in avskiljaren i nivå 3 för att aktivera Två rengöringslägen finns tillgängliga. Dessa funktioner sparar tid åt dig eftersom du dubbelt tillagningsläge. inte behöver göra rent ugnen manuellt. Den återstående tiden visas på skärmen under denna process.
  • Page 24 Användning 3. Vrid på Lägesväljare (eller Inställningsratt Pyrolytisk för modellerna NV75A657***) för att välja Den pyrolytiska funktionen är en termisk rengöring med hög temperatur. Den bränner Ångrengöring och tryck sedan på OK för att bort feta matrester för att underlätta manuell rengöring. starta rengöringen.
  • Page 25: Fler Funktioner

    Fler funktioner VAR FÖRSIKTIG • Rör inte vid ugnen eftersom den blir väldigt varm under cykeln. Meny Beskrivning • Håll barn borta från ugnen för att undvika olyckor. • När cykeln är klar ska du inte slå av strömmen medan kylfläkten är igång för att kyla Du kan ställa in timern.
  • Page 26: Systeminställningar

    Användning Systeminställningar Timer 1. Tryck lätt på och tryck sedan lätt på OK. Håll intryckt i tre sekunder för att öppna menyn Systeminställningar och vrid sedan 2. Välj Timer med hjälp av Inställningsratt och tryck sedan lätt på OK. på Inställningsratt för att ändra olika ugnsinställningar. 3.
  • Page 27: Smart Kontroll

    Smart tillagning Smart kontroll Manuell tillagning Du måste ladda ned SmartThings-appen till en mobil enhet för att kunna använda ugnens VARNING gällande akrylamid smarta kontroll. Funktioner som styrs av SmartThings-appen kanske inte fungerar väl Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd som de ska om kommunikationsförhållandena är dåliga eller om ugnen är installerad på...
  • Page 28 Smart tillagning Bakning Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen för bästa resultat. (°C) (min.) Temp. Äppelpaj Galler, 160-170 65-75 Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp (°C) (min.) Ø 20 cm plåtform Sockerkaka Galler, 160-170 35-40 Kyld pizza Universalplåt 180-200 5-10 Ø...
  • Page 29 Grillning Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen när du använder den stora grillen. Vänd efter (°C) (min.) halva tiden. Fågel (kyckling/anka/kalkon) Temp. Kyckling, hel, Galler + 80-100 * Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp (°C) (min.) 1,2 kg * universalplåt Bröd (för att fånga upp fett)
  • Page 30 Smart tillagning Fryst färdig rätt Förstekning Det här läget inkluderar en automatisk uppvärmningscykel på upp till 220 °C. Temp. Övervärmaren och varmluftsfläkten används då köttet bryns. Efter det här steget tillagas Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp (°C) (min.) maten på låg effekt genom förvalet av låg temperatur. Det sker genom att över- och Fryst pizza, Galler 200-220...
  • Page 31 Ekologisk varmluft Dubbel tillagning Det här läget använder det optimerade värmesystemet så att du sparar energi när du Innan du använder den dubbla tillagningsfunktionen ska du föra in avskiljaren i ugnen. Vi tillagar dina rätter. Tiderna i denna kategori föreslås utan förvärmning före tillagning för rekommenderar att förvärma ugnen för bästa resultat.
  • Page 32 Smart tillagning Du kan även använda endast den övre eller nedre zonen för att spara ström. Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Tillagningstiden kan bli längre när du använder zonerna separat. Vi rekommenderar att (°C) (min.) förvärma ugnen för bästa resultat. Övre Kycklingben Galler + 210-230...
  • Page 33 Automatiska tillagningsprogram Vikt (kg) Tillbehör Nivå 1,2-1,5 Galler VAR FÖRSIKTIG Tillaga pastagratäng med hjälp av en ugnssäker form, Mat som snabbt blir dålig (t.ex. mjölk, ägg, fisk, kött och fågel) bör inte ställas in i ugnen i Pastagryta 22-24 cm. Starta programmet och placera formen på mer än en timme före tillagningen börjar, och bör tas ut så...
  • Page 34 Smart tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 0,4-0,5 Galler 0,8-1,2 Galler Placera degen i en svart smord bakform av metall för Placera färsk frukt (hallon, björnbär, äppelskivor Mördegsbotten för kakbotten. Starta programmet och placera plåtformen eller päronskivor) på en ugnsform 22-24 cm. Fördela frukt Smulpaj med frukt på...
  • Page 35 Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå Galler Galler 0,8-1,2 1,0-1,4 Universalplåt Universalplåt Rostbiff Kyckling, hel Krydda nötköttet och låt stå i kylen i en timme. Skölj och rensa kycklingen. Pensla kycklingen med Placera på gallret med den feta sidan uppåt. olja och kryddor.
  • Page 36 Smart tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 0,3-0,7 Universalplåt 0,8-1,2 Universalplåt Sjötunga Placera sjötungan på bakplåtspapper på Förbered hemlagad pizza med jäst deg och lägg den universalplåten. Skär ytan med kniv. på universalplåten. Vikten inkluderar massan och Hemlagad pizza garnering som sås, grönsaker, skinka och ost.
  • Page 37 Dubbel tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå I följande tabell presenteras 10 automatiska program för kokning, stekning och bakning. 0,5-0,9 Universalplåt Du kan använda endast den övre zonen eller den nedre zonen eller använda den övre Skär stora potatisar (200 g/st.) i halvor på och nedre zonen samtidigt.
  • Page 38 Smart tillagning Testrätter Vikt (kg) Tillbehör Nivå Enligt standard EN 60350-1. 0,3-0,7 Galler Starta programmet och placera den frysta Fryst pizza 1. Bakning pizzan på gallrets mitt efter att ljudsignalen för Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Använd inte funktionen förvärmning hörs.
  • Page 39 Samling med ofta använda recept för automatisk tillagning 2. Grillning Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen. Potatisgratäng Temp. Typ av livsmedel Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp (°C) (min.) Ingredienser 800 g potatis, 100 ml mjölk, 100 ml grädde, 50 g vispade ägg, 1 msk Varma smörgåsar Galler salt, peppar, muskot och 150 g riven ost, smör, timjan.
  • Page 40 Smart tillagning Lasagne Äppelpaj Ingredienser • Pajdeg: 275 g mjöl, msk salt, 125 g strösocker, 8 g vaniljsocker, Ingredienser 2 msk olivolja, 500 g köttfärs, 500 ml tomatsås, 100 ml köttbuljong, 175 g kallt smör, 1 ägg (uppvispat) 150 g torkade lasagneplattor, 1 lök (hackad), 200 g riven ost, 1 tsk •...
  • Page 41 Quiche lorraine Hemlagad pizza Ingredienser • Pajdeg: 200 g vetemjöl, 80 g smör, 1 ägg Ingredienser • Pizzadeg: 300 g mjöl, 7 g torrjäst, 1 msk olivolja, 200 ml varmt • Fyllning: 75 g bacontärningar utan fett, 125 ml grädde, 125 g vatten, 1 msk socker och salt.
  • Page 42 Smart tillagning Underhåll Rengöring Ugnsbakade lammkotletter med örter Rengör ugnen regelbundet så blir det lättare att rengöra. Ingredienser 1 kg lammkotletter (6 st.), 4 stora vitlöksklyftor (pressade), 1 msk färsk timjan (krossad), 1 msk färsk rosmarin (krossad), 2 msk salt, VARNING! 2 msk olivolja.
  • Page 43 Lucka Glasruta Ta inte bort ugnsluckan om det inte är för rengöring. Om du vill ta bort luckan för Beroende på modell har ugnsluckan 3-4 glasrutor som är placerade mot varandra. Ta rengöring ska du följa de här instruktionerna. inte bort glasrutorna om det inte är för rengöring. Om du vill ta bort glasrutorna för rengöring ska du följa de här instruktionerna.
  • Page 44 01 Vattensamlare Om du hittar en vattenläcka ska du kontakta 7. När du är klar sätter du i rutorna på följande oss genom vårt lokala Samsung-servicecenter. sätt: • Se bilden och var gångjärnen sitter. Sätt Sidoskenor (endast på tillämpliga modeller) i ruta 3 under stödclip 1, ruta 2 mellan...
  • Page 45 Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och Glödlampor prova förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung- servicecenter. 1. Avlägsna glashöljet på baksidan genom att vrida moturs.
  • Page 46 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Ugnens exteriör är • Om ugnen är installerad • Håll mellanrummen Tillagningen är klar, • Fläkten körs automatiskt • Detta är inte ett problem för varm när den på en plats utan bra som anges i produktens men kylfläkten körs under en viss tid för att...
  • Page 47 Knapproblem på/runt dem. Slå av ugnen och C-d0 Inträffar när en knapp hålls intryckt försök igen. Om problemet under en tidsperiod. kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Svenska 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 47 2021-03-09 오후 5:43:05 2021-03-09 오후 5:43:05...
  • Page 48 Felsökning Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Betydelse Åtgärd Avskiljaren får inte tas bort Spänning 230–240 V ~ 50 Hz under tillagning i Dubbelt Maximalt ansluten strömbelastning 3650-3950 W tillagningsläge.
  • Page 49 Volym per kavitet (V) 75 L OBS! Typ av ugn Inbyggd Härmed intygar Samsung att den här radioutrustningen efterlever direktivet 2014/53/EU Apparatens massa (M) NV75A657***: 41,5 kg och relevanta lagstadgade krav i Storbritannien. NV75A6549**: 37,7 kg Hela texten i försäkran om överensstämmelse för EU och Storbritannien finns på följande webbadress: Den officiella försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Page 50 Bilaga Meddelande om öppen källkod Programvaran som följer med denna produkt innehåller programvara med öppen källkod. Följande URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leder till licensinformation om öppen källkod som gäller den här produkten. 50 Svenska NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 50 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 50 2021-03-09 오후 5:43:05 2021-03-09 오후 5:43:05...
  • Page 51 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 51 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_SV.indd 51 2021-03-09 오후 5:43:05 2021-03-09 오후 5:43:05...
  • Page 52 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 53 Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV75A657*** / NV75A6549** NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 1 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 1 2021-03-09 오후 5:43:31 2021-03-09 오후 5:43:31...
  • Page 54 Innhold Spesialfunksjon Bruke denne håndboken Autosteking Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: Rengjøring Flere funksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Systeminnstillinger Viktige sikkerhetsforholdsregler Smartkontroll Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Smart matlaging Automatisk energisparingsfunksjon Manuell matlaging Installasjon Programmer for Autosteking Pakkens innhold Testretter Strømtilkobling...
  • Page 55: Bruke Denne Håndboken

    Bruke denne håndboken Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner koble apparatet til strømnettet i henhold til relevante sikkerhetsretningslinjer.
  • Page 56 Sikkerhetsinstruksjoner Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av Hvis dette apparatet har rensingsfunksjoner, kan overflatene personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, bli varmere enn vanlig under selvrensingen, og barn bør eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under holdes unna mens dette utføres.
  • Page 57 Hvis stekeovnen må repareres, må du kontakte forhandleren Bunnen i stekeovnen må ikke dekkes med aluminiumsfolie, og stekeplater eller -former eller et SAMSUNG-servicesenter. må ikke settes på bunnen. Aluminiumsfolie blokkerer varmen, slik at det kan oppstå...
  • Page 58: Korrekt Avhending Av Dette Produktet (Avfall Fra Elektrisk Og Elektronisk Utstyr)

    Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. problemer med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet eller forhandleren.
  • Page 59: Strømtilkobling

    ( )-terminalen er beregnet på jording. Koble først til de gule og grønne ledningene (jord). Disse må være lengre enn de andre ledningene. Hvis du bruker en kontakt av støpseltypen, må støpselet være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung Skilleplate...
  • Page 60: Kabinettmontering

    458,5 Hvis du skal installere ovnen i et innebygd kabinett, må plastoverflatene og klebedelene til kabinettet være varmebestandige til opptil 90 °C. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for møblement som skades av varme fra ovnen. Ovnen må ventileres på ordentlig måte. Det må være en åpning på ca. 50 mm mellom nedre hylle og støtteveggen for ventilasjonsformål.
  • Page 61 Ovn (mm) Nedsenket kabinett (mm) Min. 550 Min. 560 Maks. 50 Min. 600 Min. 460 x min. 50 MERK • Det innebygde kabinettet må ha ventiler (D) for å ventilere varme og sirkulere luften. • Minimum høydekrav (C) gjelder for installasjon av bare ovn.
  • Page 62 Installasjon Montere ovnen Når ovnen er ferdig installert, må du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og annet forpakningsmateriale. Ta også ut tilbehøret som følger med, fra ovnen. Hvis du ønsker å Pass på at du lar det være en åpning (A) på ta ovnen ut av kabinettet, må...
  • Page 63: Før Du Begynner

    Før du begynner Innledende innstillinger For å angi tidsformat 1. Trykk på Når du slår på ovnen for første gang, vises skjermen Veiledning ved førstegangs bruk. 2. Velg Tidsformat med Verdivelger, og trykk deretter på OK. Fullfør instruksjonene på skjermen, og Veiledning ved førstegangs bruk vil ikke vises 3.
  • Page 64: Tilbehør

    Før du begynner Tilbehør Ekstra dyp plate * Den ekstra dype platen (dybde: 50 mm) brukes til steking og kan brukes med eller uten ristinnsatsen. Plasser den skrå siden Før du bruker tilbehøret for første gang, må du vaske det grundig med varmt vann, foran.
  • Page 65: Modus For Tilberedning På To Nivåer

    Bruk Kontrollpanel Demontering • Løsne og ta ut skruen fra låshåndtaket. Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 04 05 07 09 Låse / låse opp •...
  • Page 66: Vanlige Innstillinger

    Bruk Vanlige innstillinger 07 Smartkontroll Sett Smartkontroll-funksjonen på eller av. Det er vanlig å endre standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden på tvers av MERK alle tilberedningsmodusene. Følg trinnene nedenfor for å justere temperaturen og/eller Enkel tilkobling må angis før denne funksjonen brukes. tilberedningstiden for den valgte tilberedningsmodusen.
  • Page 67 Tilberedningstid MERK • For å endre angitt temperatur vri Verdivelger for å angi ønsket temperatur, og trykk 1. Velg en tilberedningsmodus og angi temperaturen. deretter på OK eller - Se “Modus og temperatur”-delen for • Den nøyaktige temperaturen inne i ovnen kan måles med et autorisert termometer detaljerte anvisninger.
  • Page 68: Tilberedningsmoduser

    Bruk Tilberedningsmoduser Sluttid 1. Velg en tilberedningsmodus og angi 1. Drei Modusvelger for å velge en temperaturen. tilberedningsmodus. - Se “Modus og temperatur”-delen for 2. Angi tilberedningstid og/eller temperatur. Se detaljerte anvisninger Vanlige innstillinger-delen for flere detaljer. 2. Angi tilberedningstid. - Se “Tilberedningstid”-delen for detaljerte 3.
  • Page 69 Beskrivelser av tilberedningsmodus Temperaturområde (°C) Anbefalt Tilberedningsmodusene med en stjerne (*) er tilgjengelige for rask forvarming og Modus Dobbel temperatur deaktivert når temperaturen er angitt til mindre enn 100 °C. Enkel (°C) Øvre Nedre Dobbel Temperaturområde (°C) Anbefalt 100-230 40-250 40-250 Modus Dobbel...
  • Page 70 Bruk Modusen Dobbel tilberedning Temperaturområde (°C) Anbefalt Du kan bruke den medfølgende skilleplaten til å avdele ovnsrommet i en øvre og nedre Modus Dobbel temperatur sone. Dette gjør at brukeren kan bruke to ulike tilberedningsmoduser samtidig, eller Enkel (°C) Øvre Nedre Dobbel velge hvilken sone som det skal tilberedes i.
  • Page 71 Tilberedning med steketermometer (bare for enkelte modeller) MERK Steketermometeret måler den indre temperaturen i kjøttet mens det tilberedes. Når Tilgjengeligheten til modus for tilberedning på to nivåer avhenger av temperaturen når måltemperaturen, stopper ovnen og fullfører tilberedningen. tilberedningsmodusen. For mer informasjon kan du se delen Smart matlaging i denne •...
  • Page 72 Bruk ADVARSEL Er mulige temperaturer for den øvre sonen (°C) Hvis det nedre rommet har • For å unngå skade må du ikke bruke steketermometeret sammen med spiddet. temperaturen (°C) Minimum Maksimum • Steketermometeret er svært varmt når tilberedningen er ferdig. For å forhindre brannskader bør du bruke grytekluter når du tar ut mat fra ovnen.
  • Page 73 Stoppe tilberedningen Avslutte tilberedningen for en sone Følg disse instruksjonene for å avslutte tilberedningen i modus for tilberedning på to • Mens tilberedning pågår kan du vri nivåer. Modusvelger til “ ”-posisjon for å slå • Du kan trykke på for å...
  • Page 74 Bruk Spesialfunksjon Autosteking Bedre opplevelse av tilberedningen ved å legge til spesial- eller tilleggsfunksjoner. For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 50 autotilberedingsoppskrifter. Du kan dra nytte Spesialfunksjonene er ikke aktivert i modus for tilberedning på to nivåer. av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og temperaturen justeres etter den valgte oppskriften.
  • Page 75 Rengjøring Modus for tilberedning på to nivåer 1. Sett inn skilleplaten på nivå 3 for å aktivere Du har to tilgjengelige rengjøringsmoduser. Denne funksjonen sparer tid ved å fjerne modus for tilberedning på to nivåer. behovet for regelmessig manuell rengjøring. Den gjenværende tiden vises på displayet underveis i prosessen.
  • Page 76 Bruk 3. Vri Modusvelger (eller Verdivelger for Pyrolytisk modellene NV75A657***) for å velge Pyrolyse innebærer termisk rensing med høye temperaturer. Denne funksjonen brenner Rengjøring med damp, og trykk deretter på bort fett og olje for å gjøre det lett å utføre manuell rengjøring. OK for å...
  • Page 77 Flere funksjoner FORSIKTIG • Du må ikke berøre ovnen, ettersom den blir svært varm mens denne syklusen pågår. Meny Beskrivelse • For å unngå ulykker må du holde barn borte fra ovnen. • Etter at syklusen er ferdig, må du ikke slå av mens kjøleviften står på for å kjøle ned Du kan stille inn tidtakeren.
  • Page 78 Bruk Systeminnstillinger Tidtaker 1. Trykk på , og trykk deretter på OK. Trykk og hold inne i tre sekunder for å åpne menyen Systeminnstillinger, og vri 2. Velg Tidtaker med Verdivelger, og trykk deretter på OK. deretter Verdivelger for å endre forskjellige innstillinger for ovnen din. 3.
  • Page 79 Smart matlaging Smartkontroll Manuell matlaging For å kunne bruke ovnens Smartkontroll, må du laste ned SmartThings-appen til en ADVARSEL om akrylamid mobilenhet. Funksjoner som opereres fra SmartThings-appen vil kanskje ikke operere Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, for jevnt hvis kommunikasjonsforholdene er dårlige eller produktet er installert på...
  • Page 80 Smart matlaging Baking Temp. Tilbehør Rille Oppvarmingstype Vi anbefaler at ovnen forvarmes, da dette vil gi best resultater. (°C) (min.) Temp. Eplepai Rist, 160-170 65-75 Tilbehør Rille Oppvarmingstype (°C) (min.) boks på Ø 20 cm Sukkerbrødkake Rist, 160-170 35-40 Kald pizza Universalplate 180-200 5-10...
  • Page 81 Grilling Temp. Tilbehør Rille Oppvarmingstype Vi anbefaler at ovnen forvarmes i stor grill-modus. Snu retten etter halve (°C) (min.) tilberedningstiden Fjærkre (kylling/and/kalkun) Temp. Hel kylling, Rist + 80-100 * Tilbehør Rille Oppvarmingstype (°C) (min.) 1,2 kg * universalplate Brød (for å samle opp væske) Toast Rist Kyllingstykker...
  • Page 82 Smart matlaging Fryst ferdigmåltid Forhåndssteking Denne modusen bruker en syklus som automatisk varmer opp ovnen til 220 °C. Det Temp. øvre varmeelementet og konveksjonsviften er i gang ved bruning av kjøttet. Etter Tilbehør Rille Oppvarmingstype (°C) (min.) dette trinnet stekes maten jevnt ved den nedre forhåndsinnstilte temperaturen. Denne Frossen pizza, Rist 200-220...
  • Page 83 ØKO-konveksjon Dobbel tilberedning Denne modusen bruker et optimalisert oppvarmingssystem som lar deg spare strøm Før du bruker funksjonen for tilberedning på to nivåer må du sette inn skilleplaten i under tilberedning av mat. Vi foreslår at du ikke forvarmer ovnen før tilberedningstidene ovnen.
  • Page 84 Smart matlaging Du kan også bruke bare øvre eller nedre sone for å spare strøm. Tilberedningstiden kan Temp. Sone Tilbehør Rille Oppvarmingstype forlenges når du bruker separerte soner. Vi anbefaler at du forvarmer ovnen for å få best (°C) (min.) resultat.
  • Page 85 Programmer for Autosteking Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille 1,2-1,5 Rist FORSIKTIG Lag pastagrateng i en ildfast form på 22–24 cm. Mat med raskt blir dårlig (slik som melk, egg, fisk, kjøtt og fjærkre) skal ikke stå i Ovnsbakt pasta Start programmet, og etter pipet for ferdig ovnen i mer enn 1 time før tilberedningen begynner og den skal tas ut raskt etter forvarming setter du inn maten i midten.
  • Page 86 Smart matlaging Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille 0,4-0,5 Rist 0,8-1,2 Rist Legg deigen på en smurt svart bakeplate for Legg fersk frukt (bringebær, bjørnebær, epleskiver Bunn for fruktflan Smuldrepai med frukt kakebunn. Start programmet, og etter pipet for eller pæreskiver) i en ildfast form på...
  • Page 87 Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Rist Rist 0,8-1,2 1,0-1,4 Universalplate Universalplate Stekt indrefilet av oksekjøtt Hel kylling Krydre kjøttet og la det ligge én time i kjøleskapet. Skyll og rens kyllingen. Pensle kyllingen med olje og Legg det på...
  • Page 88 Smart matlaging Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille 0,3-0,7 Universalplate 0,8-1,2 Universalplate Flyndre Legg flyndren på bakepapir på universalplaten. Lag hjemmelaget pizza med gjærdeig, og legg den Skjær i overflaten med kniv. på universalplaten. Vekten omfatter deig og fyll som Hjemmelaget pizza saus, grønnsaker, skinke og ost.
  • Page 89 Dobbel tilberedning Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille I tabellen nedenfor finner du 10 automatiske programmer for steking og baking. Du kan 0,5-0,9 Universalplate bruke bare den øvre sonen eller den nedre sonen og bruke den øvre og nedre sonen Skjær store poteter (på 200 g) i to på langs. Legg samtidig.
  • Page 90 Smart matlaging Testretter Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille I henhold til standard EN 60350-1. 0,3-0,7 Rist Frossen pizza Start programmet, og etter pipet for ferdig 1. Baking forvarming setter du inn pizzaen i midten. Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Ikke bruk funksjonen for rask 0,8-1,2 Universalplate forvarming.
  • Page 91 En samling av vanlige automatisk tilberedte oppskrifter 2. Grilling Forvarm ovnen i 5 minutter med funksjonen for stor grill. Potetgrateng Temp. Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype (°C) (min.) Ingredienser 800 g poteter, 100 ml melk, 100 ml fløte, 50 g pisket, helt egg, Toast med hvitt Rist 1 spiseskje av hver av salt, pepper og muskat, 150 g revet ost,...
  • Page 92 Smart matlaging Lasagne Eplepai Ingredienser • Bakverk: 275 g mel, spiseskje salt, 125 g hvitt fint sukker, Ingredienser 2 spiseskjeer olivenolje, 500 g kjøttdeig, 500 ml tomatsaus, 8 g vaniljesukker, 175 g kaldt smør, 1 egg (pisket) 100 ml buljong, 150 g tørre lasagne-flak, 1 løk (hakket), 200 g •...
  • Page 93 Quiche Lorraine Hjemmelaget pizza Ingredienser • Bakverk: 200 g vanlig mel, 80 g smør, 1 egg Ingredienser • Pizzadeig: 300 g mel, 7 g tørrgjær, 1 teskje olivenolje, 200 ml • Fyll: 75 g bacon i terninger uten fett, 125 ml fløte, 125 g crème varmt vann, 1 teskje sukker og salt fraiche, 2 piskede egg, 100 g revet sveitserost, salt og pepper.
  • Page 94 Smart matlaging Vedlikehold Rengjøring Lammekoteletter med urter For enklere renhold skal ovnen rengjøres ofte. Ingredienser 1 kg lammekoteletter (6 stk.), 4 store hvitløksfedd (presset), 1 ss fersk timian (knust), 1 ss fersk rosmarin (knust), 2 ss salt, 2 ss ADVARSEL olivenolje •...
  • Page 95 Dør Dørglass Ovnsdøren skal kun tas av for rengjøringsformål. Bruk følgende instruksjoner til å ta av Avhengig av modellen er ovnsdøren utstyrt med 3-4 glassplater som ligger mot døren. hverandre. Dørglasset skal kun tas av for rengjøringsformål. Bruk følgende instruksjoner til å...
  • Page 96 Hvis du oppdager en vannlekkasje fra 01 Vannsamler vannsamleren, må du kontakte et lokalt 7. Når du er ferdig, setter du inn glassplatene Samsung-servicesenter. igjen som følger: • Finn frem til hengslene (se bildet). Sett inn Sidestativ (kun enkelte modeller) glassplate 3 under støtteklips 1, glassplate...
  • Page 97 Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og Lyspærer prøve å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung- servicesenter. 1. Ta av glassdekselet ved å skru det mot klokken.
  • Page 98 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Utsiden av ovnen blir • Ovnen er installert på et • Overhold avstandene Tilberedningen er • Viften fortsetter • Dette er ikke en for varm under bruk. sted som mangler god som er beskrevet i ferdig, men kjøleviften automatisk å...
  • Page 99 Slå av ovnen, og ikke. C-d0 Oppstår når knappen trykkes og holdes prøv på nytt. Hvis problemet inne en stund. vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. Norsk 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 47 2021-03-09 오후 5:43:50 2021-03-09 오후 5:43:50...
  • Page 100 Feilsøking Tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Kode Betydning Tiltak Skilleplaten skal ikke tas ut Tilkoblingsspenning 230–240 V ~ 50 Hz under tilberedning i modus for Maksimal tilkoblet strømbelastning...
  • Page 101 Du finner den offisielle samsvarserklæringen på http://www. NV75A6549**: 37,7 kg samsung.com ved å gå til Support > Search Product Support (Brukerstøtte > søk etter produktstøtte) og legge inn modellnavnet. Dataene er fastsatt i henhold til standard EN 60350-1, EN 50564 og kommisjonsreguleringene (EU) No 65/2014 og (EU) No 66/2014, og bestemmelsen (EF) NO 1275/2008.
  • Page 102 Vedlegg Notat Åpne kilde-kunngjøring Programvaren som følger med dette produktet, inneholder programvare med åpen kildekode. Følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leder til lisensinformasjon med åpen kildekode som er relatert til dette produktet. 50 Norsk NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 50 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 50 2021-03-09 오후 5:43:50 2021-03-09 오후 5:43:50...
  • Page 103 Notat NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 51 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_NO.indd 51 2021-03-09 오후 5:43:50 2021-03-09 오후 5:43:50...
  • Page 104 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 105 Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV75A657***/NV75A6549** NV75A6579RS_DG68-01361E-00_FI.indd 1 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_FI.indd 1 2021-03-09 오후 5:44:23 2021-03-09 오후 5:44:23...
  • Page 106 Sisällysluettelo Erikoistoiminto Oppaan käyttäminen Automaattinen kypsennys Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Puhdistaminen Lisää toimintoja Turvallisuusohjeet Järjestelmäasetukset Tärkeitä turvallisuusohjeita Älykäs ohjaus Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Älykkäät valmistustoiminnot Automaattinen virransäästötoiminto Manuaalinen valmistus Asentaminen Automaattiohjelmat Pakkauksen sisältö Koekeittiössä testatut ruuat Sähkökytkentä Usein käytettyjen automaattiohjelmien reseptejä Asentaminen kaapistoon Huolto Ennen kuin aloitat...
  • Page 107: Oppaan Käyttäminen

    Oppaan käyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen laite kytketään sähköverkkoon voimassa olevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten käytössä ja hoidossa. mukaisesti.
  • Page 108 Turvallisuusohjeet Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti Jos laitteessa on puhdistustoiminto, laitteen pinnat saattavat kuumentua puhdistamisen aikana tavallista enemmän. Lapset tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jotkin käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen eläimet, etenkin linnut, voivat olla herkkiä...
  • Page 109 Laitteen luukku ja ulkopinta voivat kuumentua käytön aikana. Tämä uuni on tarkoitettu vain ruoanvalmistukseen kotitalouksissa. Uunin sisäpinnat tulevat polttavan kuumiksi käytön aikana. Älä koske uunin sisäpintoihin Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana. Laitteen pinnat tai lämpövastuksiin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet kunnolla. Älä...
  • Page 110: Tuotteen Turvallinen Hävittäminen (Elektroniikka Ja Sähkölaitteet)

    Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista, esim. REAC, WEEE, akut, on osoitteessa: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automaattinen virransäästötoiminto • Jos käyttäjä ei tee mitään toimenpiteitä tietyn ajan sisällä laitteen ollessa käytössä, laite pysähtyy ja siirtyy valmiustilaan.
  • Page 111: Sähkökytkentä

    ( )-liitäntä on tarkoitettu maadoitukselle. Kytke ensin keltainen ja vihreä johto (maadoitus), joiden tulee olla muita pitempiä. Jos käytät pistoketyyppistä pistorasiaa, pistokkeen on oltava käytettävissä myös uunin asennuksen jälkeen. Samsung ei vastaa Jakotaso Paistomittari * 2 ruuvia (M4 L25) vääränlaisesta tai puuttuvasta maadoituksesta johtuvista onnettomuuksista.
  • Page 112: Asentaminen Kaapistoon

    Uuni (mm) 458,5 Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattujen osien tulee kestää vähintään 90 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa uunista säteilevän kuumuuden kalusteille aiheuttamista vaurioista. Uunin asianmukaisesta ilmanvaihdosta on huolehdittava. Kaapin alahyllyn ja tukiseinän väliin tulee jättää n. 50 mm:n kokoinen aukko ilmanvaihtoa varten. Jos asennat uunin keittotason alle, noudata keittotason asennusohjeita.
  • Page 113 Kaapisto (mm) Lieden kanssa asentaminen Katso lieden vaadittu asentamistila sen Väh. 550 asennusoppaasta, jos haluat asentaa lieden Väh. 560 uunin päälle ( ). Väh. 50 Väh. 590 – enint. 600 Väh. 460 x väh. 50 HUOMAUTUS Sijoituskalusteessa on oltava ilmanvaihtoaukot (E) kuuman ilman jäähdyttämistä...
  • Page 114 Asentaminen Uunin asentaminen Kun asennus on valmis, irrota suojakalvo, teippi ja muut pakkausmateriaalit, ja ota uunin mukana toimitetut lisätarvikkeet pois sen sisältä. Jos uuni täytyy poistaa kaapistosta, Varmista, että uunin ja kaapiston väliin jää katkaise ensin uunin virransyöttö ja irrota sitten sen molemmilla puolilla olevat 2 ruuvia. molemmille puolille vähintään 5 mm:n rako (A).
  • Page 115: Ennen Kuin Aloitat

    Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Kellonajan muodon asettaminen 1. Napauta -painiketta. Kun uuni kytketään päälle ensimmäistä kertaa, ensimmäisen käyttökerran ohje tulee 2. Valitse Ajan muoto käyttämällä Arvonvalitsinta. Napauta sitten OK. näkyviin. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Ensimmäisen käyttökerran ohjetta ei näytetä 3. Valitse 12 h tai 24 h kääntämällä Arvonvalitsinta. Napauta sitten OK. uudelleen.
  • Page 116: Lisätarvikkeet

    Ennen kuin aloitat Lisätarvikkeet Syvä pelti * Syvää peltiä (syvyys: 50 mm) käytetään paahtamiseen joko yhdessä ritiläohjaimen kanssa tai ilman sitä. Aseta viisto Kun käytät lisätarvikkeita ensimmäistä kertaa, puhdista ne perusteellisesti lämpimällä reuna eteen. vedellä, pesuaineella ja pehmeällä, puhtaalla liinalla. Teleskooppiohjaimet * Käytä...
  • Page 117: Kaksoistila

    Toiminnot Käyttöpaneeli Purkaminen • Löysää lukon kahvan ruuvi ja irrota se. Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 04 05 07 09 Lukitus ja vapautus • Avaa luukku nostamalla lukon kahvaa hieman lukituksen vapauttamiseksi.
  • Page 118: Yleiset Asetukset

    Toiminnot Yleiset asetukset 07 Älykäs ohjaus Aseta Älykäs ohjaus -toiminto päälle tai pois. Usein tehty toimenpide on oletuslämpötilan ja/tai valmistusajan vaihtaminen kaikille HUOMAUTUS valmistustiloille. Säädä lämpötila ja/tai valmistusaika valitulle valmistustilalle alla olevien Helppo yhteys -toiminto tulee asettaa ennen tämän toiminnon ohjeiden mukaisesti.
  • Page 119 Valmistusaika HUOMAUTUS • Voit muuttaa asetettua lämpötilaa kääntämällä Arvonvalitsinta ja napauttamalla 1. Valitse ruoanvalmistustila ja aseta lämpötila. - Katso tarkemmat ohjeet osiosta Tila ja painiketta OK tai lämpötila. • Uunin tarkka sisälämpötila voidaan mitata valtuutetun asiantuntijalaitoksen määrittelemällä lämpömittarilla ja mittaustavalla. Muunlaisten lämpömittarien käyttö 2.
  • Page 120: Valmistustilat

    Toiminnot Valmistustilat Lopetusaika 1. Valitse ruoanvalmistustila ja aseta lämpötila. 1. Valitse valmistustila kääntämällä - Katso tarkemmat ohjeet osiosta Tila ja Tilanvalitsinta. lämpötila. 2. Aseta valmistusaika ja/tai lämpötila 2. Aseta valmistusaika. tarvittaessa. Saat lisätietoja osiosta Yleiset - Katso tarkemmat ohjeet osiosta asetukset.
  • Page 121 Valmistustilojen kuvaukset Lämpötila-alue (°C) Suositeltu Tähdellä (*) merkityt valmistustilat ovat käytettävissä nopean esilämmityksen kanssa, ja Tila Kaksi osaa lämpötila ne otetaan pois käytöstä, jos lämpötila-asetus on alle 100 °C. Yksi osa (°C) Yläosa Alaosa Kaksi osaa Lämpötila-alue (°C) Suositeltu 100-230 –...
  • Page 122 Toiminnot Kaksoistila Lämpötila-alue (°C) Suositeltu Voit käyttää uunin mukana toimitettua jakotasoa uunin sisätilan jakamiseen ylä- ja ala- Tila Kaksi osaa lämpötila alueeseen. Näin voit käyttää kahta eri valmistustilaa samanaikaisesti tai valmistaa ruokaa Yksi osa (°C) Yläosa Alaosa Kaksi osaa vain toisella alueella. 100–270 –...
  • Page 123 Paistomittarin käyttäminen ruoanvalmistuksessa (vain soveltuvissa malleissa) HUOMAUTUS Paistomittarilla mitataan kypsennettävän lihan sisälämpötilaa. Kun uuni saavuttaa Kaksoistilan saatavuus riippuu valmistustilasta. Saat lisätietoja tämän oppaan osiosta kohdelämpötilan, se sammuu ja kypsennys päättyy. Älykkäät valmistustoiminnot. • Käytä vain uunin mukana toimitettua paistomittaria. • Valmistusaikaa ei voi muuttaa, kun paistomittari on kytkettynä. Kaksoistila (grillitila) 1.
  • Page 124 Toiminnot VAROITUS Yläalueen lämpötilaraja on (°C) Jos alaosan lämpötilana on • Vahinkojen välttämiseksi paistomittaria ei saa käyttää vartaan kanssa. (°C) Vähintään Enintään • Kun ruoka on valmista, paistomittari on erittäin kuuma. Käytä grillikintaita, kun otat sen uunista, jotta et saisi palovammoja. HUOMAUTUS Jotkin tilat eivät tue paistomittaria.
  • Page 125 Valmistuksen päättäminen Valmistuksen päättäminen jommassakummassa alueessa Päätä valmistus kaksoistilassa noudattamalla näitä ohjeita. • Kun valmistus on käynnissä, uuni voidaan • Voit keskeyttää valmistuksen napauttamalla kytkeä pois päältä kääntämällä Tilanvalitsin painiketta . Voit lopettaa ja peruuttaa -asentoon. Uuni ei kytkeydy heti pois valmistuksen pitämällä...
  • Page 126 Toiminnot Erikoistoiminto Automaattinen kypsennys Lisätoiminnot parantavat ruoanvalmistuskokemusta entisestään. Erityistoiminnot eivät Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 50 automaattiohjelmaa. Tämä säästää ole käytettävissä kaksoistilassa. aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. 1. Valitse Erikoistoiminto kääntämällä Tilanvalitsinta. 1. Valitse Automaattinen kypsennys kääntämällä...
  • Page 127 Puhdistaminen Kaksoistila 1. Ota kaksoistila käyttöön asettamalla Käytettävissä on 2 puhdistustilaa. Tämä toiminto säästää aikaa, sillä laitetta ei tarvitse jakotaso tasolle 3. puhdistaa manuaalisesti säännöllisin väliajoin. Jäljellä oleva aika näytetään näytössä prosessin aikana. Toiminto Ohjeet Tämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän Höyrypuhdistus puhdistamiseen höyryllä.
  • Page 128 Toiminnot 3. Valitse Höyrypuhdistus kääntämällä Pyrolyyttinen Tilanvalitsinta (tai Arvonvalitsinta Pyrolyysipuhdistus tarkoittaa termistä puhdistamista kuumassa lämpötilassa. Toiminto NV75A657***-malleissa). Aloita sitten polttaa rasvatahrat pois, jotta manuaalinen puhdistaminen olisi helpompaa. puhdistus napauttamalla OK. HUOMAUTUS Höyrypuhdistus toimii 26 minuuttia. Pyrolyyttinen toiminto on käytettävissä vain NV75A657***-mallissa. 4.
  • Page 129 Lisää toimintoja HUOMIO • Älä koske uuniin, sillä se kuumenee erittäin paljon ohjelman aikana. Valikko Kuvaus • Pidä lapset etäällä uunista vahinkojen välttämiseksi. • Kun ohjelma on päättynyt, älä katkaise laitteen virtaa, kun puhallin jäähdyttää uunia. Voit asettaa ajastimen. Ajastin Lukitus Voit lukita käyttöpaneelin.
  • Page 130 Toiminnot Järjestelmäasetukset Ajastin 1. Valitse ja sitten OK. Pidä -painiketta painettuna 3 sekunnin ajan ja siirry Järjestelmäasetukset -valikkoon. 2. Valitse Ajastin käyttämällä Arvonvalitsinta. Valitse sitten OK. Sitten voit muuttaa uunisi erilaisia asetuksia kääntämällä Arvonvalitsinta. 3. Aseta kellonaika (tunnit ja minuutit) käyttämällä Arvonvalitsinta. Valitse sitten OK. Saat lisätietoja seuraavasta taulukosta.
  • Page 131 Älykkäät valmistustoiminnot Älykäs ohjaus Manuaalinen valmistus Jotta voit käyttää uunin älykästä ohjausta, sinun on ladattava SmartThings-sovellus Akryyliamidia koskeva VAROITUS mobiililaitteeseen. SmartThings-sovelluksesta käytettävissä olevat toiminnot eivät Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita tai leipää välttämättä toimi sujuvasti, jos yhteys on huono tai jos uuni on asennettu paikkaan, jossa valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia vaikutuksia terveyteen.
  • Page 132 Älykkäät valmistustoiminnot Leipominen Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suosittelemme uunin esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. (°C) (minuuteissa) Lämpöt. Aika Omenapiirakka Ritilä, 160–170 65-75 Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) Ø 20 cm:n vuoka Sokerikakku Ritilä, 160–170 35-40 Kylmä pizza Yleispelti 180-200 5-10...
  • Page 133 Grillaaminen Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suosittelemme uunin esilämmittämistä suuri grilli -tilassa. Käännä valmistuksen (°C) (minuuteissa) puolivälissä. Linnunliha (kana/ankka/kalkkuna) Lämpöt. Aika Kana, kokonainen, Ritilä + 80–100 * Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) 1,2 kg * yleispelti Leipä (roiskeille) Paahtoleipä...
  • Page 134 Älykkäät valmistustoiminnot Pakastettu valmisateria Ammattimainen paahto Tähän tilaan kuuluu automaattinen lämmitys enintään 220 asteeseen. Ylävastusta ja Lämpöt. Aika kiertoilmapuhallinta käytetään lihan ruskistamisen aikana. Tämän vaiheen jälkeen ruokaa Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) kypsennetään hiljalleen ennalta valitussa alhaisessa lämpötilassa. Uuni käyttää tässä Pakastepizza, Ritilä...
  • Page 135 Ekokiertoilma Kaksoistila Tässä tilassa käytetään optimoitua lämmitysjärjestelmää, joka säästää sähköä ruokien Aseta jakotaso uuniin, ennen kuin käytät kaksoistoimintoa. Suosittelemme uunin kypsennyksen aikana. Tässä ryhmässä mainitut ajat eivät virransäästösyistä edellytä esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. esilämmitystä. Seuraavassa taulukossa on annettu 5 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan Voit pidentää...
  • Page 136 Älykkäät valmistustoiminnot Voit käyttää myös pelkästään ylä- tai ala-aluetta, jos haluat säästää sähköä. Valmistusaika Lämpöt. Aika Alue Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa saattaa olla pidempi, jos käytät vain yhtä aluetta. Suosittelemme uunin esilämmittämistä, (°C) (minuuteissa) jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. 4 Yläosa Kanankoipi Ritilä...
  • Page 137 Automaattiohjelmat Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 1,2-1,5 Ritilä HUOMIO Valmista pastagratiini 22–24 cm:n kokoisessa Helposti pilaantuvia ruokia (maito, kananmunat, kala, liha, linnunliha jne.) ei saa seisottaa Pasta uunivuoassa. Käynnistä ohjelma ja aseta vuoka uunissa tuntia pidempään ennen valmistuksen aloittamista, ja valmistuksen päätyttyä ne ritilän keskelle esilämmityksen äänimerkin jälkeen.
  • Page 138 Älykkäät valmistustoiminnot Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 0,4-0,5 Ritilä 0,8-1,2 Ritilä Aseta taikina voideltuun, mustasta metallista Laita tuoreita marjoja ja hedelmiä (vadelmia, Hedelmäpiirakkapohja valmistettuun kakkupohjavuokaan. Käynnistä karhunvatukoita ja omena- tai päärynäviipaleita) Marjapiirakka ohjelma ja aseta vuoka ritilän keskelle 22–24 cm:n kokoiseen uunivuokaan.
  • Page 139 Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Ritilä Ritilä 0,8-1,2 1,0-1,4 Yleispelti Yleispelti Paahdettu naudanfilee Kana, kokonainen Mausta liha ja laita se jääkaappiin tunniksi. Pese ja huuhtele kana. Sivele kanan pinnalle öljyä ja Aseta ritilälle rasvapuoli ylöspäin. mausteita.
  • Page 140 Älykkäät valmistustoiminnot Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 0,3-0,7 Yleispelti 0,8-1,2 Yleispelti Meriantura Aseta meriantura leivinpaperilla suojatulle Valmista itsetehty pizza hiivataikinasta ja levitä se yleispellille. Viillä pintaa veitsellä. yleispellille. Painoissa on otettu huomioon myös Itsetehty pizza lisukkeet, esimerkiksi kastike, vihannekset, kinkku Ritilä...
  • Page 141 Kaksoistila Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Seuraavassa taulukossa on kuvattu 10 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan 0,5-0,9 Yleispelti tarkoitettua automaattiohjelmaa. Voit käyttää joko pelkkää yläosaa tai alaosaa tai Halkaise suuret perunat (à 200 g) molempia osia samanaikaisesti. Paistinperunat pituussuunnassa kahtia. Aseta ne leikattu puoli Ohjelman yhteydessä...
  • Page 142 Älykkäät valmistustoiminnot Koekeittiössä testatut ruuat Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Standardin EN 60350-1 mukaisesti. 0,3-0,7 Ritilä Pakastepizza Käynnistä ohjelma ja aseta pakastepizza ritilän 1. Leipominen keskelle esilämmityksen äänimerkin jälkeen. Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Älä käytä Nopea esilämmitys 0,8-1,2 Yleispelti -toimintoa.
  • Page 143 Usein käytettyjen automaattiohjelmien reseptejä 2. Grillaaminen Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia suuri grilli -toiminnolla. Perunagratiini Lämpöt. Aika Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) Ainekset 800 g perunoita, 100 ml maitoa, 100 ml kermaa, 50 g:n vatkattu Vehnäpaahtoleipä Ritilä kananmuna, 1 rkl suolaa, pippuria ja muskottipähkinää, 150 g (enint.) juustoraastetta, voita, timjamia Ritilä...
  • Page 144 Älykkäät valmistustoiminnot Lasagne Omenapiirakka Ainekset • Taikina: 275 g jauhoja, rkl suolaa, 125 g valkoista Ainekset 2 rkl oliiviöljyä, 500 g jauhettua naudanlihaa, 500 ml hienoasokeria, 8 g vaniljasokeria, 175 g kylmää voita, tomaattikastiketta, 100 ml lihalientä, 150 g kuivia lasagnelevyjä, 1 kananmuna (vatkattu) 1 sipuli (silputtuna), 200 g juustoraastetta, à...
  • Page 145 Quiche Lorraine (kinkku-juustopiirakka) Itsetehty pizza Ainekset • Taikina: 200 g vehnäjauhoja, 80 g voita, 1 kananmuna Ainekset • Pizzataikina: 300 g jauhoja, 7 g kuivahiivaa, 1 rkl oliiviöljyä, • Täyte: 75 g kuutioitua, läskitöntä pekonia, 125 ml kermaa, 125 g 200 ml lämmintä...
  • Page 146 Älykkäät valmistustoiminnot Huolto Puhdistaminen Paahdetut yrttimausteiset lampaankyljykset Puhdista uuni säännöllisesti, jotta puhdistaminen olisi helpompaa. Ainekset 1 kg karitsankyljyksiä (6 kpl), 4 suurta valkosipulinkynttä (murskattuina), 1 rkl tuoretta timjamia (murskattuna), 1 rkl tuoretta VAROITUS rosmariinia (murskattuna), 2 rkl suolaa, 2 rkl oliiviöljyä •...
  • Page 147 Luukku Luukun lasi Uunin luukkua ei saa irrottaa muutoin kuin sen puhdistamista varten. Irrota luukku Uunin luukussa on mallista riippuen 3-4 päällekkäistä lasilevyä. Luukun lasia ei saa puhdistamista varten noudattamalla näitä ohjeita. irrottaa muutoin kuin sen puhdistamista varten. Irrota luukun lasi puhdistamista varten noudattamalla näitä...
  • Page 148 Huolto 5. Irrota kolmas lasilevy luukusta nuolen Vedenkeräin osoittamassa suunnassa. Vedenkeräin kerää itseensä valmistuksen 6. Puhdista lasit saippuavedellä ja puhtaalla aikana syntyneen ylimääräisen kosteuden ja liinalla. ruoantähteet. Vedenkeräintä ei voi irrottaa. Pyyhi vesi vedenkeräimestä, kun uuni jäähtyy ruoanvalmistuksen jälkeen. VAROITUS Jos havaitset vuodon vedenkeräimessä, ota yhteyttä...
  • Page 149 Vianmääritys Vaihtaminen Tarkistettavat kohdat Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä Lamput annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. Ongelma Toimenpide 2. Vaihda uunin valo. Painikkeita ei voi •...
  • Page 150 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Uunin ulkopinta • Uuni on asennettu • Jätä laitteen ympärille Valmistus on • Puhallin toimii • Tämä ei ole toimintahäiriö, kuumenee liikaa paikkaan, jonka asennusoppaassa mainitut päättynyt, mutta automaattisesti jonkin joten tästä ei tarvitse käytön aikana. ilmanvaihto ei ole ilmanvaihtoraot.
  • Page 151 Näyttökoodit Ongelma Toimenpide Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla Uuni ei kypsennä • Luukkua on auottu usein • Älä avaa luukkua liian olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. ruokaa kunnolla. valmistuksen aikana. usein, paitsi jos valmistat sellaista ruokaa, jota on Koodi...
  • Page 152 Vianmääritys Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Koodi Merkitys Toimenpide Jakotasoa ei saa poistaa uunista Liitäntäjännite 230–240 V ~ 50 Hz kaksoistilan käytön aikana. Suurin tehokuormitus 3 650 – 3 950 W Sammuta uuni ja käynnistä...
  • Page 153 • Paista enemmän kuin yksi ruoka kerrallaan aina, kun mahdollista. Pesien lukumäärä HUOMAUTUS Kunkin pesän lämmönlähde (sähkö tai Sähkö kaasu) Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaitteisto on direktiivin 2014/53/EU ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa asiaankuuluvien lakisääteisten vaatimusten mukainen. Kunkin pesän tilavuus (V) 75 l EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ja Yhdistyneen kuningaskunnan Uunin tyyppi...
  • Page 154 Liite Muistiinpanoja Avointa lähdekoodia koskeva ilmoitus Laitteen ohjelmistossa on käytetty avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Seuraava URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 vie tähän tuotteeseen liittyviin avoimen lähdekoodin käyttöoikeustietoihin. 50 Suomi NV75A6579RS_DG68-01361E-00_FI.indd 50 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_FI.indd 50 2021-03-09 오후 5:44:41 2021-03-09 오후 5:44:41...
  • Page 155 Muistiinpanoja NV75A6579RS_DG68-01361E-00_FI.indd 51 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_FI.indd 51 2021-03-09 오후 5:44:41 2021-03-09 오후 5:44:41...
  • Page 156 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 157 Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV75A657*** / NV75A6549** NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 1 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 1 2021-03-09 오후 5:45:09 2021-03-09 오후 5:45:09...
  • Page 158 Indhold Specialfunktion Brug af denne brugervejledning Automatisk tilberedning Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: Rengøring More Functions Sikkerhedsvejledning Systemindstillinger Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Smart kontrol Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Smart tilberedning Funktionen til automatisk energibesparelse Manuel tilberedning Installation Programmer til automatisk tilberedning Medfølgende dele...
  • Page 159 Brug af denne brugervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Installationen af denne ovn skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Installatøren er Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, ansvarlig for at tilslutte apparatet til strømforsyningen under hensyntagen til relevante der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat.
  • Page 160 Sikkerhedsvejledning Den angivne metode til fastgørelse må ikke afhænge af Hvis dette apparat har en rensefunktion, kan overflader under brug af klæbemidler, da disse ikke betragtes som pålidelige rensning blive varmere end normalt, og børn skal holdes borte. fastgørelsesmidler. I forbindelse med apparater med pyrolysefunktion kan visse dyr, særligt fugle, være følsomme over for den røg og de lokale Ovnen kan anvendes af børn på...
  • Page 161 Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte emaljeoverfladen og give dårlige resultater med madlavningen. et Samsung-servicecenter eller din forhandler. Frugtsaft efterlader pletter, der ikke kan fjernes fra ovnens emaljeoverflade. Elektriske ledninger og kabler må ikke røre ovnen.
  • Page 162 Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem virkninger på menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande med ovnen eller tilbehøret, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller bortskaffes adskilt fra andre typer af affald og indleveres på en forhandleren.
  • Page 163 Rumopdeler Stegetermometer * 2 skruer (M4 L25) skal det være muligt at komme til stikket, efter at ovnen er installeret. Samsung er ikke ansvarlig for uheld, der er forårsaget af manglende eller fejlagtig jording. ADVARSEL Undgå at træde på eller sno ledningerne under monteringen, og sørg for, at de ikke er nærheden af varmeudledende dele af ovnen.
  • Page 164 458,5 Hvis ovnen skal monteres i et indbygningsskab, skal skabets plastikoverflader og dele med bindemiddel være varmeresistente op til 90 °C. Samsung er ikke ansvarlig for skader på møbler, der er opstået som følge af varmeudledning fra ovnen. Ovnen skal være korrekt ventileret. Der skal være en ventilationsåbning på ca. 50 mm mellem den nederste hylde i skabet og bagvæggen.
  • Page 165 Ovn (mm) Skab under vask (mm) Min. 550 Min. 560 Maks. 50 Min. 600 Min. 460 x min. 50 BEMÆRK • Det indbyggede skab skal have ventilatorer (D) for at ventilere varme og cirkulere luften. • Krav til minimumshøjde (C) er kun for Indbygningsskab (mm) installation af ovnen.
  • Page 166 Installation Installation af ovnen Når monteringen er udført, skal du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og andet emballage og tage det medfølgende tilbehør ud af ovnen. Hvis ovnen skal fjernes fra skabet, skal du Sørg for, at der er et mellemrum (A) på mindst først afbryde strømmen til ovnen og derefter fjerne de 2 skruer på...
  • Page 167 Før du går i gang Startindstillinger Sådan indstilles tidsformatet 1. Tryk på Første gang du tænder ovnen, vises skærmen Guide til første brug. Følg vejledningen på 2. Vælg Tidsformat ved hjælp af Værdiknap, og tryk derefter på OK. skærmen, og Guide til første brug vil ikke blive vist igen. 3.
  • Page 168 Før du går i gang Tilbehør Ekstra dyb plade * Den ekstra dybe plade (dybde: 50 mm) bruges til stegning med eller uden ristindsats. Vend den skrå kant fremad. Første gang du skal bruge tilbehøret, skal du rengøre det grundigt med varmt vand, opvaskemiddel og en tør, ren klud.
  • Page 169 Brug Betjeningspanel Afmontering • Løsn og fjern skruen fra håndtagslåsen. Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 04 05 07 09 Lås/lås op • Åbn lågen ved at løfte håndtagslåsen let, så lågen låses op.
  • Page 170 Brug Almindelige indstillinger 07 Smart kontrol Slå funktionen Smart kontrol til eller fra. Normalt ændres standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden for alle BEMÆRK tilberedningstilstande. Følg nedenstående trin for at justere temperaturen og/eller Nem forbindelse skal være indstillet, før denne funktion tilberedningstiden for den valgte tilberedningstilstand. bruges.
  • Page 171 Tilberedningstid BEMÆRK • Hvis du vil ændre den indstillede temperatur, skal du dreje Værdiknap for at indstille 1. Vælg en tilberedningstilstand, og indstil temperaturen. den ønskede temperatur, og derefter skal du trykke på OK eller - Se afsnittet "Tilstand og temperatur" for •...
  • Page 172 Brug Tilberedningstilstande Sluttid 1. Vælg en tilberedningstilstand, og indstil 1. Drej Tilstandsknap for at vælge en temperaturen. tilberedningstilstand. - Se afsnittet "Tilstand og temperatur" for 2. Indstil efter behov tilberedningstiden og/ yderligere instruktioner eller temperaturen. Se afsnittet Almindelige 2. Indstil tilberedningstiden. indstillinger for detaljer.
  • Page 173 Beskrivelse af ovntilstande Temperaturområde (°C) Anbefalet Tilberedningstilstandene, der er markeret med en stjerne (*), kan benyttes til forvarmning Tilstand Dobbelt temperatur og er deaktiveret for temperaturer indstillet til mindre end 100 °C. Enkelt (°C) Øverste Nederste Dobbelt Temperaturområde (°C) Anbefalet 100-230 40-250 40-250...
  • Page 174 Brug Dobbelt tilberedningstilstand Temperaturområde (°C) Anbefalet Du kan anvende den medfølgende rumopdeler til at opdele ovnrummet i øverste og Tilstand Dobbelt temperatur nederste rum. På denne måde kan brugere anvende to forskellige tilberedningstilstande Enkelt (°C) Øverste Nederste Dobbelt på samme tid – eller blot vælge et rum at tilberede i. 100-270 1.
  • Page 175 Tilberedning med stegetermometer (kun relevante modeller) BEMÆRK Stegetermometeret måler kødets indvendige temperatur, mens det tilberedes. Når Tilgængeligheden af tilstanden Dobbelt tilberedning afhænger af tilberedningstilstanden. temperaturen når måltemperaturen, stopper ovnen og afslutter tilberedningen. For flere informationer kan du se afsnittet Smart tilberedning i denne vejleding. •...
  • Page 176 Brug ADVARSEL Det øverste rum er begrænset til (°C) Hvis nederste er indstillet til • For at forhindre skader må stegetermometeret ikke bruges sammen med spydtilbehør. (°C) Mindst Højst • Når tilberedningen er færdig, er stegetermometeret meget varmt. Brug ovnhandsker, når du tager maden ud for at undgå...
  • Page 177 Sådan stoppes tilberedningen Sådan stoppes tilberedning i et individuelt rum Følg disse instruktioner for at stoppe tilberedning i tilstanden Dobbelt tilberedning. • Under tilberedningen kan du dreje • Du kan trykke på for at stoppe Tilstandsknap til positionen " " for at tilberedningen midlertidigt, eller du kan slukke ovnen.
  • Page 178 Brug Specialfunktion Automatisk tilberedning Yderligere funktioner forbedrer tilberedningsoplevelsen. Specialfunktioner er ikke Til uerfarne kokke tilbyder ovnen i alt 50 autotilberedningsopskrifter. Udnyt denne aktiveret i tilstanden Dobbelt tilberedning. funktion for at spare tid og hurtigere lære at lave god mad. Tilberedningstiden og -temperaturen justeres efter den valgte opskrift.
  • Page 179 Rengøring Tilstanden Dobbelt tilberedning 1. Isæt rumopdeleren i rille 3 for at aktivere Der er to rengøringsfunktioner til rådighed. Denne funktion sparer tid for dig ved at tilstanden Dobbelt tilberedning. fjerne behovet for regelmæssig manuel rengøring. Den resterende tid vises i displayet under denne proces.
  • Page 180 Brug 3. Drej Tilstandsknap (eller Værdiknap for Pyrolyse rengøring modeller af typen NV75A657***) for at Pyrolysefunktioner med høj temperatur til termisk rengøring. Den brænder fedtrester vælge Damp rengøring, og tryk derefter på væk for at lette den manuelle rengøring. OK for at starte rengøringen. BEMÆRK Damprengøring kører 26 minutter.
  • Page 181 Flere funktioner FORSIGTIG • Undgå at røre ved ovnen, da den bliver meget varm under processen. Menu Beskrivelse • For at undgå ulykker skal børn holdes væk fra ovnen. • Når programmet er færdigt, må du ikke slukke, hvis blæseren kører for at nedkøle Du kan indstille timeren.
  • Page 182 Brug Systemindstillinger Timer 1. Tryk på , og tryk derefter på OK. Tryk på og hold i 3 sekunder for at åbne menuen Systemindstillinger, og drej 2. Vælg Timer ved hjælp af Værdiknap, og tryk derefter på OK. derefter på Værdiknap for at ændre forskellige indstillinger for din ovn. 3.
  • Page 183 Smart tilberedning Smart kontrol Manuel tilberedning For at bruge ovnens Smartkontrol, skal du download appen SmartThings til en ADVARSEL om acrylamid mobilenhed. Funktioner, der styres fra appen SmartThings fungerer muligvis ikke Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. chips, effektivt, hvis kommunikationsforholdene er ringe, eller ovnen står et sted med et svagt pomfritter og brød, og det kan give sundhedsmæssige problemer.
  • Page 184 Smart tilberedning Bagning Temp. Udstyr Trin Opvarmningstype Vi anbefaler, at ovnen forvarmes. Dermed opnås de bedste resultater. (°C) (min.) Temp. Æbletærte Rist, form, 160-170 65-75 Udstyr Trin Opvarmningstype (°C) (min.) diameter 20 cm Formkage Rist, form, 160-170 35-40 Kold pizza Universalplade 180-200 5-10...
  • Page 185 Grilning Temp. Udstyr Trin Opvarmningstype Vi anbefaler at forvarme ovnen i tilstanden Stor grill. Vend, når halvdelen af tiden er (°C) (min.) gået. Fjerkræ (kylling/and/kalkun) Temp. Kylling, hel, 1,2 kg * Rist + universalplade 80-100 * Udstyr Trin Opvarmningstype (°C) (min.) (til opsamling af dryp) Brød...
  • Page 186 Smart tilberedning Frossen færdigret Forstegning Denne funktion omfatter en automatisk opvarmningscyklus op til 220 °C. Det øverste Temp. varmeelement og varmluftsblæseren fungerer under bruning af kødet. Efter dette trin Udstyr Trin Opvarmningstype (°C) (min.) tilberedes madvarerne forsigtigt med den forvalgte lave temperatur. Når dette udføres, Frossen pizza, Rist 200-220...
  • Page 187 Øko-varmluft Dobbelt tilberedning Denne funktion bruger det optimerede opvarmningssystem, så du kan spare energi Inden du bruger den dobbelte tilberedningsfunktion: Sæt rumopdeleren i ovnen. For under madlavning. Tiderne i denne kategori er anslået uden brug af forvarmning før bedste resultater anbefaler vi at forvarme ovnen. tilberedning for at spare mere energi.
  • Page 188 Smart tilberedning Du kan også nøjes med at bruge det øverste eller nederste rum for at spare strøm. Temp. Udstyr Trin Opvarmningstype Tilberedningstiden kan blive forlænget, når du bruger særskilte rum. For bedste (°C) (min.) resultater anbefaler vi at forvarme ovnen. Øverste Kyllingelår Rist +...
  • Page 189 Programmer til automatisk tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin 1,2-1,5 Rist FORSIGTIG Forbered en pastagratin ved brug af et ovnfast Fødevarer, der nemt fordærves (f.eks. mælk, æg, kød eller fjerkræ) bør ikke stå i Bagt pasta fad, 22-24 cm. Start program. Når forvarmningsbip ovnen i mere end 1 time før start på...
  • Page 190 Smart tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Kode Vægt (kg) Udstyr Trin 0,4-0,5 Rist 0,8-1,2 Rist Kom dejen i en sort, smurt bageform til kagebund. Kom frisk frugt (hindbær, brombær, æbleskiver Frugttærtedej Start program. Når forvarmningsbip lyder, så sæt eller pæreskiver) i et ovnfast fad 22-24 cm. Frugtcrumbles formen på...
  • Page 191 Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Rist Rist 0,8-1,2 1,0-1,4 Universalplade Universalplade Oksetyndsteg Kylling, hel Krydr oksekødet, og opbevar det i køleskabet i Skyl, og rengør kyllingen. Pensl kyllingen med olie 1 time. og krydderier. Placer den med brystsiden nedad på Placer på...
  • Page 192 Smart tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Kode Vægt (kg) Udstyr Trin 0,3-0,7 Universalplade 0,8-1,2 Universalplade Søtunge Anbring søtungen på bagepapir på universalpladen. Forbered den hjemmelavede pizza med gærdej, og Snit overfladen med en kniv. sæt den på universalpladen. Vægtindstillingerne er Hjemmelavet pizza inklusive dej og topping, som f.eks.
  • Page 193 Dobbelt tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Følgende tabel indeholder 10 autoprogrammer til tilberedning, stegning og bagning. Du 0,5-0,9 Universalplade kan kun bruge det øverste ovnrum eller det nederste ovnrum og bruge det øverste og Del store kartofler (hver 200 g) i halve, på nederste ovnrum på...
  • Page 194 Smart tilberedning Testmåltider Kode Vægt (kg) Udstyr Trin I henhold til standard EN 60350-1. 0,3-0,7 Rist Frossen pizza Start program. Når forvarmningsbip lyder, så sæt 1. Bagning den frosne pizza midt på risten. Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Anvend ikke funktionen Hurtig 0,8-1,2 Universalplade forvarme.
  • Page 195 Samling af ofte anvendte opskrifter til automatisk tilberedning 2. Grilning Forvarm den tomme ovn i 5 minutter vha. funktionen Stor grill. Kartoffelgratin Temp. Type Udstyr Trin Opvarmningstype (°C) (min.) Ingredienser 800 g kartofler, 100 ml mælk, 100 ml fløde, 50 g pisket æg, 1 spsk Toast af Rist salt, 1 spsk peber, 1 spsk muskatnød, 150 g revet ost, smør, timian...
  • Page 196 Smart tilberedning Lasagne Æbletærte Ingredienser • Dej 275 g mel, spsk salt, 125 g sukker, 8 g vaniljesukker, 175 g Ingredienser 2 spiseskefulde olivenolie, 500 g hakket oksekød, 500 ml tomatsovs, koldt smør, 1 pisket æg 100 ml oksefond, 150 g tørrede lasagneplader, 1 løg (hakket), 200 •...
  • Page 197 Quiche Lorraine Hjemmelavet pizza Ingredienser • Dej 200 g mel, 80 g smør, 1 æg Ingredienser • Pizzadej 300 g mel, 7 g tørgær, 1 spsk olivenolie, 200 ml varmt • Fyld: 75 g fedtfri bacon i tern, 125 ml fløde, 125 g crème fraiche, vand, 1 spsk sukker og 1 spsk salt 2 piskede æg, 100 g revet ost, salt og peber.
  • Page 198 Smart tilberedning Vedligeholdelse Rengøring Urtestegte lammekoteletter Rengør ovnen regelmæssigt for at lette rengøringen. Ingredienser 1 kg lammekoteletter (6 stk.), 4 store fed hvidløg (presset), 1 spsk. frisk timian (knust), 1 spsk. frisk rosmarin (knust), 2 spsk. salt, 2 spsk. ADVARSEL olivenolie •...
  • Page 199 Dør Lågeglasset Fjern kun ovnens låge i forbindelse med rengøring. Følg disse instruktioner for at fjerne Afhængigt af modellen er ovnlågen er udstyret med 3-4 lag glas, der er placeret mod lågen i forbindelse med rengøring. hinanden. Fjern kun lågeglasset i forbindelse med rengøring. Følg disse instruktioner for at fjerne lågeglasset i forbindelse med rengøring.
  • Page 200 Hvis der opstår vandlækage fra 01 Vandopsamler vandopsamleren, skal du kontakte os eller et 7. Monter derefter glassene igen på følgende lokalt Samsung-servicecenter. måde: • Se billedet, og find hængslerne. Indsæt Sideskinner (kun visse modeller) lag 3 under supportclips 1, lag 2 mellem 1.
  • Page 201 • Kontrollér, om strømmen er • Brug kun 25-40 W/220-240 V pærer, som er varmeresistente op til 300 °C. Du kan ikke. tilsluttet. købe godkendte pærer hos det lokale Samsung-servicecenter. Ovnen stopper, • Strømstikket er ikke sat i • Tilslut strømmen igen.
  • Page 202 Fejlfnding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Ovnens yderside • Ovnen er monteret et sted • Overhold de afstande, Tilberedningen • Blæseren kører automatisk • Dette er ikke fejl, så du skal er for varm under uden god ventilation der er angivet i er færdig, men i et bestemt stykke tid ikke være bekymret.
  • Page 203 Sluk ovnen, og fungerer ikke. C-d0 Forekommer når en knap trykkes og prøv igen. Hvis problemet holdes nede i en vis tid. opstår igen, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Dansk 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 47 2021-03-09 오후 5:45:26 2021-03-09 오후 5:45:26...
  • Page 204 Fejlfinding Tekniske specifikationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Kode Betydning Handling Rumopdeleren må ikke fjernes Tilslutningsspænding 230-240 V ~ 50 Hz under tilberedning i tilstanden Maksimalt strømforbrug 3650-3950 W Dobbelt tilberedning.
  • Page 205 • Tilbered, når det er muligt, mere end ét element ad gangen. Antal ovnrum BEMÆRK Varmekilde pr. ovnrum (el eller gas) elektricitet Samsung erklærer hermed, at dette radioudstyr er i overensstemmelse med direktiv Volumen pr. ovnrum (V) 75 L 2014/53/EU og med de relevante lovmæssige krav i Storbritannien. Ovntype Indbygget Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen og overensstemmelseserklæringen...
  • Page 206 Tillæg Memo Meddelelse om open source Den software, der er inkluderet i dette produkt, indeholder open source-software. Følgende URL-adresse http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 fører til open source-licensinformation relateret til dette produkt. 50 Dansk NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 50 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 50 2021-03-09 오후 5:45:26 2021-03-09 오후 5:45:26...
  • Page 207 Memo NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 51 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_DA.indd 51 2021-03-09 오후 5:45:26 2021-03-09 오후 5:45:26...
  • Page 208 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 209 Built-in Oven User & Installation manual NV75A657*** / NV75A6549** NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 1 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 1 2021-03-09 오후 5:45:59 2021-03-09 오후 5:45:59...
  • Page 210 Contents Special Function Using this manual Auto Cook The following symbols are used in this User Manual: Cleaning More Functions Safety instructions System Settings Important safety precautions Smart Control Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Cooking smart Auto energy saving function Manual cooking Installation...
  • Page 211: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Page 212 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, during cleaning conditions adhesives since they are not considered to be a reliable fixing the surfaces may get hotter than usual and children should be means.
  • Page 213 If your oven needs repair, contact to the enamel surfaces and cause poor cooking results. a SAMSUNG Service center or your dealer. Fruit juices will leave stains, which can become permanent on the enamel surfaces Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
  • Page 214: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you household waste at the end of their working life. To prevent have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer possible harm to the environment or human health from centre or the retailer.
  • Page 215: Power Connection

    Divider Meat probe * 2 screws (M4 L25) Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earth grounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the oven.
  • Page 216: Cabinet Mount

    458.5 If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resistant up to 90 °C. Samsung is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission. The oven must be properly ventilated. For ventilation, leave a gap of about 50 mm between the lower shelf of the cabinet and the supporting wall.
  • Page 217 Oven (mm) Under-sink cabinet (mm) Min. 550 Min. 560 Max. 50 Min. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE • The built-in cabinet must have vents (D) to ventilate heat and circulate the air. • Minimum height requirement (C) is for oven installation alone.
  • Page 218 Installation Mounting the oven After installation is complete, remove the protective film, tape, and other packing material, and take out the provided accessories from inside the oven. To remove Make sure to leave a gap (A) of at least the oven from the cabinet, disconnect power to the oven first, and then remove 5 mm between the oven and each side of 2 screws on both sides of the oven.
  • Page 219: Before You Start

    Before you start Initial settings To set the time format 1. Tap When you turn on the oven for the first time, the First Use Guide screen appears. 2. Select Time format using the Value Dial, and then tap OK. Complete the on-screen instructions, and the First Use Guide will not appear again.
  • Page 220: Accessories

    Before you start Accessories Extra-deep tray * The extra-deep tray (depth: 50 mm) is used for roasting with or without the wire-tray insert. Put the slanted side For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent to the front. and a soft clean cloth.
  • Page 221: Dual Cook Mode

    Operations Control panel Uninstallation • Loosen and remove the screw from the The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved lock handle. quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 04 05 07 09 Lock/unlock •...
  • Page 222: Common Settings

    Operations Common settings 07 Smart Control Set the Smart Control function on or off. It is common to change the default temperature and/or cooking time across all NOTE cooking modes. Follow the steps below to adjust the temperature and/or cooking Easy Connection must be set before using this function.
  • Page 223 Cooking time NOTE • To change the set temperature, turn the Value Dial to set the desired 1. Select a cooking mode and set the temperature. temperature, and then tap OK or - See the “Mode and temperature” • The exact temperature inside the oven can be measured with authorized section for detailed instructions.
  • Page 224: Cooking Modes

    Operations Cooking modes End time 1. Select a cooking mode and set the 1. Turn the Mode Dial to select a cooking temperature. mode. - See the “Mode and temperature” 2. Set the cooking time and/or temperature section for detailed instructions if necessary.
  • Page 225 Cooking mode descriptions Temperature range (°C) Suggested The cooking modes with an asterisk (*) are available for fast preheating and Mode Dual temperature disabled for temperatures set at less than 100 °C. Single (°C) Upper Lower Dual Temperature range (°C) Suggested 100- 40-250...
  • Page 226 Operations Dual cook mode Temperature range (°C) Suggested You can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper Mode Dual temperature and lower zones. This allows users to enable two different cooking modes Single (°C) Upper Lower Dual simultaneously, or to simply choose one zone to cook with.
  • Page 227 Cooking with the meat probe (applicable models only) NOTE The meat probe measures the internal temperature of meat while it’s cooking. Availability of Dual cook mode depends on the cooking mode. For more When the temperature reaches the target temperature, the oven stops and finishes information, see the Cooking smart section in this manual.
  • Page 228: Dual Cook Mode Temperature Setting Range

    Operations WARNING Upper zone is limited to (°C) If Lower is set to (°C) • To prevent damage, do not use the meat probe with the spit accessory. Minimum Maximum • When cooking is complete, the meat probe becomes very hot. To prevent burns, use oven gloves to take out the food.
  • Page 229: To Stop Cooking

    To stop cooking To stop cooking for an individual zone Follow these instructions to stop cooking in Dual cook mode. • While cooking is in process, you can turn • You can tap to pause cooking, or tap the Mode Dial to “ ”...
  • Page 230: Special Function

    Operations Special Function Auto Cook Additional functions improve your cooking experience. Special functions are not For inexperienced cooks, the oven offers a total of 50 auto cooking recipes. Take enabled in Dual cook mode. advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe.
  • Page 231: Cleaning

    Cleaning Dual cook mode 1. Insert the divider in level 3 to activate Two cleaning modes are available for you. This function saves you time by Dual cook mode. removing the need for regular manual cleaning. The remaining time appears on the display during this process.
  • Page 232 Operations 3. Turn the Mode Dial (or Value Dial for Pyrolytic NV75A657*** models) to select Steam Pyrolytic features high temperature thermal cleaning. It burns off oily leftovers to Clean, and then tap OK to start cleaning. facilitate manual cleaning. Steam cleaning runs for 26 minutes. NOTE The Pyrolytic function is available for NV75A657*** model only.
  • Page 233: More Functions

    More Functions CAUTION • Do not touch the oven because the oven becomes very hot during the cycle. Menu Description • To avoid accidents, keep children away from the oven. • After the cycle is complete, do not power off while the cooling fan is operating You can set the timer.
  • Page 234: System Settings

    Operations System Settings Timer 1. Tap , and then tap OK. Tap and hold for 3 seconds to enter the System Settings menu, and then turn 2. Select Timer using the Value Dial, and then tap OK. the Value Dial to change various settings for your oven. 3.
  • Page 235: Smart Control

    Cooking smart Smart Control Manual cooking To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a WARNING on acrylamide mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, if communication conditions are poor or the oven is installed in a place with a French fries, and bread may cause health problems.
  • Page 236 Cooking smart Baking Type of Temp. Time Food Accessory Level We recommend to preheat the oven for best results. heating (°C) (min.) Type of Temp. Time Apple pie Wire rack, 160-170 65-75 Food Accessory Level heating (°C) (min.) Ø 20 cm tin Sponge cake Wire rack, Ø...
  • Page 237 Grilling Type of Temp. Time Food Accessory Level We recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of heating (°C) (min.) time. Poultry(Chicken/Duck/Turkey) Type of Temp. Time Chicken, Whole, Wire rack + 80-100* Food Accessory Level heating (°C) (min.)
  • Page 238 Cooking smart Frozen ready-meal Pro-Roasting This mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater Type of Temp. Time and the convection fan are operating during the process of searing the meat. After Food Accessory Level heating (°C) (min.)
  • Page 239 ECO convection Dual cook This mode uses the optimized heating system so that you save the energy during Before using dual cook function insert the divider into the oven. We recommend cooking your dishes. The times of this category are suggested to not be preheated preheat the oven for best results.
  • Page 240 Cooking smart You can also use upper or lower zone only to save power. The cooking time can be Type of Temp. Time Zone Food Accessory Level extended when you use separated zone. We recommend preheat the oven for best heating (°C) (min.)
  • Page 241: Auto Cook Programmes

    Auto cook programmes Code Food Weight (kg) Accessory Level 1.2-1.5 Wire rack CAUTION Prepare pasta gratin using 22-24 cm ovenproof Foods that can easily spoil (such as milk, eggs, fish, meat, or poultry) should not Pasta bake dish. Start programme, after preheating beep stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be sounds, put dish on the centre of rack.
  • Page 242 Cooking smart Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level 0.4-0.5 Wire rack 0.8-1.2 Wire rack Put the dough into a black metal buttered Put fresh fruits (raspberries, blackberries, apple Fruit flan base baking dish for cake base. Start programme, slices, or pear slices) into oven dish 22-24 cm.
  • Page 243 Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level Wire rack Wire rack 0.8-1.2 1.0-1.4 Universal tray Universal tray Roast sirloin of beef Chicken, Whole Season the beef and leave in refrigerator for Rinse and clean chicken. Brush chicken with oil 1 hour.
  • Page 244 Cooking smart Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.7 Universal tray 0.8-1.2 Universal tray Sole Put sole on baking paper on the universal tray. Prepare homemade pizza with the yeast dough Cut surface with knife. and put it on the universal tray.
  • Page 245 Dual cook Code Food Weight (kg) Accessory Level The following table presents 10 auto programmes for cooking, roasting and 0.5-0.9 Universal tray baking. You can use only upper zone or lower zone and use the upper and lower Cut large potatoes (each 200 g) into halves zone at the same time.
  • Page 246: Test Dishes

    Cooking smart Test dishes Code Food Weight (kg) Accessory Level According to standard EN 60350-1. 0.3-0.7 Wire rack Start programme, after preheating beep Frozen Pizza 1. Baking sounds, put the frozen pizza on the middle of The recommendations for baking refer to a preheated oven. Do not use the Fast the wire rack.
  • Page 247: Collection Of Frequent Auto Cook Recipes

    Collection of frequent Auto cook recipes 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. Potato gratin Type of Temp. Time Type of food Accessory Level heating (°C) (min.) Ingredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten whole White bread Wire rack egg, 1 tbsp each of salt, pepper, nutmeg, 150 g grated cheese,...
  • Page 248 Cooking smart Lasagne Apple pie Ingredients • Pastry: 275 g flour, tbsp salt, 125 g white castor sugar, 8 g Ingredients 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 500 ml tomato sauce, vanilla sugar, 175 g cold butter, 1 egg(beaten) 100 ml beef stock, 150 g dried lasagne sheets, 1 onion •...
  • Page 249 Quiche Lorraine Homemade pizza Ingredients • Pastry: 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg Ingredients • Pizza dough: 300 g flour, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, • Filling: 75 g cubed fatless bacon, 125 ml cream, 125 g 200 ml warm water, 1 tbsp sugar and salt crème fraiche, 2 eggs, beaten, 100 g grated cheese from •...
  • Page 250: Maintenance

    Cooking smart Maintenance Cleaning Herb roasted lamb chops For easier cleaning, regularly clean the oven. Ingredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 1 tbsp fresh thyme (crushed), 1 tbsp fresh rosemary(crushed), WARNING 2 tbsp salt, 2 tbsp olive oil •...
  • Page 251 Door Door glass Do not remove the oven door unless for cleaning purposes. To remove the door for Depending on the model, the oven door is equipped with 3-4 sheets of glass cleaning, follow these instructions. placed against each other. Do not remove the door glass unless for cleaning purposes.
  • Page 252 If you encounter a water leak from the 01 Water collector water collector, contact us at a local 7. When done, reinsert the sheets as Samsung service centre. follows: • See the picture and locate the hinges. Side runners (applicable models only) Insert sheet 3 below support clip 1, 1.
  • Page 253: Replacement

    Replacement Checkpoints If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the Bulbs suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. 1. Remove the glass cap by turning anti- Problem Cause Action clockwise.
  • Page 254 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The oven exterior • If the oven is installed • Keep the gaps specified Cooking is • The fan automatically • This is not a product is too hot during in a place without good in the product installation finished, but the runs for a certain amount...
  • Page 255: Information Codes

    C-d0 Occurs when a button is pressed and oven and try again. If the held for a period of time. problem continues, contact a local Samsung service centre. English 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 47 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 47 2021-03-09 오후 5:46:15 2021-03-09 오후 5:46:15...
  • Page 256: Technical Specifications

    Troubleshooting Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without Code Meaning Action notice. The divider must not be removed during cooking in Connection voltage 230-240 V ~ 50 Hz Dual cook mode.
  • Page 257: Appendix

    Type of oven Built-in conformtiy is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Mass of the appliance (M) NV75A657***: 41.5 kg Product Support and enter the model name.
  • Page 258: Open Source Announcement

    Appendix Memo Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/ seq/0 leads to open source license information as related to this product. 50 English NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 50 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 50 2021-03-09 오후 5:46:16...
  • Page 259 Memo NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 51 NV75A6579RS_DG68-01361E-00_EN.indd 51 2021-03-09 오후 5:46:16 2021-03-09 오후 5:46:16...
  • Page 260 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

This manual is also suitable for:

Nv75a6549 series

Table of Contents