Contents Auto cook Using this manual Cleaning The following symbols are used in this User Manual: Timer Sound on/off Safety instructions Cooking smart Important safety precautions Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Manual cooking Auto energy saving function Auto cook programmes Test dishes Installation...
Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
Page 4
Safety instructions If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in clean the oven door glass since they can scratch the surface, order to avoid a hazard.
Page 5
If your oven needs repair, contact during use. Care should be taken to avoid touching heating a SAMSUNG Service center or your dealer. elements. Children less than 8 years of age shall be kept away Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Auto energy saving function •...
What’s included Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Wire rack Wire rack insert *...
Cabinet mount If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resistant up to 90 °C. Samsung is not responsible for damage to Phillips Screwdriver Drill furniture from the oven’s heat emission.
Page 9
Built-in cabinet (mm) Mounting the oven Min. 550 Make sure to leave a gap (A) of at least 5 mm between the oven and each side of the Min. 560 cabinet. Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents (E) to ventilate heat and circulate the air.
Installation Before you start Initial settings After installation is complete, remove the protective film, tape, and other packing material, and take out the provided accessories from inside the oven. To remove When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears the oven from the cabinet, first disconnect power to the oven and remove on the display where the hour element (“12”) blinks.
New oven smell Accessories Before using the oven for the first time, clean inside the oven to remove the new For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent oven smell. and a soft clean cloth. 1. Remove all accessories from inside the oven. •...
Page 12
Before you start Universal tray * The universal tray (depth : 30 mm) is used for cooking and Telescopic rails * Use the telescopic rail plate to insert the tray as follows: roasting. Use the wire-tray insert to prevent liquid from 1.
Flexible Door How to use the full door This oven has a unique Flexible Door that is hinged in the middle, so you only 1. Hold the lever-less area of the handle, need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Dual and then pull.
Before you start Mechanical lock (applicable models only) Dual cook mode You can use both the upper and lower compartments to cook two different recipes, Installation or simply choose one compartment to cook with. 1. Insert the thin part (A) of the Insert the divider in level 3 to separate the mechanical lock into the corresponding cooking chamber in two compartments.
Operations Control panel 10 Oven light Press to turn the internal light on or off. The oven light turns on automatically when the door is open or when the The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved oven operation starts.
Operations Common settings Cooking time 1. Turn the mode selector to choose a It is common to change the default temperature and/or cooking time across all mode or function. cooking modes. Follow the steps below to adjust the temperature and/or cooking time for the selected cooking mode.
Page 17
End time Delay End Delay End is designed to make cooking more convenient. 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. Case 1 Suppose you select a one-hour recipe at 2:00 PM and you want the oven to finish cooking at 6:00 PM.
Page 18
Operations To clear the cooking time To clear the end time You can clear the cooking time. This is useful if you want to stop the oven You can clear the end time. This is useful if you want to stop the oven manually at manually at any time during the process.
Cooking modes (except for grill) Dual cook mode You can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper 1. Turn the mode selector to select an and lower compartments. This allows users to enable two different cooking modes cooking mode.
Page 20
Operations 5. When done, press OK. 3. Plug the probe connector into the socket on the leftsided wall. Make sure you see the Meat Probe indicator with the current temperature of the meat’s core on the display. The oven starts preheating until the internal temperature reaches the target temperature.
Page 21
Cooking modes (except for grill) Temperature range (°C) Suggested The cooking modes with an asterisk (*) are available for fast preheating and Mode temperature Dual disabled for temperatures set at less than 100 °C. Single (°C) Upper Lower Temperature range (°C) Suggested 80-200 Mode...
Operations Cooking modes (grill) 2. Turn the mode selector to select . By default, only Large grill (G 1) is selected 1. Turn the mode selector to select automatically. 3. Use the value dial to set the temperature, and then press OK. 2.
Dual cook mode temperature setting range Upper compartment is limited to (°C) If Lower is set to You can use both the upper and lower compartments simultaneously for different (°C) Minimum Maximum cooking operations. In Dual Cook mode, the temperature range of one compartment is affected by the temperature settings of the other compartment.
Operations To stop cooking Special function Add special or additional functions to improve your cooking experience. Special While cooking is in process, turn the mode functions are not enabled in Dual cook mode. selector to “ ”. The oven turns off in a few seconds.
Auto cook Dual cook mode 1. Insert the divider in level 3 to activate For inexperienced cooks, the oven offers a total of 50 auto cooking recipes. Take Dual cook mode. advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe.
Operations 5. Turn the value dial to select a serving 3. Turn the value dial to select Steam size. The weight range depends on the cleaning (C 1), and then press OK to programme. start cleaning. 6. Press OK to start cooking. NOTE 4.
Pyro cleaning NOTE Pyrolytic features high temperature thermal cleaning. It burns off oily leftovers to • Once the cycle starts, the oven becomes hot inside. Then, the door will be facilitate manual cleaning. locked for safety. When the cycle is complete and the oven cools down, the door will be unlocked.
Cooking smart Manual cooking Baking We recommend to preheat the oven for best results. WARNING on acrylamide Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, heating (min.) French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook Sponge cake Wire rack, 160-170...
Page 29
Type of Time Type of Temp. Time Food Accessory Level Temp. (°C) Food Accessory Level heating (min.) heating (°C) (min.) Apple pie Wire rack, 160-170 65-75 Poultry (Chicken/Duck/Turkey) ø 20 cm tin Chicken, Wire rack + 65-80 * Chilled pizza Universal tray 180-200 5-10...
Page 30
Cooking smart Grilling Frozen ready-meal We recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of Type of Time time. Food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) Type of Time Frozen pizza, Wire rack 200-220 15-25 Food Accessory Level Temp.
Page 31
Pro-Roasting Dual cook This mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater Before using dual cook function insert the divider into the oven. We recommend and the convection fan are operating during the process of searing the meat. After preheat the oven for best results.
Page 32
Cooking smart You can also use upper or lower compartment only to save power. The cooking No. Cavity Food Accessory Level Type of Temp. Time time can be extended when you use separated compartment. We recommend heating (°C) (min.) preheat the oven for best results. Upper Chicken, Wire rack...
Page 33
ECO convection Dual cook – eco convection mode This mode uses the optimized heating system so that you save the energy during You can alse use eco convection mode at upper or lower compartment to save cooking your dishes. The times of this category are suggested to not be preheated power.
Cooking smart Auto cook programmes Code Food Weight (kg) Accessory Level 1.2-1.5 Wire rack CAUTION Prepare pasta gratin using 22-24 cm ovenproof Pasta bake Foods that can easily spoil (such as milk, eggs, fish, meat, or poultry) should not dish. Start programme, after preheating beep stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be sounds, put dish on the centre of rack.
Page 35
Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level 0.4-0.5 Wire rack 0.8-1.2 Wire rack Put the dough into a black metal buttered Put fresh fruits (raspberries, blackberries, apple Fruit flan base baking dish for cake base. Start programme, slices, or pear slices) into oven dish 22-24 cm.
Page 36
Cooking smart Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level Wire rack Wire rack 0.8-1.3 1.0-1.5 Universal tray Universal tray A 26 Chicken, Whole A 20 Roast sirloin of beef Season the beef and leave in refrigerator for Rinse and clean chicken.
Page 37
Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level 0.3-0.8 Universal tray 0.8-1.3 Universal tray A 32 Sole Put sole on baking paper on the universal tray. Prepare homemade pizza with the yeast dough Cut surface with knife. and put it on the universal tray.
Page 38
Cooking smart Dual cook Code Food Weight (kg) Accessory Level The following table presents 10 auto programmes for cooking, roasting and 0.5-1.0 Universal tray baking. You can use only upper cavity or lower cavity and use the upper and lower Cut large potatoes (each 200 g) into halves cavity at the same time.
Test dishes Code Food Weight (kg) Accessory Level According to standard EN 60350-1 0.3-0.8 Wire rack Start programme, after preheating beep 1. Baking sounds, put the frozen pizza on the middle Frozen Pizza The recommendations for baking refer to a preheated oven. Do not use the fast of the wire rack.
Cooking smart Collection of frequent auto cook recipes 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. Potato gratin Type of Time Type of food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) Ingredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten White bread Wire rack whole egg, 1 tbsp each of salt, pepper, nutmeg, 150 g grated...
Page 41
Lasagne Directions Sift the flour with the salt above a big bowl. Sift the castor sugar and vanilla sugar with it. Cut with 2 knives the butter Ingredients 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 500 ml tomato sauce, through the flour in small cubes.
Page 42
Cooking smart Quiche Lorraine Homemade pizza Ingredients • Pastry: 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg Ingredients • Pizza dough: 300 g flour, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, • Filling: 75 g cubed fatless bacon, 125 ml cream, 125 g 200 ml warm water, 1 tbsp sugar and salt crème fraiche, 2 eggs, beaten, 100 g grated cheese from •...
Maintenance Cleaning Herb roasted lamb chops For easier cleaning, regularly clean the oven. Ingredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 1 tbsp fresh thyme (crushed), 1 tbsp fresh rosemary(crushed), WARNING 2 tbsp salt, 2 tbsp olive oil •...
Page 44
The oven operates without the side racks and racks in position. WARNING If you encounter a water leak from the water collector, contact us at a local 01 Water collector Samsung service center. 44 English NV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 44 2018-02-14 6:17:24...
• Use only 25-40 W / 220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase approved bulbs at a local Samsung service center. • Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat, resulting in a shortened lifecycle.
If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the The door cannot be • If there is food residue • Clean the oven well suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. opened properly. stuck between the door and then open the door and product interior again.
Page 47
Problem Cause Action Problem Cause Action Cooking is finished, • The fan automatically • This is not a product The oven does not • If the door is often • Do not frequently open but the cooling fan runs for a certain malfunction, so there is cook properly.
Button problem around them. Turn off the oven Occurs when a button is pressed and C-d0 and try again. If the problem held for a period of time. continues, contact a local Samsung service centre. 48 English NV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 48 2018-02-14 6:17:25...
Technical specifcations Appendix SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Product data sheet specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. SAMSUNG SAMSUNG Dimensions (W x H x D) Outside 595 x 595 x 570 mm...
Page 50
Appendix Energy saving tips • During cooking, the oven door should remain closed except for turning food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy. • Plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next to save energy and reduce the time for re-heating the oven.
Page 52
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
Page 54
Inhalt Automatikprogramme Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Reinigung In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Timer Ton ein/aus Sicherheitshinweise Verwendung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Manuelles Garen Automatische Energiesparfunktion Automatikprogramme Testgerichte Aufstellen des Geräts Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Lieferumfang Pflege Vorbereitung zur Installation des Ofens...
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
Page 56
Sicherheitshinweise Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen.
Page 57
Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Wenn sie nicht SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren.
WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits Gewerbemüll entsorgt werden. abgeschlossen ist. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten. produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung- Gitterrost Gitterrosteinsatz * Backblech * Kundendienstzentrum.
Abstand zu den Teilen des Geräts, die Wärme abstrahlen. Einbau in einen Küchenschrank Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Klebestellen bis mindestens 90 °C hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Kreuzschlitzschraubendreher Bohren Schäden aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme.
Page 61
Einbauschrank (mm) Einbauen des Geräts min. 550 Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den min. 560 Seitenwänden des Schranks ein. min. 50 min. 590 / max. 600 min. 460 x min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und...
Aufstellen des Geräts Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Wenn Sie das Gerät erstmalig einschalten, wird als Zeit der Standardwert „12:00“ auf dem Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und Display angezeigt, und das Anzeigeelement für die Stunden („12“) blinkt.
Gerüche in Neugeräten Zubehör Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Garraum, um die Gerüche des Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem Neugeräts zu entfernen. weichen, sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden. 1.
Page 64
Vor der ersten Verwendung Universalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten Ausziehbare Schienen * Sie können ein Blech wie folgt auf den Auflageflächen der ausziehbaren verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, um Schienen in den Garraum schieben: zu verhindern, dass die bei der Zubereitung entstehenden Flüssigkeiten 1.
Flexible Tür So verwenden Sie die gesamte Gerätetür Dieses Gerät verfügt über eine besondere flexible Tür, die in der Mitte mit Scharnieren 1. Halten Sie den hebellosen Bereich des Griffs versehen ist, so dass nur die obere Hälfte geöffnet werden muss, um auf den oberen Garraum fest und ziehen Sie anschließend.
Vor der ersten Verwendung Mechanische Sicherung (nur bestimmte Modelle) Doppelgarraumbetrieb Sie können den Garraum in einen unteren und einen oberen Garraum teilen, um entweder Aufstellen des Geräts nur in einem der Garräume eine einzelne Speise oder in beiden gleichzeitig unterschiedliche Gerichte zuzubereiten.
Bedienung Bedienfeld 08 Temperatur Hiermit stellen Sie die Gartemperatur ein. Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. 09 Garzeit Hiermit stellen Sie die Garzeit ein. Änderungen am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind Durch Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung im Garraum 10 Garraumbeleuchtung vorbehalten.
Bedienung Häufig genutzte Einstellungen Garzeit 1. Wählen Sie mit Hilfe des Moduswählers eine In allen Betriebsarten muss die Standardtemperatur und/oder -garzeit häufig geändert Betriebsart oder Funktion aus. werden. Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Temperatur und/oder die Garzeit für die ausgewählte Betriebsart nach Ihren Bedürfnissen einstellen können.
Page 69
Endzeit Programmende Die Funktion „Programmende“ erleichtert Ihnen das Garen und Backen. 1. Wählen Sie mit Hilfe des Moduswählers eine Betriebsart oder Funktion aus. 1. Fall: Sie möchten um 14:00 Uhr ein Gericht zubereiten, das eine Stunde gegart werden muss und um 18:00 Uhr fertig sein soll. Stellen Sie zum Aktivieren der Funktion „Programmende“ die unter „Fertig um“...
Page 70
Bedienung Zurücksetzen der Garzeit Zurücksetzen der Endzeit Sie können die Garzeit zurücksetzen. Dies ist nützlich, wenn Sie den Garvorgang vor dem Sie können die Endzeit zurücksetzen. Dies ist nützlich, wenn Sie den Garvorgang vor dem geplanten Ende manuell unterbrechen möchten. geplanten Ende manuell unterbrechen möchten.
Page 71
Betriebsarten (außer Grill) Doppelgarraumbetrieb Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Innenraum des Geräts in einen oberen und einen 1. Wählen Sie mit dem Moduswähler eine unteren Garraum unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät mit zwei unterschiedlichen Betriebsart aus. Betriebsarten gleichzeitig betreiben.
Page 72
Bedienung 5. Drücken Sie danach auf OK. 3. Schließen Sie den Stecker des Kerntemperaturfühlers an den Anschluss an der linken Garraumwand an. Vergewissern Sie sich, dass auf dem Display das Symbol für das Bratenthermometer und die aktuelle Kerntemperatur des zu garenden Fleischstücks Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen und erhitzt angezeigt werden.
Betriebsarten (außer Grill) Temperaturbereich (°C) Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind beim schnellen Vorheizen Empfohlene Doppelgarraumbetrieb verfügbar und bei Temperaturen unter 100 °C deaktiviert. Betriebsart Temperatur (°C) Einfachbetrieb Oberer Unterer Temperaturbereich (°C) Garraum Garraum Empfohlene Doppelgarraumbetrieb 80-200 Betriebsart Temperatur (°C) Einfachbetrieb Oberer...
Bedienung Betriebsarten (Grill) 2. Stellen Sie den Moduswähler auf Standardmäßig wird nur die Option Großer Grill 1. Stellen Sie den Moduswähler auf (G 1) automatisch aktiviert. 3. Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die Temperatur ein, und drücken Sie auf OK. 2.
Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Eingestellte Der obere Garraum ist begrenzt auf (°C) Temperatur (°C) im Sie können den oberen und unteren Garraum gleichzeitig für unterschiedliche Garvorgänge Minimum Maximum unteren Garraum verwenden. Im Doppelgarraumbetrieb wird der verfügbare Temperaturbereich für einen der Garräume jedoch durch die Temperatureinstellung für den jeweils anderen Garraum beeinflusst.
Bedienung Unterbrechen des Garvorgangs Sonderfunktionen Um Ihre Garergebnisse zu verbessern, können Sie verschiedene Zusatz- oder Sonderfunktionen Drehen Sie den Moduswähler während verwenden. Die Sonderfunktionen sind im Doppelgarraumbetrieb nicht verfügbar. eines Garvorgangs auf „ “. Das Gerät wird nach wenigen Sekunden ausgeschaltet. Um 1.
Automatikprogramme Doppelgarraumbetrieb 1. Schieben Sie den Garraumteiler in Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 50 Automatikprogramme. Mit Hilfe der Einschubhöhe 3, um den Doppelgarraumbetrieb Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die zu aktivieren. Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt. 1.
Bedienung 5. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler 2. Stellen Sie den Moduswähler auf die Portionsgröße ein. Das einstellbare Gewicht hängt vom jeweiligen Programm ab. 6. Drücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten. HINWEIS 3. Wählen Sie mit dem Funktionswähler Weitere Informationen finden Sie unter das Programm C 1 (Dampfreinigung) aus, Automatikprogramme in diesem Handbuch.
Pyrolysereinigung HINWEIS Bei der Pyrolyse wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden • Nach Beginn des Reinigungszyklus wird der Garraum sehr heiß. Die Gerätetür wird daher Fettrückstände verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht. aus Sicherheitsgründen verriegelt. Wenn der Reinigungszyklus abgeschlossen und das Gerät abgekühlt ist, wird die Gerätetür wieder entsperrt.
Verwendung Manuelles Garen Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. WARNUNG vor Acrylamid Temp. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot (°C) (in Min.) kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei Biskuit Gitterrost, Kuchenform 160-170...
Page 81
Temp. Zeit Temp. Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) (°C) (in Min.) Gedeckter Apfelkuchen Gitterrost, 160-170 65-75 Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) Kuchenform (Ø 20 cm) Brathähnchen Gitterrost + 65-80 * Pizza aus dem Universalblech 180-200 5-10 (1,2 kg) * Universalblech Kühlregal...
Page 82
Verwendung Grillen Tiefgefrorene Fertiggerichte Es wird empfohlen, den Garraum mit dem Großflächengrill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit Zeit wenden. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) Zeit Teifgefrorene Pizza Gitterrost 200-220 15-25 Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) (in Min.) (0,4-0,6 kg) Brot...
Page 83
Anbraten Doppelgarraumbetrieb Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelgarraumbetrieb Zum Braten des Fleisches werden dann das obere Heizelement und der Heißluftventilator verwenden.
Page 84
Verwendung Um Energie zu sparen, können Sie auch nur den oberen oder den unteren Garraum verwenden. Nr. Garraum Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. Zeit Die Garzeit kann sich verlängern, wenn Sie den Garraum unterteilen. Für optimale Ergebnisse (°C) (in Min.) wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Page 85
Öko-Heißluft Doppelgarraumbetrieb – Betriebsart „Öko-Heißluft“ Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Um Energie zu sparen, können Sie auch die Betriebsart „Öko-Heißluft“ im oberen oder unteren Garens Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf Garraum verwenden.
Verwendung Automatikprogramme Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 1,2-1,5 Gitterrost VORSICHT Nudelauflauf in einer 22-24 cm großen Auflaufform Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geflügel), Nudelauflauf zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden.
Page 87
Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,4-0,5 Gitterrost 0,8-1,2 Gitterrost Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Obstkuchenboden Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auflaufform A 14 Obststreusel Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in...
Page 88
Verwendung Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,7-0,8 Gitterrost Gitterrost 0,8-1,3 Kuchenteig in einer 20-24 cm großen Auflaufform Universalblech A 25 Schweinerippchen A 19 Brownies zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Die Schweinerippchen auf den Rost legen. Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Gitterrost Mitte des Rosts stellen.
Page 89
Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gitterrost 0,3-0,8 Universalblech 0,3-0,8 Tiefgefrorene Universalblech A 37 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Kartoffelecken Universalblech verteilen. Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf A 31 Forelle an Schwanzflosse nebeneinander auf den Rost legen.
Page 90
Verwendung Doppelgarraumbetrieb Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 10 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen 0,5-1,0 Universalblech aufgeführt. Sie können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der flachen gleichzeitig nutzen.
Testgerichte Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gemäß EN 60350-1 0,3-0,8 Gitterrost Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der 1. Backen Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte Tiefkühlpizza Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die des Gitterrosts legen.
Verwendung Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme 2. Grillen Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großflächengrill vor. Kartoffelgratin Temp. Zeit (in Min.) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je Toastbrot Gitterrost 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian...
Page 93
Lasagne Anleitung Das Mehl mit dem Salz in eine große Schüssel sieben. Den Streuzucker und den Vanillezucker darüber sieben. Die Butter mit zwei Messern in kleine Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Würfel schneiden und zur Mehlmischung geben. des aufgeschlagenen Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g Eis hinzufügen.
Page 94
Verwendung Quiche Lorraine Selbstgemachte Pizza Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème Wasser, je 1 EL Zucker und Salz fraîche, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz •...
Pfege Reinigung Lammkotelett mit Kräuterkruste Das Reinigen des Ofens ist einfacher, wenn Sie die Reinigung regelmäßig durchführen. Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, WARNUNG 2 EL Olivenöl •...
Page 96
Leeren und reinigen Sie den Wasserkollektor in Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe. regelmäßigen Abständen. WARNUNG Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem 01 Wasserkollektor Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 44 Deutsch NV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 44 2018-02-14 6:17:41...
Steckdose. • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich. • Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabdrücke oder Schweiß...
Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin Strom versorgt. unterbrochen? Netzstecker in die Steckdose besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. eingesteckt ist. Die Außenflächen des • Wurde das Gerät an einem Ort • Halten Sie die in der...
Page 99
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Helligkeit im • Die Helligkeit schwankt • Schwankungen bei der Die Garergebnisse sind • Wurde während des Garvorgangs • Öffnen Sie die Gerätetür im Garraum schwankt. in Abhängigkeit von der Leistungsabgabe sind während unzureichend.
Wasser zurückbleibt. Schalten Sie das Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit Gerät aus, und versuchen Sie es erneut. C-d0 gedrückt wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 48 Deutsch NV75N5671RS_EU_DG68-01055C-01_EN+DE.indb 48 2018-02-14 6:17:42...
Technische Daten Anhang SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält Produktdatenblatt sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Abmessungen (B x H x T) Gehäuse 595 x 595 x 570 mm SAMSUNG SAMSUNG Fassungsvermögen...
Page 102
Anhang Energiespartipps • Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen. •...
Page 104
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
Need help?
Do you have a question about the NV75N5671BS and is the answer not in the manual?
Questions and answers