Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
빠른 시작 가이드
クイックスタートガイド
Hướng dẫn sử dụng nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น
စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ်
მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო
Краткое руководство пользователя
Қысқаша нұсқаулық
AND-B19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei AND-B19

  • Page 1 Hướng dẫn sử dụng nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ် მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო Краткое руководство пользователя Қысқаша нұсқаулық AND-B19...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Guia de início rápido..........................................7 Guia de início rápido..........................................10 Guía de inicio rápido..........................................13 Panduan Memulai Cepat.........................................16 빠른 시작 가이드............................................19 クイックスタートガイド...........................................21 Hướng dẫn sử dụng nhanh........................................24 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น...........................................27 စတင်...
  • Page 3: Quick Start Guide

    Set Up Your Device Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code or search for "Huawei Health" in AppGallery or at consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
  • Page 4 When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 5 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://consumer.huawei.com/certification. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Please go to Settings > About > Regulatory information on the device to view the E-label screen.
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Configurer votre appareil Associez l'appareil avec votre téléphone au moyen de l'application Huawei Health. Veuillez scanner le QR code ou recherchez « Huawei Health » dans AppGallery ou sur consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre appareil dans l'application Huawei Health, puis suivez les instructions à...
  • Page 7 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Page 8 Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à un minimum de 20 cm de votre corps. Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 9: Guia De Início Rápido

    Configure o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através da aplicação Huawei Health. Efetue a leitura do código QR ou pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. Adicione o seu dispositivo na aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã...
  • Page 10 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas em outros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Page 11 Durante o carregamento do dispositivo, garanta que esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 12: Guia De Início Rápido

    Configurar o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telefone usando o aplicativo Huawei Health. Leia o código QR ou pesquise por "Huawei Health" no AppGallery ou em consumer.huawei.com para baixar o aplicativo Huawei Health. Adicione seu dispositivo no aplicativo Huawei Health e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
  • Page 13 Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que ele esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração Por meio do presente documento, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 14 Para conhecer as informações mais recentes sobre acessórios e softwares, consulte a DoC (Declaração de conformidade) em https://consumer.huawei.com/certification. Visite https://consumer.huawei.com/br/support/ para obter informações recém-atualizadas sobre a linha de atendimento e o endereço de e-mail de contato para o seu país ou região.
  • Page 15: Guía De Inicio Rápido

    Cómo configurar el dispositivo Empareja el dispositivo con el teléfono mediante la aplicación Salud de Huawei. Escanea el código QR o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei. Agrega tu dispositivo en la aplicación Salud de Huawei y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar el emparejamiento.
  • Page 16 Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que este se encuentre a 20 cm de su cuerpo. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 17 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (declaración de conformidad) en https://consumer.huawei.com/certification. Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener el número de la línea de atención y la dirección de correo electrónico actualizados para su país o región.
  • Page 18: Panduan Memulai Cepat

    Menyiapkan Perangkat Anda Sandingkan perangkat tersebut dengan ponsel Anda menggunakan aplikasi Huawei Health. Pindai kode QR atau cari "Huawei Health" di AppGallery atau di consumer.huawei.com untuk mengunduh aplikasi Huawei Health. Tambahkan perangkat Anda di aplikasi Huawei Health, dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
  • Page 19 Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan REACH Uni Eropa (EU), RoHS, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan).
  • Page 20 Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan yang relevan lainnya dari Directive 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification. Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.
  • Page 21: 빠른 시작 가이드

    Bluetooth ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다. Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다. 명시되는 기타 상표, 제품, 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 자산일 수 있습니다.
  • Page 22 낮 시간에는 피부가 숨 쉴 수 있도록 스트랩을 약간 풀어 두십시오. 착용이 불편하게 느껴지기 시작하면 웨어러블을 벗고 손목이 쉴 수 있도록 하십시오. 사용감이 계속 • 불편하면 착용을 중단하고 가능한 한 빨리 의사의 진료를 받으십시오. Huawei 공식 웹사이트에서 다른 재질 및 다양한 디자인으로 제작된 스트랩을 구매할 수도 있습니 다.
  • Page 23: クイックスタートガイド

    Huawei Health(ヘルスケア)アプリを使用してデバイスをスマートフォンとペアリングします。Huawei Healthアプリをダウンロードするには、QRコード を読み取るか、AppGalleryまたはconsumer.huawei.comで「Huawei Health」を検索します。Huawei Healthアプリでデバイスを追加し、画面上の指示 に従ってペアリングを完了します。 ヘルプの取得 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Healthアプリのデバイス>接続しているデバイス名>ヘルプをタップし、オンラインヘルプを確認し てください。 Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2022. All rights reserved. 本書は参考目的でのみ使用され、いかなる保証も行いません。 商標と許可 Bluetooth ® というワードマークやそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス許可 されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の系列企業です。...
  • Page 24 保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境に害を及ぼす恐れ があります。EEE廃棄物の廃棄場所や廃棄方法に関する詳細は、各自治体、販売店、または家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。 有害物質の削減 本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー指令 (バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certificationのウェ ブサイトをご覧ください。 EU 規制への適合 高周波被曝要件 国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は欧州委員会によって設定された無線電波への暴露制限を超えないよう設計されています。 生体組織10gあたり2.0W/kgのSAR規制を採用している国では、本製品は、手首に装着し、顔から1.0cm以上離した場合に、高周波(RF)曝露制限に適合 します。 SARの公表最大値: 側頭部SAR:0.04W/kg。 四肢SAR:0.23W/kg。 デバイスを充電する場合は、人体から20cm離してください。 声明 Huawei Device Co., Ltd.は、本製品が指令2014/53/EUの基本的要件およびその他の関連規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certificationで確認できます。 本製品は、EUのすべての 加盟国で使用できます。 本製品を使用する国や地域の規則に従ってください。 本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数帯 本無線機器が動作する周波数帯は国や地域によって、一部が利用できない場合があります。詳細については、現地の電波管理局にお問い合わせください。 アクセサリとソフトウェア情報 以下のようなアクセサリを使用することをお勧めします。 充電クレードル:CP81-1 本製品出荷時ののソフトウェアバージョンは2.1.3.25(SP1C00M00)です。 ソフトウェア更新は、製品リリース後のバグ修正や機能強化のために、当社からリリースされます。当社によりリリースされたすべてのソフトウェアバー ジョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠しています。 高周波に関するすべてのパラメータ (周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更したりすることはできません。 アクセサリやソフトウェアに関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certificationで適合宣言書(DoC)をご確認ください。 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師...
  • Page 25 フレームの素材:PA+55% GF/ナイロン繊維/316Lステンレス鋼 化粧ねじ:316Lステンレス鋼 ベゼル:セラミック ボタン:316Lステンレス鋼 ウォッチのストラップ:HNBR(水素化ニトリルゴム) 心拍数検出エリア:高強度ガラス バックル:316Lステンレス鋼 タング:316Lステンレス鋼 技術基準適合情報 電子銘板画面を確認するには、端末で設定 > 端末情報 > 規制情報 (Settings > About > Regulatory information) に移動してください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。...
  • Page 26: Hướng Dẫn Sử Dụng Nhanh

    Thiết lập thiết bị của bạn Ghép cặp thiết bị với điện thoại của bạn bằng cách sử dụng ứng dụng Huawei Health. Vui lòng quét mã QR hoặc tìm kiếm "Huawei Health" trong AppGallery hoặc tại consumer.huawei.com để tải xuống ứng dụng Huawei Health. Thêm thiết bị của bạn trong ứng dụng Huawei Health, rồi làm theo chỉ...
  • Page 27 Tuyên bố Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 28 Để biết thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm, vui lòng xem DoC (Tuyên bố tuân thủ) tại https://consumer.huawei.com/certification. Vui lòng truy cập https://consumer.huawei.com/en/support/hotline để biết số điện thoại đường dây nóng và địa chỉ email cập nhật mới nhất tại quốc gia hoặc khu vực của bạn.
  • Page 29: คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น

    ตั ้ ง ค่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ก ั บ โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อป Huawei Health โปรดสแกนรหั ส QR หรื อ ค้ น หา "Huawei Health" ใน AppGallery หรื อ...
  • Page 30 คุ ณ ยั ง สามารถซื ้ อ สายรั ด ที ่ ท ํ า จากวั ส ดุ อ ื ่ น ๆ พร้ อ มด้ ว ยดี ไ ซน์ ต ่ า ง ๆ จากเว็ บ ไซต์ อ ย่ า งเป็...
  • Page 31 โปรดเข้ า ไปที ่ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล สายด่ ว นและที ่ อ ยู ่ อ ี เ มลที ่ อ ั ป เดตล่ า สุ ด ในประเทศหรื อ ภู ม ิ ภ าคของคุ ณ...
  • Page 32: စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န

    မူ ပ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် © Huawei Device Co., Ltd. 2022။ မူ ပ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် အ ားလု ံ း ရယူ ထ ားပပီ း မဖစ် သ ည် ။...
  • Page 33 မဝတ် န တာ့ ဘ ဲ နဆးကု သ မှ ဆ ိ ု င ် ရ ာ အကကံ ဉ ာဏ် က ိ ု အလေင် အ မမန် ရယူ ြ ါ။ သင် သ ည် အမခား ကု န ် ြ ကမ် း ြစ္ ည ် း မေားမဖင့ ် မြုလု ြ ် ထ ားပြီ း ဒီ ဇ ိ ု င ် း အမေ ိ ုးမေိ ု း ရှ ိ သ ည့ ် ကကိ ု းမေားကိ ု တရားဝင် Huawei ဝက် ဘ ် ဆ ိ ု ဒ ် မ ှ လ ည် း ဝယ် ယ ူ န ိ ု င ် ြ ါသည် ။...
  • Page 34 DoC (လိ ု က ် န ာနြကာင် း နြကညာခေက် ) နနာက် ဆ ု ံ း ထွ က ် တရားဝင် ဗားရှ င ် း ကိ ု https://consumer.huawei.com/certification တွ င ် ြကည့ ် ရ ှ န ိ ု င ် ြ ါသည် ။...
  • Page 35 သင့ ် န ိ ု င ် င ံ သိ ု ့ မ ဟု တ ် နဒသအတွ က ် လတ် တ နလာ အြ် ဒ ိ တ ် လ ု ြ ် ထ ားသည့ ် နဟာ့ လ ိ ု င ် း...
  • Page 36: მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო

    თქვენი მოწყობილობის დაყენება დააწყვილეთ მოწყობილობა ტელეფონთან Huawei Health აპის გამოყენებით. დაასკანირეთ QR კოდი ან მოიძიეთ „Huawei Health“ AppGallery-ში ან საიტზე: consumer.huawei.com, რომ ჩამოტვირთოთ Huawei Health აპი. დაამატეთ თქვენი მოწყობილობა Huawei Health აპში და მიჰყევით ეკრანზე მოცემულ მითითებებს დაწყვილების დასასრულებლად. დახმარების მიღება...
  • Page 37 დღის განმავლობაში ოდნავ მოუშვით სამაჯური, რათა კანმა ისუნთქოს. თუ მისი ტარება დისკომფორტს შეგიქმნით, მოიხსენით პორტატიული მოწყობილობა და დაასვენეთ მაჯა. თუ მაინც არაკომფორტულად გრძნობთ თავს, შეწყვიტეთ მისი ტარება და რაც შეიძლება მალე მიმართეთ ექიმს. ასევე შეგიძლიათ შეიძინოთ სხვა მასალებისგან და განსხვავებული დიზაინის სამაჯურები Huawei-ს ოფიციალური ვებსაიტიდან.
  • Page 38 მოწყობილობის დამუხტვისას დარწმუნდით, რომ ის თქვენი სხეულიდან 20 სმ-ით დაშორებითაა. განცხადება ამით Huawei Device Co., Ltd. აცხადებს, რომ ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს 2014/53/EU დირექტივის ძირითად მოთხოვნებსა და სხვა შესაბამის პირობებს. DoC-ის (შესაბამისობის დეკლარაციის) უახლესი და მოქმედი ვერსია შეგიძლიათ იხილოთ მისამართზე: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 39: Краткое Руководство Пользователя

    являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
  • Page 40 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 41 При зарядке устройства убедитесь, что оно находится в 20 см от вашего тела. Примечание Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 42 +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Смарт-часы HUAWEI модель AND-B19 обозначение Назначение Смарт-часы HUAWEI модель AND-B19 — это элегантные профессиональные спортивные часы с классом водонепроницаемости 50 м. Легкие и стильные часы обладают устойчивым к царапинам и износу корпусом.
  • Page 43 Характеристики и Размеры (В x Ш x Г) параметры Версия Sport: 47,4 x 44,4 x 10,2 мм Версия Elegant: 45,6 x 45,6 x 10,2 мм Корпус: 42 x 42 x 10,2 мм Ширина ремешка: Версия Sport/версия Urban: ширина: 22 мм, обхват запястья: 140–210 мм...
  • Page 44 Правила и условия Оборудование должно храниться в закрытых хранения помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 55 град. С, и относительной влажности от 5% до 95% (без конденсации). Правила и условия Перевозка и транспортировка оборудования допускается перевозки...
  • Page 45 Комплектность Смарт-часы - 1 шт. Беспроводная зарядная панель (включая кабель для зарядки) - 1 шт. Эксплуатационные документы. *Комплект поставки может отличаться в зависимости от страны или региона реализации. Знак соответствия...
  • Page 46: Қысқаша Нұсқаулық

    Bluetooth ® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. Басқа сауда белгілері, өнім, қызмет және компания атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Page 47 Құрылғыны зарядтаған кезде ол денеңізден 20 см қашықтықта екенін тексеріңіз. Мәлімдеме Осы құжат арқылы Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certification бетінде көруге болады.
  • Page 48 Барлық РЖ параметрлеріне (мысалы, жиілік ауқымы және шығыс қуаты) пайдаланушы қатынаса алмайды және пайдаланушы оларды өзгерте алмайды. Керек-жарақтар мен бағдарламалық құрал туралы ең соңғы ақпаратты https://consumer.huawei.com/certification веб-сайтындағы СД (Сәйкестік туралы декларация) ішінен қараңыз. Еліңіздегі немесе өңіріңіздегі соңғы жаңартылған шұғыл желі және электрондық пошта мекенжайы үшін...
  • Page 49 требованиями технических регламентов Таможенного союза Информация для связи mobile.kz@huawei.com моб.: 6530 Торговая марка HUAWEI Наименование и Смарт-часы HUAWEI модель AND-B19 обозначение Назначение Смарт-часы HUAWEI модель AND-B19 — Смарт-часы HUAWEI модель AND-B19 — это элегантные профессиональные спортивные часы с классом водонепроницаемости 50 м. Легкие и стильные часы...
  • Page 50 Характеристики и Размеры (В x Ш x Г) параметры Версия Sport: 47,4 x 44,4 x 10,2 мм Версия Elegant: 45,6 x 45,6 x 10,2 мм Корпус: 42 x 42 x 10,2 мм Ширина ремешка: Версия Sport/версия Urban: ширина: 22 мм, обхват запястья: 140–210 мм...
  • Page 51 Правила и условия Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, хранения в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 55 град. С, и относительной влажности от 5% до 95% (без конденсации). Правила и условия Перевозка и транспортировка оборудования допускается перевозки...
  • Page 52 Комплектация — Смарт часы – 1 шт; — Беспроводная зарядная панель (включая кабель для зарядки) - 1 шт. — Эксплуатационные документы. *Комплект поставки может отличаться в зависимости от страны или региона реализации. Знак соответствия...
  • Page 53 Сауда белгісі HUAWEI Тауардың атауы Смарт-сағат HUAWEI AND-B19 моделі Қолдану мақсаты HUAWEI AND-B19 смарт- сағаты - бұл 50 м суға төзімділігі бар талғампаз кәсіби спорттық сағат. Жеңіл және стильді, сағат тозуға төзімді. Сипаттамалары мен параметрлері Өлшемдері (H x W x D) Sport нұсқасы: 47,4 x 44,4 x 10,2 мм...
  • Page 54 Қауіпсіз қолданудың ережелері мен Құрылғы жабық жылытылатын бөлмеде -20 және 45 град. С аралығында, және 5% - 95% аралығынан аспайтын шарттары ылғалдылықта қолдануға арналған (конденсациясыз). Қызмет мерзімі кезінде құрылғыға мерзімді қызмет көрсету қажет емес. Қызмет мерзімі құжаттамада көрсетілген. Монтаж жасау шарттары Құрылғы...
  • Page 55 ‫الإخراج‬ ‫وطاقة‬ ‫التردد‬ ‫نطاق‬ ،‫المثال‬ ‫سبیل‬ ‫على‬ ‫اللاسلكي‬ ‫التردد‬ ‫معلمات‬ ‫جمیع‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫للمستخدم‬ ‫یمكن‬ ‫لا‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫على‬ ‫المطابقة‬ ‫إعلان‬ ‫على‬ ‫الاطلاع‬ ‫ی ُرجى‬ ،‫والبرامج‬ ‫الملحقات‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫أحدث‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫مؤخرً ا‬ ‫ال م ُح د ّ ثین‬ ‫منطقتك‬...
  • Page 56 ‫عند‬ ‫البیان‬ 2014/53/EU ‫توجیه‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الأخرى‬ ‫والأحكام‬ ‫الأساسیة‬ ‫المتطلبات‬ ‫مع‬ ‫یتوافق‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ، Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫تقر‬ ،‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫على‬ ‫المطابقة‬ ‫إعلان‬ ‫من‬ ‫والصالح‬ ‫الأحدث‬ ‫الإصدار‬ ‫مراجعة‬ ‫یمكن‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫في‬...
  • Page 57 ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫المزید‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ Huawei Health ‫تطبیق‬ ‫في‬ ‫الإنترنت‬ ‫عبر‬ ‫المساعدة‬ ‫بعرض‬ ‫قم‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جمیع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2022 © ‫لشركة‬ ‫الملكیة‬ ‫حقوق‬ ‫الضمانات‬ ‫من‬ ‫نوع‬ ّ‫أي‬ ‫یشكل‬ ‫ولا‬ ،‫فقط‬ ‫بالمعلومات‬ ‫الإمداد‬ ‫لأغراض‬ ‫مخصص‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬...
  • Page 58 ‫دسترس‬ ‫در‬ ‫خروجی‬ ‫توان‬ ‫و‬ ‫فرکانس‬ ‫دامنه‬ ‫جمله‬ ) ‫از‬ ‫رادیویی‬ ‫فرکانس‬ ‫پارامترهای‬ ‫از‬ ‫یک‬ ‫هیچ‬ ً ‫لطف ا‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫در‬ ‫موجود‬ ‫انطباق‬ ‫اعلامیه‬ ‫به‬ ،‫افزار‬ ‫نرم‬ ‫و‬ ‫جانبی‬ ‫لوازم‬ ‫به‬ ‫مربوط‬ ‫اطلاعات‬ ‫آخرین‬ ‫از‬ ‫اطلاع‬ ‫جهت‬ ً ‫اخیر ا‬...
  • Page 59 ‫. اند‬ ‫شده‬ ‫رعایت‬ 2014/53/EU ‫بخشنامه‬ ‫دیگر‬ ‫مربوطه‬ ‫مفاد‬ ‫و‬ ‫ضروری‬ ‫الزامات‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫می‬ ‫اعلام‬ Huawei Device Co., Ltd. ،‫بدینوسیله‬ ‫است‬ ‫مشاهده‬ ‫قابل‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫در‬ ‫انطباق‬ ‫اعلامیه‬ ‫نسخه‬ ‫معتبرترین‬ ‫و‬ ‫جدیدترین‬ ‫دارد‬ ‫وجود‬ ‫اروپا‬ ‫اتحادیه‬ ‫عضو‬...
  • Page 60 ،‫استفاده‬ ‫درباره‬ ‫هایی‬ ‫نکته‬ ‫همچنین‬ ‫و‬ ‫عملکردها‬ ‫و‬ ‫اتصال‬ ‫درباره‬ ‫بیشتر‬ ‫اطلاعات‬ ‫کسب‬ ‫برای‬ ‫است‬ ‫محفوظ‬ ‫حقوق‬ ‫تمام‬ Huawei Device Co., Ltd. 2022 © ‫برداری‬ ‫نسخه‬ ‫حق‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫محسوب‬ ‫ضمانتی‬ ‫نوع‬ ‫هیچ‬ ‫منزله‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫دارد‬ ‫رسانی‬ ‫اطلاع‬ ‫جنبه‬...
  • Page 61 Contents ....................................‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ......................................‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬...
  • Page 62 ‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬ AND-B19...

Table of Contents