Advertisement

Quick Links

Earbuds model: T0017
Charging case model: T0017C
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu
クイックスタートガイド/安全に関する注意事項
Краткое руководство пользователя
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Instrukcja obsługi
Stručný návod k obsluze
Gyors útmutató
Ghid de pornire rapidă
Короткий посібник
Қысқаша нұсқаулық
Panduan Mulai Cepat
Кратко ръководство
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Stručná úvodná príručka
Priročnik za hiter začetek
Vodič za brzi početak
Kratko uputstvo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei T0017

  • Page 1 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Stručná úvodná príručka Priročnik za hiter začetek Vodič za brzi početak Kratko uputstvo Earbuds model: T0017 Charging case model: T0017C...
  • Page 2 Contents English................................................1 Français..............................................5 Deutsch..............................................9 Italiano..............................................13 Español..............................................17 Português..............................................21 Nederlands...............................................25 Polski................................................29 Ελληνικά..............................................33 Čeština..............................................37 Magyar..............................................41 Română..............................................45 Türkçe...............................................49 日本語 ...............................................53 Українська............................................... 57 Русский ..............................................61 Қазақ тілі..............................................65 Indonesia ..............................................69 Български............................................... 73 Tiếng Việt ..............................................77 ภาษาไทย..............................................81 Svenska..............................................85 Dansk................................................89 Norsk ............................................... 93 Suomi................................................97 Lietuvių...
  • Page 3: Downloading And Installing The App

    Quick Start Guide Downloading and installing the app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, where you can try out more features and customize the settings for your earbuds. Pairing and connecting Method 1: Proximity pairing 1.
  • Page 4: Shortcut Controls

    Answer/End a call Play/Pause audio Triple-tap Next track You can also customize the double-tap and triple-tap gestures in the HUAWEI AI Life app. Charging the earbuds Place the earbuds in the charging case to initiate automatic charging. Charging the case Method 1: Wired charging Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it.
  • Page 5 UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0017/T0017C is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 6 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 7 Guide de démarrage rapide Téléchargement et installation de l'application Scannez le QR code pour télécharger et installer l'application HUAWEI AI Life, qui vous permettra de découvrir d'autres fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Associer et connecter Méthode 1 : association de proximité...
  • Page 8: Charge Des Écouteurs

    Piste suivante trois fois Vous pouvez également personnaliser les gestes de double tapotement et de triple tapotement sur l'application HUAWEI AI Life. Charge des écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge afin de lancer la charge automatique. Charge du boîtier Méthode 1 : charge par câble...
  • Page 9: Informations Sur La Sécurité

    Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
  • Page 10: Mentions Légales

    Industrie Canada (IC) pour ce type d’appareil est conforme à cette limite. T0017 : La valeur de DAS la plus élevée signalée à Industrie Canada pour ce type d’appareil lors de son utilisation à l’oreille est de 0,29 W/kg. T0017C : La valeur de DAS la plus élevée signalée à Industrie Canada pour ce type d’appareil lors de son utilisation à l’oreille est de 0,08 W/kg.
  • Page 11 Schnellstartanleitung Herunterladen und Installieren der App Scanne den QR-Code zum Herunterladen und Installieren der HUAWEI AI Life-App, in der du weitere Funktionen ausprobieren und Einstellungen für deine Ohrhörer vornehmen kannst. Koppeln und Verbinden Methode 1: Nahbereichskopplung 1. Aktiviere Bluetooth auf deinem Telefon/Tablet.
  • Page 12 Dreimal Nächster Titel antippen Du kannst auch die Gesten für doppeltes und dreifaches Antippen in der HUAWEI AI Life-App anpassen. Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in das Ladeetui, um das automatische Laden einzuleiten. Aufladen des Ladeetuis Methode 1: Kabelgebundenes Laden Verbinde das Etui über ein USB-C-Kabel mit einer Stromquelle, um den Ladevorgang zu starten.
  • Page 13 Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0017/T0017C den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EU- Verordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht.
  • Page 14: Rechtliche Hinweise

    ® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
  • Page 15 Guida di avvio rapido Download e installazione dell'app Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life, dove puoi provare più funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari. Associazione e connessione Metodo 1: associazione di prossimità 1. Attiva il Bluetooth sul telefono/tablet.
  • Page 16 Tocca tre volte Brano successivo Puoi anche personalizzare le gesture di doppio e triplo tocco nell'app HUAWEI AI Life. Carica degli auricolari Posiziona gli auricolari nella custodia di carica per avviare la carica automatica. Carica della custodia Metodo 1: carica cablata Collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla.
  • Page 17: Informazioni Sulla Sicurezza

    Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
  • Page 18: Contratto Di Licenza Software

    ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 19 Guía de inicio rápido Cómo descargar e instalar la aplicación Escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación HUAWEI AI Life, en la que podrás probar más funciones y personalizar los ajustes de tus auriculares. Cómo enlazar y conectar los auriculares Método 1: Enlace por proximidad...
  • Page 20 Pulsar tres veces Próxima pista También puedes personalizar los gestos pulsar dos veces y pulsar tres veces en la aplicación HUAWEI AI Life. Cómo cargar los auriculares Mete los auriculares en el estuche de carga para iniciar la carga automática.
  • Page 21: Información De Seguridad

    Es posible que se genere algo de calor cuando el estuche de carga se carga de manera inalámbrica. Esto es normal y no indica que el dispositivo tenga un problema. Si el dispositivo se sobrecalienta, ponte en contacto con un centro de servicios de atención al cliente autorizado de Huawei de inmediato.
  • Page 22 ® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 23 Guia de Início Rápido Transferir e instalar a aplicação Analise o código QR para transferir e instalar a aplicação HUAWEI AI Life, onde pode experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares. Emparelhar e ligar Método 1: Emparelhamento por proximidade 1.
  • Page 24 Pausar o áudio Três toques Faixa seguinte Também pode personalizar os gestos de dois e três toques na aplicação HUAWEI AI Life. Carregar os auriculares Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento para iniciar o carregamento automático. Carregar a caixa Método 1: Carregamento com fios...
  • Page 25 Conformidade regulamentar da UE A Huawei Device Co., Ltd. declara desta forma que este dispositivo T0017/T0017C está conforme a Diretiva RED 2014/53/UE, a RoHS 2011/65/UE e o Regulamento REACH da UE, bem como as diretiva sobre as Baterias (quando incluídas).
  • Page 26 Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificação de Software de Código aberto Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do dispositivo.
  • Page 27 Snelstartgids De app downloaden en installeren Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden en installeren, waarmee u meer functies kunt uitproberen en de instellingen van uw oordopjes kunt aanpassen. Koppelen en verbinding maken Methode 1: Nabijheidskoppeling 1. Schakel Bluetooth op uw telefoon/tablet in.
  • Page 28 Drie keer tikken Volgend nummer U kunt de gebaren voor dubbeltikken en drie keer tikken ook aanpassen in de HUAWEI AI Life-app. De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in de oplaadcase om automatisch opladen te starten. De case opladen Methode 1: Bedraad opladen Sluit de case aan op een voeding via een USB-C-kabel om deze op te laden.
  • Page 29 U kunt ook een kijkje nemen op de website https://consumer.huawei.com/en/. Conformiteit met EU-regelgeving Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat T0017/T0017C in naleving is van de volgende Richtlijn RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-voorschrift en de richtlijn inzake batterijen (indien meegeleverd).
  • Page 30 Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 31: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Pobieranie i instalowanie aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI AI Life, w której możesz wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Parowanie i łączenie Metoda 1. Parowanie zbliżeniowe 1. Włącz funkcję Bluetooth na telefonie/tablecie. 2. Słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania po pierwszym otwarciu etui ładującego. Dotknij opcji POŁĄCZ w wyskakującym okienku, aby połączyć...
  • Page 32 Trzykrotne Następny utwór dotknięcie Możesz też dostosować gesty dwukrotnego i trzykrotnego dotknięcia w aplikacji HUAWEI AI Life. Ładowanie słuchawek Aby zainicjować automatyczne ładowanie, umieść słuchawki w etui ładującym. Ładowanie etui Metoda 1. Ładowanie przewodowe Aby ładować etui, podłącz je do źródła zasilania za pomocą kabla USB-C.
  • Page 33: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
  • Page 34 środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Zgodność z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, że to urządzenie T0017/T0017C jest zgodne z następującym rozporządzeniem dyrektywy RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeśli są dołączone).
  • Page 35: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Οδηγός γρήγορης έναρξης Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας. Αντιστοίχιση και σύνδεση Μέθοδος 1: Αντιστοίχιση εγγύτητας...
  • Page 36 κλήση/Τερματισμός κλήσης Παύση ήχου Τριπλό πάτημα Επόμενο κομμάτι Μπορείτε επίσης να εξατομικεύσετε τις χειρονομίες διπλού και τριπλού πατήματος στην εφαρμογή HUAWEI AI Life. Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης, για να ξεκινήσει η αυτόματη φόρτιση. Φόρτιση της θήκης...
  • Page 37 Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
  • Page 38 είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 39: Nasazení Sluchátek

    Stručný návod k obsluze Stažení a instalace aplikace Naskenováním QR kódu si stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, kde si můžete vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Párování a připojení Způsob 1: Párování podle blízkosti 1. Povolte v telefonu/tabletu funkci Bluetooth.
  • Page 40 Přijmout/Ukončit hovor Přehrát/Pozastavit zvuk Trojí klepnutí Další stopa V aplikaci HUAWEI AI Life si také můžete přizpůsobit gesta dvojitého a trojitého klepnutí. Nabíjení sluchátek Po umístění sluchátek do nabíjecího pouzdra se spustí automatické nabíjení. Nabíjení pouzdra Způsob 1: Kabelové nabíjení...
  • Page 41 Prohlášení o shodě s předpisy EU Tímto, Huawei Device Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení T0017/T0017C je v souladu s následující směrnicí RED 2014/53/EU, směrnicí RoHS 2011/65/EU, nařízením EU REACH a směrnicí o bateriích (tam, kde jsou součástí).
  • Page 42 Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
  • Page 43: Gyors Útmutató

    Gyors útmutató Az alkalmazás letöltése és telepítése Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, ahol további funkciókat próbálhat ki, és testre szabhatja a fülhallgatója beállításait. Párosítás és csatlakoztatás 1. módszer: Közelítéses párosítás 1. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a telefonján/táblagépén.
  • Page 44: A Fülhallgatók Feltöltése

    Tripla érintés Következő zeneszám Testre szabhatja a dupla érintéses és tripla érintéses gesztusokat is a HUAWEI AI Life alkalmazásban. A fülhallgatók feltöltése Az automatikus töltés elindításához helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba. A tok feltöltése 1. módszer: Vezetékes töltés A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot egy USB-C-kábelen keresztül egy áramforráshoz.
  • Page 45: Biztonsági Információk

    Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség Huawei Device Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a készülék T0017/T0017C megfelel az alábbi 2014/53/EU (RED) irányelvnek, a RoHS-irányelvnek (2011/65/EU irányelv), az EU REACH rendeletnek és az Akkumulátor-irányelvnek (ha van ilyen tartozék). Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó legfrissebb információk a következő internetcímen állnak rendelkezésre: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 46 A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
  • Page 47 Ghid de pornire rapidă Descărcarea și instalarea aplicației Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI AI Life, unde puteți încerca mai multe funcții și puteți personaliza setările căștilor dvs. Asocierea și conectarea Metoda 1: Asocierea în proximitate 1.
  • Page 48 Atingeți de Melodia următoare trei ori De asemenea, puteți personaliza gesturile de atingere de două ori și atingere de trei ori în aplicația HUAWEI AI Life. Încărcarea căștilor Pentru încărcarea căștilor, introduceți-le în carcasa de încărcare și veți iniția încărcarea automată.
  • Page 49: Informații Privind Siguranța

    Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
  • Page 50 ® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestei mărci de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este un afiliat al Huawei Technologies Co., Ltd. Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să...
  • Page 51 Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Uygulamayı indirme ve yükleme Daha fazla özelliği deneyebileceğiniz ve kulaklıklarınız için ayarları özelleştirebileceğiniz HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Eşleştirme ve bağlama 1. Yöntem: Yakınlardaki cihazlarla eşleştirme 1. Telefonunuzda/tabletinizde Bluetooth'u etkinleştirin.
  • Page 52 Çift dokunma oynatma/duraklatma yanıtlama/sonlandırma Üç kez dokunma Sonraki parça Çift dokunma ve üç kez dokunma hareketlerini de HUAWEI AI Life uygulamasında özelleştirebilirsiniz. Kulaklıkları şarj etme Otomatik şarj işlemini başlatmak için kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin. Kutuyu şarj etme 1. Yöntem: Kablolu şarj Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla bir güç...
  • Page 53: Enerji Tasarrufu

    AB Mevzuatına Uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd., T0017/T0017C kodlu bu cihazın RED 2014/53/EU Direktifi, RoHS 2011/65/EU, EU REACH düzenlemesi ve Piller (dahil olduğunda) direktifi hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 54: Teknik Özellikler

    ® Bluetooth marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
  • Page 55 クイックスタートガイド アプリのダウンロードとインストール QRコードをスキャンし、 HUAWEI AI Lifeアプリをダウンロードしてインス トールすることで、 さらに機 能を試したり、 イヤホンの設定をカスタマイズしたりすることができます。 ペアリングと接続 方法1 : 近接ペアリング 1. スマートフ ォン/タブレッ トでBluetoothを有効にします。 2. 初めて充電ケースを開く と、 イヤホンは自動的にペアリングモードに移行します。 イヤホン接続のポップアップウィ ンドウが 表示されたら、 [接続]をタップします。 HUAWEI FreeClip キャンセル 接続 近接ペアリングは、EMUI 10.0/HarmonyOS 2以降を搭載したスマートフォン/タブレットでサポートされています。 方法2 : Bluetooth接続 1. 充電ケースを開き、 インジケータが白く点滅するまで機能ボタンを2秒間長押しします。 イヤホンがペアリングモードに移行し...
  • Page 56 ショートカット操作 青いエリアのいずれかをタップすると、 イヤホンを操作できます。 ダブルタップ 着信応答/通話終了 音声を再生/一時停止 トリプルタップ 次の曲 HUAWEI AI Lifeアプリでは、ダブルタップやトリプルタップのジェスチャーをカスタマイズすることもできます。 イヤホンの充電 イヤホンを充電ケースに入れると、 充電が自動的に開始されます。 ケースの充電 方法1 : 有線充電 USB-Cケーブルでケースを電源に接続し、 充電を開始します。 方法2 : ワイヤレス充電 充電ケースを対応するワイヤレス充電器に置き、 インジケータを上に向けてワイヤレス充電器の中心に合わせます。 インジケータ...
  • Page 57 受けてください。 豆型部のハウジング:PC 球体ハウジング:PC 弾性ケーブル:TPU 充電パッド:SUS316L 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに表示されたこの記号は、使用済みの製品とバッテリーを、各自治体が指定した分別ごみ収集場 所に出す必要があることを示しています。正しく廃棄することにより、人の健康と環境を保護しながら、価値の高い物質を残す方法で、電気電子機器 (EEE)廃棄物のリサイクル処理が行われることが保証されます。詳細については、各自治体、販売店、家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。 EU 規則への適合 Huawei Device Co., Ltd.は、本製品T0017/T0017Cが、無線機器指令2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU、EU REACH規則、(バッテリーが含まれる場合)電 池指令に適合していることをここに宣言します。 EU適合宣言書全文、およびアクセサリとソフトウェアの最新情報は、以下のインターネットアドレスで入手できます。 https://consumer.huawei.com/certification 高周波曝露情報 生体組織10g当たり2.0 W/kgというSAR規制を採用している国の場合。耳や手足の近く、または身体から0.5 cmの距離で使用する場合に、本製品はRF仕様 に準拠します。 T0017:公表されているSARの最高値:頭部SAR:0.11 W/kg。 T0017Cは低出力無線送受信機です。国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は販売対象の市場が設定した制限に準拠するように設計されていま す。 法律上の注意事項 Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023. All rights reserved.
  • Page 58 製品パッケージに含まれるドキュメントに記載された製品の外観描写、色、サイズ、サポートする機能(最新機能は、ソフトウェア更新で提供されます) についての情報を含む(これに限定されません)すべての 内容は参考用です。実際の製品とは異なる場合があります。 Bluetooth ® という文字商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス契約 に基づくものです。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の関係会社です。 プライバシー保護 当社の個人情報保護の取り組みをより深くご理解頂くために、 https://consumer.huawei.com/privacy-policy で個人情報保護方針をご覧になるか、また は対応するアプリを使用して、個人情報保護方針およびサービス利用規約をご確認ください。 ソフトウェア使用許諾契約 本製品をご使用になる前に、ソフトウェア使用許諾契約をよくお読みください。本製品の使用により、使用許諾契約にご同意頂いたものとみなします。使 用許諾契約の確認は、次のウェブサイトをご参照ください。https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/ 。 オープンソースソフトウェアに 関する注意 本製品に使用されているオープンソースソフトウェアに 関する声明については、 https://consumer.huawei.com/en/opensource/ にアクセスしてデバイ ス名を検索してください。 技術基準適合情報 電波法に基づく技術基準に適合しています。 Left & Right:...
  • Page 59 Короткий посібник Завантаження та встановлення додатка Зіскануйте QR-код для завантаження та встановлення додатка HUAWEI AI Life, у якому можна скористатися додатковими функціями й налаштувати навушники. Створення пари й підключення Спосіб 1. Безконтактне створення пари 1. Увімкніть Bluetooth на телефоні / планшеті. 2. Коли ви вперше відкриєте зарядний чохол, навушники автоматично перейдуть у режим створення...
  • Page 60 дотик завершити виклик Потрійний Наступна композиція дотик Жести подвійного й потрійного дотику також можна налаштувати в додатку HUAWEI AI Life. Заряджання навушників Уставте навушники в зарядний чохол. Заряджання почнеться автоматично. Заряджання чохла Спосіб 1. Проводове заряджання Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C.
  • Page 61 Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
  • Page 62 ® Текстовий символ і логотипи Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Захист конфіденційності...
  • Page 63 Краткое руководство пользователя Загрузка и установка приложения Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение HUAWEI AI Life, с его помощью попробовать дополнительные функции и настроить индивидуальные параметры наушников. Сопряжение и подключение Способ 1. Уведомление о сопряжении 1. Включите Bluetooth на телефоне или планшете.
  • Page 64 вызов/завершение вызова Тройное Следующая композиция касание Вы также можете настроить операции, выполняемые при двойном или тройном касании наушников, в приложении HUAWEI AI Life. Зарядка наушников Поместите наушники в зарядный чехол, чтобы начать автоматическую зарядку. Зарядка чехла Способ 1. Проводная зарядка...
  • Page 65: Меры Предосторожности

    Программное обеспечение этого устройства будет обновляться автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или мобильная сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию автоматического обновления программного обеспечения в...
  • Page 66 Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией для защиты ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно...
  • Page 67 Қысқаша нұсқаулық Қолданбаны жүктеп алу жəне орнату HUAWEI AI Life қолданбасын жүктеп алу жəне орнату үшін QR кодын сканерлеңіз, онда тағы басқа мүмкіндіктерді қолданып көруге жəне құлаққап параметрлерін теңшеуге болады. Жұптастыру жəне байланыстыру 1-əдіс: Proximity əдісімен жұптастыру 1. Телефоныңызда/планшетіңізде Bluetooth функциясын іске қосу.
  • Page 68 Аудионы ойнату/кідірту беру/қоңырауды аяқтау Үш рет түрту Келесі трек Сондай-ақ HUAWEI AI Life қолданбасында екі рет түрту жəне үш рет түрту қимылдарын теңшеуге болады. Құлақтықтарды зарядтау Автоматты түрде зарядтауды бастату үшін құлақтықтарды зарядтау кейсіне салыңыз. Корпусты зарядтау 1-əдіс: Сыммен зарядтау...
  • Page 69: Сақтық Шаралары

    зақымдауы мүмкін. • Құрылғыңызды және оның қосалқы құралдарын бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Рұқсат етілмеген бөлшектеу және өзгертулер зауыттық кепілдіктің күшінің жойылуына әкелуі мүмкін. Егер құрылғы ақаулы болса, көмек алу үшін өкілетті Huawei тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына барыңыз. • Құлақаспаптар (зарядтау кейсін қоспағанда) IP54 (IEC 60529) талаптарына сәйкес келеді. Бұл өнім кәсіби деңгейдегі су өткізбейтін құрылғы...
  • Page 70 орнаған шектеулерге сәйкес әзірленеді. Импорттаушы Қазақстан Республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға: ЖШС «Хуавей Текнолоджиз Қазақстан» Адрес: Қазақстан, Алматы қ., Медеу ауданы, Достық даңғылы 210Б, 1-ші блок, индекс 050051. Huawei бірыңғай көмек көрсету қызметі: 6530. Құқықтық ескертпе...
  • Page 71 Panduan Mulai Cepat Mengunduh dan menginstal aplikasi Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal aplikasi HUAWEI AI Life, di mana Anda dapat mencoba lebih banyak fitur dan menyesuaikan pengaturan earbud Anda. Menyandingkan dan menghubungkan Metode 1: Penyandingan jarak dekat 1. Aktifkan Bluetooth di ponsel/tablet Anda.
  • Page 72 Ketuk tiga kali Lagu berikutnya Anda juga dapat menyesuaikan gestur dua kali ketukan dan tiga kali ketukan di aplikasi HUAWEI AI Life. Mengisi daya Earbud Letakkan earbud di dalam kotak pengisian daya untuk memulai pengisian daya otomatis. Mengisi daya kotak Metode 1: Pengisian daya berkabel Hubungkan kotak ke sumber daya melalui kabel USB-C untuk memulai pengisian daya.
  • Page 73: Informasi Keselamatan

    Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya (dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.
  • Page 74 Tanda kata dan logo Bluetooth ® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. , dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., adalah afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 75: Кратко Ръководство

    Кратко ръководство Изтегляне и инсталиране на приложението Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI AI Life, в което можете да изпробвате повече функции и да персонализирате настройките на слушалките си. Сдвояване и свързване Метод 1: Сдвояване в близост...
  • Page 76 на обаждане Трикратно Следваща песен докосване Можете също така да персонализирате жестовете за двукратно и трикратно докосване в приложението HUAWEI AI Life. Зареждане на слушалките Поставете слушалките в калъфа за зареждане, за да инициирате автоматично зареждане. Зареждане на калъфа Метод 1: Зареждане с кабел...
  • Page 77: Информация За Безопасност

    • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Page 78 ® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерно дружество на Huawei Technologies Co., Ltd. Защита на поверителността За да разберете по-добре как защитаваме личната ви информация, вижте политиката за поверителност на...
  • Page 79 Tải xuống và cài đặt ứng dụng Quét mã QR để tải xuống và cài đặt ứng dụng HUAWEI AI Life. Với ứng dụng này, bạn có thể thử thêm nhiều tính năng khác và tùy chỉnh cài đặt cho tai nghe của mình.
  • Page 80 Chạm ba lần Bài hát tiếp Bạn cũng có thể tùy chỉnh cử chỉ chạm đúp và chạm ba lần trong ứng dụng HUAWEI AI Life. Sạc tai nghe Đặt tai nghe vào trong hộp sạc để kích hoạt sạc tự động.
  • Page 81: Thận Trọng

    • Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
  • Page 82 đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty liên kết của Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 83 การดาวน์ โ หลดและการติ ด ตั ้ ง แอป สแกนรหั ส QR เพื ่ อ ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอป HUAWEI AI Life ซึ ่ ง คุ ณ สามารถลองใช้ ฟ ี เ จอร์ เ พิ ่ ม เติ ม และปรั บ แต่ ง การตั ้ ง ค่ า สํ า หรั บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ ได้...
  • Page 84 แตะสามครั ้ ง แทร็ ก ถั ด ไป คุ ณ ยั ง สามารถปรั บ แต่ ง ท่ า ทางการแตะสองครั ้ ง และการแตะสามครั ้ ง ในแอป HUAWEI AI Life ได้ เ ช่ น กั น การชาร์ จ หู ฟ ั ง...
  • Page 85 หากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ร้ อ นเกิ น ไป ให้ ต ิ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า Huawei ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตในทั น ที...
  • Page 86 ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ การสั ม ผั ส กั บ คลื ่ น ความถี ่ ว ิ ท ยุ T0017: เครื ่ อ งวิ ท ยุ ค มนาคมนี ้ ม ี อ ั ต ราการดู ด กลื น พลั ง งานจํ า เพาะ(Specific Absorption Rate – SAR) อั น เนื ่ อ งมาจากเครื ่ อ งวิ ท ยุ...
  • Page 87 Snabbstartguide Ladda ned och installera appen Skanna QR-koden för att ladda ner och installera appen HUAWEI AI Life, där du kan prova fler funktioner och anpassa inställningarna för dina hörsnäckor. Parkoppla och ansluta Metod 1: Närhetsparkoppling 1. Aktivera Bluetooth på telefonen/surfplattan.
  • Page 88: Ladda Fodralet

    Tryck två gånger Spela upp/pausa ljud ett samtal Trippeltryck Nästa låt Du kan också anpassa gesterna med dubbel- och trippeltryck i HUAWEI AI Life-appen. Ladda öronsnäckorna Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet för att starta automatisk laddning. Ladda fodralet Metod 1: Trådbunden laddning Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det.
  • Page 89 Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
  • Page 90 Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
  • Page 91 Kort startvejledning Download og installation af appen Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life, hvor du kan prøve flere funktioner og tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner. Parring og oprettelse af forbindelse Metode 1: Nærhedsparring 1. Aktiver Bluetooth på din telefon/tablet.
  • Page 92 Tredobbelt tryk Næste nummer Du kan også brugerdefinere gestus med dobbelttryk og tredobbelt tryk i appen HUAWEI AI Life. Opladning af øretelefonerne Anbring øretelefonerne i opladningsetuiet for at starte den automatiske opladning. Opladning af etuiet Metode 1: Kablet opladning Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen.
  • Page 93 Overensstemmelse med EU-regler Hermed erklærer Huawei Device Co., Ltd., at denne enhed T0017/T0017C stemmer overens med direktiverne RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-forordningen og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier).
  • Page 94 ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 95 Hurtigveiledning Laste ned og installere appen Skanne QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life-appen, hvor du kan prøve ut flere funksjoner og tilpasse innstillingene for øreproppene dine. Sammenkobling og tilkobling Metode 1: Nærhetssammenkobling 1. Aktiver Bluetooth på telefonen/nettbrettet.
  • Page 96: Lade Etuiet

    Dobbeltklikk Besvar/avslutt et anrop Spill/pause lyd Trippeltrykk Neste spor Du kan også tilpasse dobbelttrykk- og trippeltrykk-bevegelsene i HUAWEI AI Life-appen. Lade øreproppene Sett øreproppen i ladeenheten for å starte automatisk lading. Lade etuiet Metode 1: Kablet lading Koble dekselet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det.
  • Page 97 Etterlevelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0017/T0017C overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-forordningen og batteridirektivet (der det er inkludert). Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 98 Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å få bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger henviser vi til personvernerklæringen vår på...
  • Page 99 Aloitusopas Sovelluksen lataaminen ja asennus Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus, jossa voit kokeilla lisäominaisuuksia ja mukauttaa nappikuulokkeidesi asetuksia skannaamalla QR-koodi. Laiteparin ja yhteyden muodostaminen Menetelmä 1: Laiteparin lähimuodostus 1. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa/tabletissa. 2. Kun avaat latauskotelon ensimmäistä kertaa, nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti pariliitoksen muodostustilaan.
  • Page 100: Kotelon Lataaminen

    Kaksoisnapautus Toista / keskeytä ääni lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Voit myös mukauttaa kaksois- ja kolmoisnapautuseleet HUAWEI AI Life -sovelluksessa. Nappikuulokkeiden lataaminen Aloita automaattinen lataus asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon. Kotelon lataaminen Menetelmä 1: Langallinen lataus Aloita lataaminen yhdistämällä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla.
  • Page 101 Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0017/T0017C, täyttää direktiivien RED 2014/53/EU ja RoHS 2011/65/EU, EU REACH- asetuksen ja akkudirektiivin (jos mukana) säädökset. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 102 (uusimmat ominaisuudet toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa niistä. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
  • Page 103 Trumpasis gidas Programėlės atsisiuntimas ir įdiegimas Nuskenuokite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte „HUAWEI AI Life“ programėlę, kur galėsite išbandyti daugiau funkcijų ir pritinkinti savo įkišamųjų ausinių nuostatas. Susiejimas ir prisijungimas 1 metodas: Nuo artumo priklausomas susiejimas 1. Telefone / planšetiniame kompiuteryje įjunkite „Bluetooth“.
  • Page 104 Groti / sustabdyti garsą (baigti pokalbį) Palietimas triskart Kitas kūrinys Taip pat galite tinkinti palietimo dukart ir palietimo triskart gestus „HUAWEI AI Life“ programėlėje. Įkišamųjų ausinių įkrovimas Norėdami pradėti automatinį įkrovimą, įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą. Dėklo įkrovimas 1 metodas: Įkrovimas prijungus per laidą...
  • Page 105 – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Atitiktis ES reglamentams „Huawei Device Co., Ltd.“ deklaruoja, kad įrenginys „T0017/T0017C“ dera su toliau nurodyta direktyva RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES, ES REACH reglamentu ir Maitinimo elementų (kur tinka) direktyva.
  • Page 106 Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką adresu https://consumer.huawei.com/privacy-policy arba apie privatumo politiką...
  • Page 107 Īsā pamācība Lejupielādējiet un instalējiet lietotni Noskenējiet QR kodu, lai lejupielādētu un instalētu HUAWEI AI Life lietotni, kurā savām austiņām varat izmēģināt vairāk funkciju un pielāgot iestatījumus. Savienošana pārī un savienojuma izveidošana 1. metode Savienošana pārī tuvumā 1. Iespējojiet tālrunī/planšetdatorā Bluetooth.
  • Page 108 Atskaņot/pauzēt audio zvanu/beigt zvanu Trīskāršs Nākamais ieraksts pieskāriens Jūs varat arī pielāgot dubultskāriena un trīskāršā skāriena žestus lietotnē HUAWEI AI Life. Austiņu uzlāde Lai automātiski uzlādētu austiņas, ievietojiet tās uzlādes futrālī. Futrāļa uzlāde 1. metode Uzlāde ar vadu Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi.
  • Page 109 Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka ierīce T0017/T0017C atbilst šādām direktīvām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ES REACH regulai, kā arī direktīvai par akumulatoriem/baterijām (ja tie ir ietverti).
  • Page 110 Bluetooth ® vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
  • Page 111 Lühijuhend Rakenduse allalaadimine ja installimine Skannige QR-koodi, et laadida alla ja installida rakendus HUAWEI AI Life, kus saate proovida rohkem funktsioone ja kohandada nööpkuularite sätteid. Sidumine ja ühendamine 1. viis: Proximity pairing 1. Bluetoothi lubamine telefonil/tahvelarvutil. 2. Kui avate laadimiskarbi esimest korda, lülituvad kõrvaklapid automaatselt sidumisrežiimi. Nööpkuularite ühendamiseks puudutage ilmuvas hüpikaknas valikut ÜHENDA.
  • Page 112 Topeltpuudutus kõne lõpetamine peatamine/esitamine Kolm puudutust Järgmine lugu Samuti saate rakenduses HUAWEI AI Life kohandada topelt- ja kolme puudutusega liigutusi. Nööpkuularite laadimine Nööpkuularite automaatseks laadimiseks pange need laadimiskarpi. Karbi laadimine 1. viis: Juhtmega laadimine Ühendage karp laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga.
  • Page 113 Kui teil tekib kuularite kandmise ajal nahaärritus, eemaldage need ja puhastage neid põhjalikult. Kui probleem ei lahene, pöörduge arsti poole. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes.
  • Page 114 Lugege enne seadme kasutamist tarkvara litsentsileping tähelepanelikult läbi. Seda seadet kasutades kinnitate, et olete selle litsentsilepinguga seotud. Lepingu lugemiseks külastage järgmist veebisaiti: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avatud lähtekoodiga tarkvara teade Seadme avatud lähtekoodiga tarkvara avalduse lugemiseks külastage aadressi https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja otsige seadme nime.
  • Page 115: Nasadenie Slúchadiel

    Stručná úvodná príručka Stiahnutie a inštalácia aplikácie Naskenovaním kódu QR si stiahnite a nainštalujte aplikáciu HUAWEI AI Life, kde si môžete vyskúšať ďalšie funkcie a prispôsobiť nastavenia slúchadiel. Spárovanie a pripojenie 1. spôsob: Párovanie v blízkosti 1. V telefóne/tablete zapnite Bluetooth.
  • Page 116 Dvojité ťuknutie hovoru zvuku Trojité ťuknutie Nasledujúca skladba V aplikácii HUAWEI AI Life si tiež môžete prispôsobiť gestá dvojitého a trojitého ťuknutia. Nabíjanie slúchadiel Na spustenie automatického nabíjania slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra. Nabíjanie puzdra 1. spôsob: Nabíjanie s káblom Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania.
  • Page 117: Bezpečnostné Informácie

    Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie T0017/T0017C je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, s nariadením EÚ REACH a smernicou pre Batérie (ak sú súčasťou balenia).
  • Page 118 ® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné informácie, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si prečítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky poskytovania služby použitím príslušnej...
  • Page 119: Namestitev Slušalk

    Priročnik za hiter začetek Prenos in namestitev aplikacije Skenirajte kodo QR za prenos in namestitev aplikacije HUAWEI AI Life, kjer lahko preizkusite več funkcij in prilagodite nastavitve za slušalke. Seznanjanje in povezovanje 1. način: Seznanjanje v bližini 1. Omogočite Bluetooth v telefonu/tabličnem računalniku.
  • Page 120 Sprejem/končanje klica zaustavi zvok Trije dotiki Naslednja skladba V aplikaciji HUAWEI AI Life lahko prilagodite tudi gibe z dvojnim in trojnim dotikom. Polnjenje slušalk Slušalki položite v etui za polnjenje, da se začne samodejno polnjenje. Polnjenje etuija 1. način: Polnjenje s kablom Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C.
  • Page 121 Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je naprava T0017/T0017C skladna s predpisi direktive RED 2014/53/EU, direktive RoHS 2011/65/EU, uredbe EU REACH in direktive o baterijah (če so priložene).
  • Page 122 Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
  • Page 123: Stavljanje Slušalica

    Vodič za brzi početak Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod za preuzimanje i instaliranje aplikacije HUAWEI AI Life u kojoj možete isprobati više značajki i prilagoditi postavke za slušalice. Uparivanje i povezivanje Prvi način: uparivanje na maloj udaljenosti 1. Omogućite Bluetooth na telefonu/tabletu.
  • Page 124 Trostruki dodir Sljedeći zvučni zapis Također možete prilagoditi geste dvostrukog i trostrukog dodira u aplikaciji HUAWEI AI Life. Punjenje slušalica Za pokretanje automatskog punjenja slušalice stavite u kućište za punjenje. Punjenje kućišta Prvi način: punjenje putem kabela Povežite kućište s izvorom napajanja putem USB-C kabela za početak punjenja.
  • Page 125 Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a Huawei Device Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj T0017/T0017C usklađen s odredbama Direktive o radijskoj opremi 2014/53/EU, Direktive o ograničenju uporabe opasnih tvari 2011/65/EU, Uredbe EU REACH i Direktive o baterijama (gdje je primjenjivo).
  • Page 126 Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 127: Kratko Uputstvo

    Kratko uputstvo Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life u kojoj možete isprobati dodatne funkcije i prilagoditi podešavanja svojih slušalica. Uparivanje i povezivanje 1. način: Uparivanje na blizinu 1. Omogućite Bluetooth vezu na telefonu/tabletu.
  • Page 128 Trostruko Sledeća numera tapkanje U aplikaciji HUAWEI AI Life takođe možete prilagoditi pokrete dvostruko i trostruko tapkanje. Punjenje slušalica Stavite slušalice u kutiju za punjenje da biste pokrenuli automatsko punjenje. Punjenje kutije 1. način: Žičano punjenje Putem USB-C kabla spojite kutiju sa izvorom napajanja da biste počeli sa punjenjem.
  • Page 129: Bezbednosne Informacije

    Usaglašenost sa propisima EU Ovim putem, kompanija Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0017/T0017C u skladu sa sledećom Direktivom RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU uredbom REACH i Direktivom o baterijama (kada su isporučene).
  • Page 130 žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ove oznake od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili...
  • Page 131 ‫مطابقت‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫عرضه‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫دستگاه‬ ‫که‬ ‫بازاری‬ ‫توسط‬ ‫شده‬ ‫حقوقی‬ ‫اطلاعيه‬ ‫است‬ ‫محفوظ‬ ‫حقوق‬ ‫تمامی‬ Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023 ‫ها‬ ‫قابليت‬ ‫جديدترين‬ ‫محصول‬ ‫شده‬ ‫پشتيبانی‬ ‫های‬ ‫قابليت‬ ‫و‬ ‫اندازه‬ ،‫رنگ‬ ،‫ظاهری‬ ‫تصاوير‬ ‫و‬ ‫مربوطه‬ ‫اطلاعات‬...
  • Page 132 ‫دستورالعمل‬ ، (RED 2014/53/EU) « ‫راديويی‬ ‫تجهيزات‬ ‫دستورالعمل‬ » ‫با‬ T0017/T0017C ‫دستگاه‬ ‫اين‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫می‬ ‫اعلام‬ Huawei Device Co., Ltd. ،‫وسيله‬ ‫بدين‬ ‫ها‬ ‫باتری‬ ‫دستورالعمل‬ ( ‫و‬ EU REACH ) « ‫اروپا‬ ‫اتحاديه‬ ‫شيميايی‬ ‫مواد‬ ‫محدوديت‬ ‫و‬ ‫مجوز‬ ‫صدور‬...
  • Page 133 ‫ﻣوزﯾﮏ ﺑﻌدی‬ ‫ﺳﮫ ﺑﺎر ﺿرﺑﮫ زدن‬ .‫ ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﻧﯾد‬HUAWEI AI Life ‫ھﻣﭼﻧﯾن، ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﻓرﻣﺎن ھﺎی ﺣرﮐﺗﯽ دو ﺑﺎر ﺿرﺑﮫ زدن و ﺳﮫ ﺑﺎر ﺿرﺑﮫ زدن را در ﺑرﻧﺎﻣﮫ‬ ‫ﺷﺎرژ ﮐردن ھدﻓون ھﺎی ﺗوﮔوﺷﯽ‬ .‫ﺑرای ﺷروع ﺷﺎرژ ﺧودﮐﺎر، ھدﻓون ھﺎی ﺗوﮔوﺷﯽ را در ﻣﺣﻔظﮥ ﺷﺎرژ ﻗرار دھﯾد‬...
  • Page 134 ‫راھﻧﻣﺎی ﺷروع ﺑﮫ ﮐﺎر ﺳرﯾﻊ‬ ‫داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ‬ ‫، ﺟﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾت ھﺎی ﺑﯾﺷﺗری را اﻣﺗﺣﺎن و ﺗﻧظﯾﻣﺎت ﻣرﺑوط‬HUAWEI AI Life ‫ﺑرای داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ‬ .‫ را اﺳﮑن ﮐﻧﯾد‬QR ‫ﺑﮫ ھدﻓون ھﺎی ﺗوﮔوﺷﯽ ﺗﺎن را ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﻧﯾد، ﮐد‬...
  • Page 135 ‫قانوني‬ ‫إشعار‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جميع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2023 © ‫الملكية‬ ‫حقوق‬ ‫يدعمها‬ ‫التي‬ ‫والميزات‬ ،‫وحجمه‬ ،‫ولونه‬ ،‫لشكله‬ ‫وصور‬ ،‫المنتج‬ ‫عن‬ ‫معلومات‬ ،‫الحصر‬ ‫لا‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫ذلك‬ ‫في‬ ‫بما‬ ،‫العبوة‬ ‫علبة‬ ‫في‬ ‫ال م ُض م َّنة‬ ‫المستندات‬...
  • Page 136 ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫ولائحة‬ RoHS 2011/65/EU ‫و‬ RED 2014/53/EU ‫التالية‬ ‫التوجيهات‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ T0017/T0017C ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫أن‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫تقر‬ ‫وجد‬ ) ‫إن‬ ‫البطاريات‬ ‫وتوجيه‬ REACH ‫استخدامها‬ ‫وتقييد‬ ‫وترخيصها‬ ‫وتقييمها‬ ‫الكيميائية‬ ‫المواد‬ ‫لتسجيل‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫التالي‬...
  • Page 137 ‫اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻻﺧﺗﺻﺎرات‬ .‫اﻧﻘر ﻋﻠﻰ أي ﻣﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟزرﻗﺎء ﻟﻠﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن‬ ‫اﻟﻧﻘر اﻟﻣزدوج‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف اﻟﻣؤﻗت ﻟﻠﺻوت‬ ‫اﻟرد ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ/إﻧﮭﺎؤھﺎ‬ ‫اﻟﻧﻘر ﺛﻼث ﻣرات‬ ‫اﻷﻏﻧﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ .‫ﯾﻣﻛﻧك أﯾ ﺿ ً ﺎ ﺗﺧﺻﯾص إﯾﻣﺎءات اﻟﻧﻘر اﻟﻣزدوج واﻟﻧﻘر اﻟﺛﻼﺛﻲ ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻖ اﻟﻣﻌﯾﺷﺔ اﻟذﻛﯾﺔ ﻣن ھواوي‬ ‫ﺷﺣن...
  • Page 138 .‫1. ﺷ ﻐ ّ ل اﻟﺑﻠوﺗوث ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔك/ﺟﮭﺎزك اﻟﻠوﺣﻲ‬ .‫2. ﻋﻧد ﻓﺗﺢ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن ﻷول ﻣرة، ﺳﺗدﺧل ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﻗﺗران. اﻧﻘر ﻋﻠﻰ اﺗﺻﺎل ﻓﻲ اﻟﻧﺎﻓذة اﻟﻣﻧﺑﺛﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗظﮭر ﻟﻼﺗﺻﺎل ﺑﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن‬ HUAWEI FreeClip ‫إﻟﻐﺎء‬...
  • Page 139 Contents ........................................‫العربية‬ ‫اللغة‬ .......................................... ‫فارسی‬...
  • Page 140 ‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬ ‫راھﻧﻣﺎی راه اﻧدازی ﺳرﯾﻊ‬ Earbuds model: T0017 Charging case model: T0017C...

Table of Contents