Advertisement

Quick Links

AW70
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Manual de referência rápida
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
간편 사용 설명서
快 速 入 門 指 南
クイックスタートガイド
Hướng dẫn nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน
WARRANTY CARD
Início rápido

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei AW70

  • Page 1 Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 快 速 入 門 指 南 クイックスタートガイド Hướng dẫn nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน WARRANTY CARD AW70...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide ................01 Guide de démarrage rapide ..............08 Guide de démarrage rapide ................15 Início rápido ..................22 Manual de referência rápida .............. 28 Guía de inicio rápido ................34 Panduan Memulai Cepat ..............40 .................. 46 간편...
  • Page 3: Contents Quick Start Guide

    1.Box Contents The following items are included in the box: 4.Charging cradle 1.Strap 2.Band body 3.Shoe buckle 2. Powering on the band Align the charging pin of the body with the charging cradle and connect the band to the charging cradle. Battery level is displayed on the smart band screen and the band turns on automatically.
  • Page 4 Put the shoe buckle under the shoelace, align the charging pin of the band body with the metal spring on the shoe buckle and fasten the buckle. Make sure that the band is well connected with your phone. Open the Huawei Health app and enable single exercise.
  • Page 5 Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or "electronic devices"...
  • Page 6 RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 7 Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touchsensitive button to view the E-label screen. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Disposal and recycling information(India) This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage.
  • Page 8 info@reteck.in www.reteck.in / www.reteck.co Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption. FCC Regulatory Compliance requirements RF exposure Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe.Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
  • Page 9 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 10: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide 1. Contenu de la boîte Les articles suivants sont inclus dans la boîte: 4.Support de chargement 1.Bracelet 2.Corps du bracelet 3.Boucle de chaussure 2. Mise sous tension du bracelet Alignez la broche de chargement du corps avec le support de chargement et branchez le bracelet au support du chargeur. Le niveau de batterie est affiché...
  • Page 11 Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, recherchez l'application Huawei Health sur Google Play ou l'App Store d’Apple. 5. Appairage de votre bracelet avec votre téléphone À partir de la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez le bracelet et suivez les instructions à l'écran pour terminer le jumelage. 6. Commencer à courir Placez la boucle de chaussure sous le lacet, alignez la broche de chargement au corps du bracelet avec le ressort métallique sur la...
  • Page 12 Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 13 électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 14 RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 15 « E-label ». Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays. Conformité aux normes d'Industrie Canada en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Les directives se rapportant à...
  • Page 16 Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
  • Page 17: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide 1. Contenu de la boîte Les éléments suivants sont inclus dans la boîte 1.Bracelet 2.Boîtier du bracelet 4.Berceau de charge 3.Attache chaussure connecté 2. Allumer le bracelet connecté Alignez la broche de charge du boîtier avec le berceau de charge et connectez le boîtier du bracelet au berceau de charge.
  • Page 18 Ouvrez l'application Huawei Health et activer un exercice unique. Vous pouvez aussi activer un exercice unique depuis le bracelet connecté. 7. Obtenir de l'aide Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
  • Page 19 Huawei Technologies Co., Ltd. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 20 des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). • Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à...
  • Page 21 RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 22 Attache chaussure Berceau de charge La version logicielle du produit est la version AW70: 1.1.3.5 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.
  • Page 23 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Page 24: Início Rápido

    Início rápido 1.Conteúdo da caixa Os seguintes itens estão incluídos na caixa: 1.Bracelete 2.Corpo da pulseira 3.Fivela para a sapatilha 4.Doca de carregamento 2. Ligar a pulseira Alinhe o pino de carregamento do corpo com a doca de carregamento e ligue a pulseira ao carregador. O nível da bateria é...
  • Page 25 Coloque e fixe o corpo à bracelete. 4. Baixar o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo Huawei Health, procure o Huawei Health na Google Play Store ou na App Store da Apple. 5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a faixa e siga as instruções na ecrã...
  • Page 26 Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço na aplicação após emparelhar com o seu telefone. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a...
  • Page 27 à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso...
  • Page 28 RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 29 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Page 30: Manual De Referência Rápida

    Manual de referência rápida 1. Conteúdo da Caixa Os itens a seguir estão incluídos na caixa: 1.Alça 2.Corpo da pulseira 3.Fivela do sapato 4.Base de carga 2. Ligar a pulseira Alinhe o pino de carregamento do corpo com a base de carregamento e conecte a pulseira à base do carregador. O nível da bateria é...
  • Page 31 Acople e fixe o corpo na alça. 4. Baixar o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo do Huawei Health, procure o Huawei Health na Google Play Store ou na App Store da Apple. 5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a pulseira e siga as instruções na tela para concluir o...
  • Page 32 Huawei Technologies Co., Ltd. ® A marca e logotipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. sendo usados pela Huawei Technologies Co., Ltd. sob licença. Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos detentores.
  • Page 33 à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 34 Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta ecológica. Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região.
  • Page 35 (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operação indesejada. Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.
  • Page 36: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido 1. Contenido de la caja En la caja encontrará lo siguiente: 1.Correa 2.Estructura de la pulsera 3.Hebilla para calzado 4.Base de carga 2. Encendido de la pulsera Alinee el pin de carga de la pulsera con la base de carga y conecte la pulsera. El nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla de la pulsera inteligente, la cual se enciende automáticamente.
  • Page 37 Para descargar e instalar la aplicación Huawei Health , busque la aplicación en Google Play Store o Apple App Store. 5. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono En la lista de dispositivos de la aplicación Huawei Health, seleccione la pulsera y siga las instrucciones de la pantalla para completar el emparejamiento.
  • Page 38 Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la aplicación después de emparejarla con el teléfono.
  • Page 39 Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de...
  • Page 40 Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, AW70, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 41 1) No debe ocasionar interferencias perjudiciales. 2) Debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
  • Page 42: Panduan Memulai Cepat

    Panduan Memulai Cepat 1. Isi Kotak Item berikut disertakan di dalam kotak: 1.Tali 2.Badan gelang 3.Gesper sepatu 4.Dudukan pengisi daya 2. Menyalakan gelang badan Sejajarkan pin pengisi daya dengan dudukan pengisi daya dan sambungkan gelang ke dudukan pengisi daya. Level baterai ditampilkan di layar gelang pintar dan secara otomatis gelang menyala.
  • Page 43 Sangkutkan dan pasang badan gelang ke dalam pengikat. 4. Mengunduh Huawei Health Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, atau cari Huawei Health di Google Play Store atau Apple App Store. 5. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih gelang dan ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penyandingan.
  • Page 44 Hak cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Semua hak dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI APA PUN. Merek Dagang dan Izin , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 45 Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya...
  • Page 46 Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat AW70 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 47 (1) perangkat ini tidak menyebabkan interferensi yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus menerima setiap interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang menyebabkan operasi yang tidak diinginkan. Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.
  • Page 48 간편 사용 설명서 1. 상자 내용물 상자에 동봉된 항목은 다음과 같습니다 . 1. 스트랩 2. 밴드 본체 3. 슈즈 버클 4. 충전 거치대 2. 밴드의 전원 켜기 본체 의 충전 핀을 충전 거치대에 맞추어 밴드를 충전 거치대에 연결합니다 . 배터리 잔량이 스마트 밴드 화면에 표시되고 밴드가...
  • Page 49 슈즈 버클을 신발끈 아래에 부착하고 , 밴드 본체의 충전 핀을 슈즈 버클의 금속 스프링에 맞추어 버클을 고정합니다 . 밴 드가 휴대폰과 잘 연결되어 있는지 확인합니다 . Huawei Health 앱을 열고 단일 운동을 실행합니다 . 단일 운동은 밴드에 서도 실행할 수 있습니다 .
  • Page 50 , 및 은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상표 또는 등록상표입니다 . ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사용 Bluetooth 은 라이센스에 따른 것입니다 . 언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 .
  • Page 51 RF 노출 지침에 따라 장치는 손목 및 신발에만 착용해야 합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 . 성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 이로써 이 장치가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 .
  • Page 52 며 (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다 . 주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수정으로 인해 사용자...
  • Page 53: 快速入門指南

    快速入門指南 1. 包裝清單 包裝盒中包含以下物品,如圖: 1. 腕帶 4. 充電座 2. 主機 3. 鞋扣 2. 啟動手環 請將手環主機的充電針腳對準並插入充電座,連接之後便會開始充電。螢幕會出現充電電量指示,且手環會自動開機。 充電前,請將充電埠擦乾。 · · 使用隨附的充電座為您的手環充電。 · ·...
  • Page 54 3. 手環主機安裝 將手環主機從腕帶內側扣入。 4. 下載 Huawei Health 若要下載並安裝 Huawei Health 應用程式,在 Google Play Store 或 Apple App Store 中搜尋 Huawei Health。 5. 將手環與手機配對 在 Huawei Health App 裝置列表中選取您需要連接的手環, 遵循 App 提示完成連線。 6. 開始跑步 將鞋扣從鞋帶下面穿進去,再把手環主機的充電針腳對準鞋扣的金屬彈片,扣入鞋扣。 確保手環和手機間的連線正常之後,請開啟華為健康應用程式,啟動單次運動。也可以從手環上啟動運動。 7. 取得幫助 查看 Huawei Health App 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。...
  • Page 55 本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。 商標及許可 、 和 是華為技術有限公司的商標或註冊商標。 Bluetooth ® 文字商標與標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所持有的註冊商標,華為技術有限公司經授權使用任何該等商標。 其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。 隱私權政策 欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱隱私權政策內 容,或在與手機配對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。 雷管與爆破區域 • 位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您的行動電話或無線裝置,以免干擾 爆破作業。 操作與安全性 • 使用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他危害。 · • 理想的溫度為 -10° C 到 +45° C。 • 部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多資訊。 • 心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。如果您使用心 律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。...
  • Page 56 監管等。如需 REACH 和 RoHS 符合性聲明,請造訪我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊: 該裝置符合電磁波暴露規範,可佩帶於手腕和鞋上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。 聲明 華為技術有限公司特此聲明,本裝置符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。 最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 http://consumer.huawei.com/certification 檢視。 本裝置可以在歐盟 (EU) 的所有會員國正常操作使用。 請遵守本裝置使用所在地的國家與當地規範。 本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。 頻帶與功率 (a) 無線電設備運作的頻帶:部分頻帶並非在所有國家或地區都可使用。如需更多詳細資料,請聯絡當地電信業者。 (b) 在無線電設備運作的頻帶中傳輸的最大無線電頻率功率:所有頻帶的最大功率低於相關調和標準中規定的最高上限。 適用於此無線電設備的頻帶與傳輸功率 ( 輻射及 / 或傳導 ) 額定限制如下:...
  • Page 57 在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所有軟體版本已經過驗證且仍符合相關 規定。 使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。 有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 http://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC ( 符合性聲明 )。 請用指關節輕敲螢幕四次,然後按住觸控按鈕檢視電子標籤畫面。 如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline。 FCC 規範合規性 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊: 該裝置符合電磁波暴露規範,可佩帶於手腕和鞋上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。 FCC 聲明 本裝置已經過測試,符合 FCC 規範第 15 篇有關 B 類數位裝置的限制。這些限制是在家庭使用時,對有害干擾提供合理的 保護。本裝置會產生、使用和輻射電磁波能量,如果沒有按照規範安裝和使用,可能對無線電通訊造成有害干擾。不過, 無法保證在特定的安裝使用情形下,不會發生干擾。如果本裝置確實對收音機或者電視接收造成有害干擾,藉著關閉和開...
  • Page 58 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。 內建固定式電池:「消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠商拆卸」 NCC 聲明: • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特 性及功能。 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。 • 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 • 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 • 減少電磁波影響,請妥適使用。 額定電壓 / 電流 : 5V 廠牌 : HUAWEI 型號 : AW70 宣傳名 : HUAWEI Band 3e 客戶服務專線:0800-888-575 台灣官方網站:http://consumer.huawei.com/tw/...
  • Page 59: クイックスタートガイド

    クイックスタートガイド 1. 同梱品 同梱品は以下の通りです。 1. ストラップ 2. バンド本体 3. 靴用バックル 4. クレードル 2. バンド本体の電源を入れる バンド本体 ( 以下本機と記載 ) の充電ピンをクレードルに合わせ、本機をクレードルに挿入します。電池残量が本機の 画面に表示され、本機の電源が自動的に ON になります。 · · 金属端子部分に汚れや水滴が付いている場合、乾いた布などで拭き取ってください。 · · 本機を充電する際は、本機付属のクレードルを使用してください。...
  • Page 60 3. 本体を取り付ける 本体をストラップに固定します。 4. Huawei Health アプリのダウンロード Huawei·Health アプリをダウンロードしてインストールするには、Google·Play ストアまたは Apple·App ストアで 「Huawei·Health」を検索します。 5. 本機のスマートフォンへのペアリング Huawei·Health アプリのデバイスリストから、該当する機器を選択し、画面上の説明に従ってペアリングを完了します。 6. ランニングを開始する シューズ用のバックルを靴紐に取り付け、本機の充電ピンとシューズ用バックルの金属スプリングの位置を合わせ、バ ックルを固定します。本機とスマートフォンがしっかりと接続されていることを確認してください。Huawei·Health ア プリを起動し、シングルエクササイズを有効にします。また、本機上でシングルワークアウトを有効にすることもでき ます。 7. お困りのときは 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei·Health アプリのオンラインヘルプを参照してください。...
  • Page 61 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. 本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。 商標と許可 、 、および は、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. の商標または登録商標です。 Bluetooth®·およびそのロゴは·Bluetooth SIG, Inc.·の登録商標です。この商標の使用は·Huawei·Technologies·Co.,·Ltd.·に よりライセンス供与されています。 本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。 個人情報保護方針 個人情報の保護に関する詳細は、 ·をご覧になるか、スマートフォンと https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htm· のペアリング後にアプリを使用して個人情報保護方針および利用規約を確認してください。 操作と安全性 •· 指定品以外の AC アダプタ、クレードル、電池を使用すると、発熱、発火などの原因となります。· •· 適正な温度は -10℃·~·+45℃·です。 •· 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカーにお問い 合わせください。 •· ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーと本機を最低 15cm·以上...
  • Page 62 充電ポート端子 :·ステンレス (SUS304) バックル·:·ポリカーボネイト (PC) つく棒 :·ポリカーボネイト (PC) :·シリコン (Silicon) 遊革· 処分およびリサイクルに関する情報 本機、電池、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品を一般の家庭ごみととも に廃棄してはならないことを示すものであり、適切に分別して廃棄する必要があります。電気・電子機器廃棄 物(WEEE)および電池は、リサイクルや分別回収処理を行うため、指定された収集場所にユーザー自身の責 任で廃棄してください。 本機を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質を残したままリ サイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまった り、正しくリサイクルできない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれがあります。電気・電子機器廃棄物 の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、ごみ処理施設、本機を購入した販売店などにお問い合わ せください。 有害物質の削減 本機および電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の規則(EU·REACH、RoHS、電池規 則(電池が含まれる場合))を遵守しています。REACH および RoHS の適合に関する最新の情報については、 https://consumer.huawei.com/certification·をご覧ください。 EU 規制適合 高周波被曝要件: 高周波被曝に関する重要な安全情報: 高周波被曝ガイドラインでは、本機を手首または靴に装着して使用することを求めています。本ガイドラインを遵守で きない場合は、制限を超える高周波被曝を受ける場合があります。 声明 Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. は、本機が指令 2014/53/EU の基本的要件およびその他の関連規定に適合していること をここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certification で確認可能です。...
  • Page 63 本機は、EU のすべての加盟国で使用できます。 本機を利用する国や現地の規則に従ってください。 本機は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数バンドと電力 (a)·無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、 一部の周波数帯が利用できない場合があります。 詳細については、 現地の通信事業者にお問い合わせください。 (b)·無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯における最大電力は、関連する整 合規格で規定された上限値より低くなっています。 本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および / または伝導)の公称制限値は以下の通りです。· AW70:·Bluetooth:·10·dBm FCC 規制への適合 高周波被曝要件: 高周波被曝に関する重要な安全情報: 高周波被曝ガイドラインでは、本機を手首または靴に装着して使用することを求めています。本ガイドラインを遵守でき ない場合は、制限を超える高周波被曝を受ける場合があります。 FCC 条項 本機は FCC 規則第 15 条に準拠し、 クラス B デジタルデバイスに適合しています。 このような制限は、 住宅への設置に際し、 有害な干渉に対する適切な保護を提供するためのものです。 本機では、無線周波数エネルギーを発生および利用します。 本書の説明に従って設置および使用しない場合、無線通信に有害な干渉を生じる恐れがあります。ただし、特定の設置 方法で干渉が発生しないことを保証することはできません。本機がラジオやテレビの受信に干渉する場合(本機の電源 をオン / オフにして確認可能)、ユーザーは次の方法のいずれかまたは複数を試行して改善してください。...
  • Page 64: Hướng Dẫn Nhanh

    Hướng dẫn nhanh 1. Bên trong hộp Các món đồ sau có trong hộp: 4. Đế sạc 1. Dây đeo 2. Thân vòng đeo tay 3. Chốt khóa 2. Bật nguồn vòng đeo tay Căn chỉnh chân sạc của thân vòng đeo tay với đế sạc và kết nối vòng đeo tay với đế sạc. Mức pin được hiển thị trên màn hình vòng đeo tay thông minh và...
  • Page 65 Đặt chốt khóa phía dưới dây giày, căn chỉnh chân sạc của thân vòng đeo tay với lò xo kim loại trên chốt khóa và siết chặt chốt khóa. Đảm bảo vòng đeo tay kết nối tốt với điện thoại. Mở ứng dụng Huawei Health và bật một bài tập. Bạn cũng có...
  • Page 66 đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng.
  • Page 67 Để biết thêm thông tin về địa điểm và cách thức thu gom rác thải điện và điện tử (EEE), vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng ở địa phương, cửa hàng bán lẻ hoặc dịch vụ xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập trang web http://consumer.huawei.com/en/. Giảm bớt chất nguy hiểm độc hại...
  • Page 68 Hướng dẫn về tiếp xúc RF yêu cầu đeo thiết bị trên cổ tay và trên giày. Tuyên bố Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này AW70 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
  • Page 69 Dây đeo Chốt khóa Đế sạc Gõ lên màn hình bốn lần bằng khớp ngón tay, nhấn và giữ nút cảm ứng để xem màn hình nhãn E. Hãy truy cập http://consumer.huawei.com/en/support/hotline để xem đường dây nóng và địa chỉ email mới cập nhật ở quốc gia hoặc khu vực của bạn.
  • Page 70 động không mong muốn. Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị.
  • Page 74 ကိ  းမဲ ့ စက် ပ စ ည ် း အချ ိ သည် အကားအာု ံ အေထာက် အ ကူ ပ စ ည ် း များ သိ ု  မ ဟု တ ် ှ လ ု ံ း ခု န ်   န ် း ထိ န ် း ည ိ က ိ ရ ိ ယ ာ၏ စွ မ ် း ေဆာင် ရ ည် က ိ ု •...
  • Page 75 စက် တ ွ င ် ထည့ ် သ ွ င ် း တပ် ဆ င် ထ ားသည့ ် မဖယ် ရ ှ ာ းိ ု င ် ေ သာ ဘက် ထ ရီ တ စ် ခ ု ပါရှ ိ  ပီ း ထိ ု ဘ က် ထ ရီ က ိ ု ဖယ် ရ ှ ာ းရန် မကိ  းစားပါှ င ့ ် ၊ •...
  • Page 76 ေကညာချက် ဤအေကာင် း ေကာင့ ် ဤစက် AW70 သည် 2014/53/EU  န ်  ကားချက် ပ ါ အေြခခံ သတ် မ ှ တ ် ခ ျက် မ ျားှ င ့ ် အြခား သက် ဆ ိ ု င ် ရ ာ ြပဌာန် း ချက် မ ျားကိ ု လိ ု က ် န ာထားေကာင် း Huawei Technologies Co., Ltd. က တရားဝင် ေကညာအပ် ပ ါသည် ။...
  • Page 78 သင့ ်  ိ ု င ် င ံ သိ ု  မ ဟု တ ် ေဒသအတွ က ် လတ် တ ေလာ အပ် ဒ ိ တ ် လ ု ပ ် ထ ားသည့ ် ေဟာ့ လ ိ ု င ် း ှ င ့ ် အီ း ေမးလ် လ ိ ပ ် စ ာကိ ု သိ ရ ှ ိ လ ိ ု ပ ါက http://consumer.huawei.com/en/support/hotline သိ ု  ဝင် ေ ရာက် ကည့ ်   ပ ါ။...
  • Page 79 သတိ ြ ပရန် - ဤစက် တ ွ င ် ေြပာင် း လဲ မ  မ ျား သိ ု  မ ဟု တ ် မွ မ ် း မံ ြ ပင် ဆ င် မ  မ ျားကိ ု Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 80: คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน

    คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน 1. รายการที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง รายการต่ อ ไปนี ้ จ ะบรรจุ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง: 3. ต ั ว ล ็ อ คสายรองเท ้ า 4.
  • Page 81 4. การดาวน์ โ หลดแอป Huawei Health ในการดาวน ์ โ หลดและต ิ ด ต ั ้ ง แอป Huawei Health ้ น หา Huawei Health ใน Google Play สโตร ์ ห ร ื อ Apple App สโตร ์ 5. การจั บ คู ่ ส ายรั ด ข้ อ มื อ กั บ โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ...
  • Page 82 ลิ ข สิ ท ธิ ์ © บริ ษ ั ท Huawei Technologies Co., Ltd. จำ า กั ด 2019 ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารฉบั บ นี ้ ม ี ว ั ต ถุ ป ระสงค์ เ พื ่ อ ใช้ เ ป็ น ข้ อ มู ล เท่ า นั ้ น และไม่ ถ ื อ เป็ น การรั บ ประกั น ใดๆ...
  • Page 83 15 ซม. เพื ่ อ ป้ อ งกั น การรบกวนการทำ า งานของเครื ่ อ งกระตุ ้ น หั ว ใจ ถ้ า หากมี ก ารใช้ เ ครื ่ อ งกระตุ ้ น หั ว ใจ ควรถื อ อุ ป กรณ์ ใ นด้ า นตรงข้ า มกั บ เครื ่ อ งกระตุ ้ น หั ว ใจ และไม่ ค วรใส่ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ไ ว้ ใ นกระเป๋ า หน้ า •...
  • Page 84 ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของ Directive 2014/53/EU เวอร์ ช ั น ล่ า สุ ด และเวอร์ ช ั น ที ่ ถ ู ก ต้ อ งของ DoC (Declaration of Conformity) สามารถดู ไ ด้ ท ี ่ http://consumer.huawei.com/certification อุ...
  • Page 85 สายรั ด ตั ว ล็ อ คสาย แท่ น ชาร์ จ เวอร์ ช ั น ซอฟต์ แ วร์ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ค ื อ AW70: 1.1.3.5 การอั ป เดตซอฟต์ แ วร์ จ ะได้ ร ั บ การเผยแพร่ โ ดยผู ้ ผ ลิ ต เพื ่ อ แก้ ไ ขข้ อ บกพร่ อ งหรื อ เพิ ่ ม ฟั ง ก์ ช ั น หลั ง จากที ่ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ด้ ร ั บ การเผยแพร่ แ ล้ ว...
  • Page 86 ข้ อ ควรระวั ง : การเปลี ่ ย นแปลงหรื อ การดั ด แปลงอุ ป กรณ์ น ี ้ โ ดยที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตอย่ า งเป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั ก ษรจาก...
  • Page 87: Warranty Card

    WARRANTY CARD...
  • Page 88 5.This limited warranty covers only the costs of parts and labor. Other related costs such as shipping and delivery costs may be borne by Purchaser at Huawei’s option. 6.At Huawei’s request, Purchaser must provide proof of the date of the original purchase of the Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
  • Page 89 Product has been altered, defaced or removed; b)Any term contained in this limited warranty has been altered or modified in any way without prior written consent of Huawei; c)Huawei has not been notified by Purchaser of the alleged defect or malfunction of the Product during the applicable warranty period.
  • Page 90 15.This limited warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and Huawei, and Huawei’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this limited warranty. Contact Huawei United States Residents: WEBSITE: HTTP://CONSUMER.HUAWEI.COM/US EMAIL: SUPPORTUSA@HUAWEI.COM CALL CENTER: 888.5HUAWEI / 888.548.2934...
  • Page 91 être à la charge de l’acheteur, à la discrétion de Huawei. 6.À la demande de Huawei, l’acheteur doit fournir une preuve de la date de l’achat primitif du produit, à l’aide d’un acte de vente daté ou d.un reçu détaillé...
  • Page 92 été informé par l’acheteur du défaut ou du dysfonctionnement présumé du produit pendant la période de garantie applicable. 10.Si le produit est retourné à Huawei après la fin de la période de garantie, les politiques de service normal de Huawei s’appliqueront et l’acheteur devra payer en conséquence.
  • Page 93 GARANTIES IMPLICITES, DE TELLE FAÇON QUE CES RESTRICTIONS DE GARANTIE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR. 15.La présente garantie restreinte répartit le risque de défaillance du produit entre l’acheteur et Huawei, et la fixation des prix de Huawei reflète cette répartition des risques et les restrictions de responsabilité contenues dans la présente garantie restreinte.
  • Page 94 保証とアフターサービス 保証について Huawei·は、本製品の端末本体についてはお客様の購入日から1年間、クレードルおよび USB·ケーブルについては3ヶ 月間保証します。 ※製品によって付属品は異なります。 https://consumer.huawei.com/jp/support/repair-policy/index.htm に記載の無料修理規定、修理規約に従い、製品保 証サービスを提供します。 ※製品保証サービスは、日本向け製品として日本国内で販売されている製品のみが対象です。並行輸入された海外向け 製品は対象となりません。 本製品には製品保証書は同梱しておりません。 製品購入時のレシート(領収書)またはお買い上げ明細(納品書)は必ず大事に保管し、保証修理ご依頼の際にご提示 ください。 アフターサービスについて 製品のお取り扱いや修理など、アフターサービスについてはファーウェイコールセンターまでご連絡ください。 0120-798-288【フリーダイヤル】 受付時間·:·9·:·00·~·20·:·00 Email:Support.jp@huawei.com Web:https://consumer.huawei.com/jp/support/index.htm ※日本国内での製品ご利用者のみを対象として、製品保証サービスを含めたアフターサービスを提供いたします。 補修用性能部品について Huawei·は、本製品の補修用性能部品(機能を維持するために必要な部品)は、製造終了後3年間保有することを基本 としております。ただし、修理部品の不足等により修理ができない場合もございますので、あらかじめご了承ください。 なお、保有期間終了後につきましても、故障箇所によっては修理対応可能な場合もございますので、コールセンターま でお問合せください。·...
  • Page 95 수리를 요할 때에는 보증서를 꼭 제시하시고 , 보증서는 재발행하지 않으므로 소중히 보관하십시오 . 본 보증서는 대한민국 국내에서만 사용 가능합니다 . 사용 중 문의 / 불편 사항이 있으시면 센터 방문 전에 고객센터로 문의주세요 . • Huawei 고객센터 : 080-808-8888( 무료 ) - 제품사용법 / A/S / 업그레이드 정보등의 문의...
  • Page 96 Huawei Official Facebook: Huawei Mobile The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product. Please refer to "Service Policy"...
  • Page 97 Huawei Official Facebook: Huawei Mobile The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product. Please refer to "Service...
  • Page 98 นโยบายการให้ บ ริ ก ารของหั ว เว่ ย : โปรดดู น โยบายการให้ บ ริ ก ารของหั ว เว่ ย จากเว็ บ ไซต์ หั ว เว่ ย คอนซู ม เมอร์ หรื อ แอพพลิ เ คชั ่ น HiCare บนสมาร์ ท โฟน และแท็ บ เล็ ต เว็ บ ไซต์ หั ว เว่ ย คอนซู ม เมอร์ : http://consumer.huawei.com/th/support/index.htm หั ว เว่ ย ฮอตไลน์ : 1800 011 113 อี...
  • Page 99 เพจเฟสบุ ๊ ค หั ว เว่ ย : Huawei Mobile การรั บ ประกั น จะใช้ ไ ด้ เ ฉพาะสิ น ค้ า ที ่ ซ ื ้ อ ในประเทศไทยเท่ า นั ้ น โปรดเก ็ บ ใบร ั บ ประก ั น ไว ้ แ ละแสดงพร ้ อ มหล ั ก ฐานการซ ื ้ อ ต ่ อ เจ ้ า หน ้ า ท ี ่ ศ ู น ย ์ บ ร ิ ก ารล ู ก ค ้ า ห ั ว เว ่ ย เพ ื ่ อ ขอร ั บ การบร ิ ก ารในระยะร ั บ ประก ั น...
  • Page 100 Huawei Warranty Card (Owner’s Copy) This warranty is valid only if the registration card is duly filled in, stamped & signed by Dealer. Purchase Information Customer Name:_______________________________ Contact No.: ________________________________ Customer Address:_______________________________________________________________________________________ Purchase Date:________________________________ Receipt No.:_________________________________ Retailer Name:________________________________ Retailer Contact No.:__________________________...
  • Page 101 Thank you for choosing Huawei. When you purchase a Huawei product (“Product”), you have the peace of mind in knowing that your Product is covered by this Huawei Manufacturer’s Warranty. The benefits identified in the following warranty are in addition to and do not derogate from the rights and remedies that you may have under Australian Consumer law (for Australian purchases) and New Zealand Consumer Guarantees Act and other consumer laws (for New Zealand purchases).
  • Page 102 / replacement. If on delivery of the Product to the Huawei Customer Service Centre it is found that there is no failure of the Product or that the failure is not covered by this Consumer Product Warranty Huawei reserves the right to charge you the reasonable costs it has incurred.
  • Page 103 En caso de que a juicio de Huawei, no sea posible la reparación, se cambiará por otro dispositivo del mismo modelo o similar de marca Huawei (en caso de que el modelo no se encuentre en el mercado, Huawei remplazará...
  • Page 104 7.Esta garantía representa la responsabilidad total de Huawei. Cada país se regirá por sus leyes locales. ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS a)Por expiración del tiempo de vigencia de esta garantía. b)Cuando el Producto presente golpes o daños causados por el uso inadecuado o contrario a las indicaciones contenidas en el Manual de Usuario.
  • Page 105 Tenga en cuenta que toda la información de servicio a continuación es sólo para referencia, como se ha mencionado más arriba, por favor, visítenos en: http://consumer.huawei.com/en y en http://consumer.huawei.com/en/support/hotline o HiCare APP para obtener información actualizada de nuestros Centros de Contacto, hotline (800) y direcciones de correo electrónico y otras informaciones de servicio en su país.
  • Page 106 If Huawei believes that the repair is not possible, the product will be replaced with another Huawei product of the same or similar model (if the model is not available in the market, Huawei will replace the product with another one having similar features and/or of a better model).
  • Page 107 Huawei for this model. h)The product is used in networks other than those for which the product was originally manufactured.
  • Page 108 Country Call Us Service Website Argentina 08002228880 http://consumer.huawei.com/ar/ Bolivia 800121020 http://consumer.huawei.com/bo/ Brazil 08008830808 http://consumer.huawei.com/br/ Chile 800201335 http://consumer.huawei.com/cl/ Colombia 018000949400 http://consumer.huawei.com/co/ Costa Rica 50640002755 http://consumer.huawei.com/cr/ Dominican Republic 18297350399 http://consumer.huawei.com/do/ Ecuador 1800482934 http://consumer.huawei.com/ec/ El Salvador 50321133729 http://consumer.huawei.com/en/ Guatemala 50222838060 http://consumer.huawei.com/gt/ Honduras 50422680080 http://consumer.huawei.com/en/...
  • Page 109 Huawei, cangkang produk yang telah kotor ataupun cacat, produk telah diperbaiki oleh pihak selain pihak Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei termasuk tetapi tidak terbatas pada pemakaian suku cadang tidak resmi, penggunaan software dari internet dan driver yang...
  • Page 110 Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei tentang rusak atau tidak berfungsinya produk selama masa garansi. b.Segel garansi telah dibuka/rusak. c.Segel serial produk telah hilang atau tidak jelas. d.Label produk telah hilang, diubah atau tidak jelas. e.Nomor serial produk atau kode tanggal aksesori telah dihilangkan, rusak, atau diubah. Atau nomor serial berbeda dengan nomor serial yang tertera dalam bukti pembelian.
  • Page 111 Purwokerto Jl. Jendral Sudirman, Ruko eks IAIN No. 6 Purwokerto (0281) 642420 Solo Jl. DR Rajiman No. 241 Jayengan, Serengan, Surakarta, Jawaagah (0271) 668677, 087836055598 Pati Jl. Setiabudi No. 2A, Pati (0295) 4101696 Surabaya Plaza Marina Lt.2 Blok J No. 20-21 (031) 8413657 Surabaya WTC Surabaya Lt.
  • Page 112 082233509310 Banda aceh • Huawei berhak untuk mengubah informasi mengenai pusat layanan perbaikan tanpa pemberitahuan sebelumnya ke Pelanggan. • Untuk informasi Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei terbaru, bisa Anda kunjungi di: http://consumer.huawei.com/id • Keluhan dari kualitas layanan kami bisa Anda sampaikan ke alamat email: mobile.id@mail01.huawei.com •...
  • Page 113 (Retailer’s Copy) (Huawei’s Copy) Nama Pembeli: _____________________________________________ Nama Pembeli: _____________________________________________ Alamat Pembeli: ____________________________________________ Alamat Pembeli: ____________________________________________ No. Telepon: _______________________________________________ No. Telepon: _______________________________________________ Model / Type:_______________________________________________ Model / Type:_______________________________________________ No. Serial (S/N): ____________________________________________ No. Serial (S/N): ____________________________________________ IMEI: _____________________________________________________ IMEI: _____________________________________________________ Tgl.
  • Page 114 Фирма-продавец: _______________________________________________ Дата продажи:__________________________________________________ Адрес магазина: _______________________________________________ Печать продавца Товар получил в исправном состоянии, с условиями гарантии ознакомлен и согласен ФИО и подпись покупателя: ______________________________________ Веб-сайт клиентской поддержки Huawei: https://consumer.huawei.com/ru/support/ Телефон горячей линии Huawei в России:8-800-700-16-06 Контактный e-mail: mobile.ru@huawei.com Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru...
  • Page 115 Условия гарантии 1.Huawei устанавливает гарантийный период на основное изделие и встроенную батарею – 12 (двенадцать) месяцев, на съемную батарею (при наличии) и зарядное устройство, входящие в комплект поставки основного изделия – 6 (шесть) месяцев, на другие аксессуары, входящие в комплект поставки основного изделия (в том числе ремешки, кабели, наушники, переходники) –...
  • Page 116 .‫برای مشاهده صفحه برچسب الکترونیکی، چهار بار با سر بند انگشت خود به صفحه نمایش ضربه بزنید و سپس دکمه حساس به لمس را فشار دهید و نگه دارید‬ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline ‫لطف ا ً برای آگاهی از اطالعات به روز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود، به نشانی‬...
  • Page 117 .‫دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانس های رادیویی بیش از آستانه مجاز شود‬ ‫اظهارنامه‬ 2014/53/EU ‫ با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در دستورالعمل‬AW70 ‫ اعالم می دارد که این دستگاه‬Huawei Technologies Co., Ltd. ،‫بدین وسیله‬ .‫انطباق دارد‬...
  • Page 118 .‫ است‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫عالئم تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده‬ ‫و‬ ، Huawei Technologies Co., ‫ است و هر گونه استفاده از چنین عالمت هایی توسط‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ عالئم تجاری ثبت شده متعلق به‬Bluetooth ‫لوگوها و عالمت‬ ®...
  • Page 119 ‫سگک کفش را زیر بند کفش قرار دهید، پین شارژ بدنۀ مچ بند را با فنر فلزی ای که روی سگک کفش قرار دارد همراستا کنید و سگک کفش را ببندید. مطمئن شوید که‬ .‫ را باز کنید و ورزش تکی را فعال کنید. همچنین می توانید تمرین تکی را در مچ بندتان فعال کنید‬Huawei Health ‫مچ بند به خوبی به تلفنتان متصل شده است. برنامۀ‬...
  • Page 120 ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ ‫1. محتویات جعبه‬ :‫د زیر در جعبه قرار دارند‬ ‫1.بند‬ ‫2.بدنۀ مچ بند‬ ‫4.جایگاه شارژ‬ ‫3.سگک کفش‬ ‫2. روشن کردن مچ بند‬ ‫پین شارژ بدنۀ را همراستا با جایگاه شارژ قرار دهید و مچ بند را به جایگاه شارژ متصل کنید. سطح باتری در صفحۀ نمایش مچ بند هوشمند نمایش داده می شود و مچ بند به‬ .‫طور...
  • Page 121 .‫و)2( یجب أن یقبل هذا الجهاز أيّ تداخل مستقبل، بما في ذلك التداخل الذي قد یتسبب في تشغیل غیر مرغوب فیه‬ ‫ أن ت ُ بطل حق‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫تنبیه: یمكن أل ی ّة تغییرات أو تعدیالت یتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم یتم اعتمادها بشكل صریح من ق ِبل شركة‬...
  • Page 122 .‫( للحدود‬RF) ‫تتطلب إرشادات التعرض للترددات الالسلكیة استخدام الجهاز للرسغ وعلى الحذاء. قد یؤدي عدم االلتزام بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الرادیو‬ ‫بیان‬ ‫( متوافق مع المتطلبات األساسیة وغیرها من األحكام ذات الصلة في‬AW70) ‫ بموجب هذا البیان أن هذا الجهاز‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫توضح شركة‬ .2014/53 /EU ‫توجیه االتحاد األوروبي‬...
  • Page 123 .‫ لعام 9102. جمیع الحقوق محفوظة‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫حقوق الطبع والنشر © لشركة‬ .‫هذا المستند لألغراض المعلوماتیة فقط، وال یشكل أيّ نوع من الضمانات‬ ‫العالمات التجاریة والتصاریح‬ ‫هي عالمات تجاریة أو عالمات تجاریة مسجاَّ لة لشركة‬ ‫، و‬ ‫، و‬...
  • Page 124 .‫، اختر السوار واتبع التعلیمات التي تظهر على الشاشة إلكمال االقتران‬Huawei Health ‫من قائمة األجهزة في تطبیق الصحة من هواوي‬ ‫6. الحصول على تعلیمات‬ ‫ للحصول على معلومات حول االتصال والوظائف، وكذا تعلیمات‬Huawei Health ‫یمكنك استعراض المساعدة عبر اإلنترنت من تطبیق الصحة الخاص بشركة هواوي‬ .‫االستخدام‬...
  • Page 125 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫1. التشغیل أو إعادة التشغیل تلقائ ی ً ا بعد الشحن‬ .‫أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن البطاریة على الشاشة‬ ‫1.حزام‬ ‫2.جسم السوار‬ ‫3.إبزیم حذاء‬ ‫4.حامل...
  • Page 126 ‫فهرست‬ ‫المحتوى‬ 01 ............‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ 06 ............‫راهنمای راه اندازی سریع‬...
  • Page 128 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ 96725317_05...

This manual is also suitable for:

Band 3e

Table of Contents