Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Earphone model: T0004
Charging case model: T0004K
FreeBuds Lipstick
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Hướng dẫn khởi động nhanh
Panduan Mulai Cepat
‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Huawei FreeBuds Lipstick

  • Page 1 FreeBuds Lipstick Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Hướng dẫn khởi động nhanh Panduan Mulai Cepat ‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬ Earphone model: T0004 Charging case model: T0004K...
  • Page 2: Downloading And Installing The App

    Quét mã QR để tải xuống và cài đặt ứng dụng HUAWEI AI Life app to try more features and HUAWEI AI Life để thử các tính năng khác và tùy customize your earphone settings. chỉnh cài đặt tai nghe của bạn.
  • Page 3 Port de charge Voyant extérieur Bouton Fonction Indicador interno Puerto de carga Indicador externo Botón de función Внутренний Порт для индикатор зарядки Внешний Функциональная индикатор кнопка Đèn báo bên trong Cổng sạc Đèn báo bên ngoài Nút chức năng HUAWEI FreeBuds Lipstick...
  • Page 4 Indikator dalam Port pengisian daya Indikator luar Tombol fungsi ‫ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻟﻣؤﺷر اﻟداﺧﻠﻲ‬ ‫اﻟﻣؤﺷر اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫زر اﻟوظﯾﻔﺔ‬ Abra el estuche. Mantenga presionado el botón Open the case. Press and hold the Function ES-US de función durante 2 segundos hasta que el button for 2s until the inner indicator flashes indicador interno parpadee en color blanco para white to enable Pairing mode.
  • Page 5 Mở hộp sạc. Nhấn và giữ nút Chức năng trong 2 giây cho đến khi đèn báo bên trong nhấp nháy màu trắng để bật chế độ Ghép cặp. Tai nghe sẽ tự động vào chế độ Ghép cặp khi bạn mở...
  • Page 6: Shortcut Controls

    Reject an incoming call: Press and hold. Enable/Disable noise canceling: Press and hold. You can also customize the double-tap shortcut in HUAWEI AI Life to allow your earphones to switch to the previous or next song, or wake up the voice assistant.
  • Page 7 Rejeter un appel entrant : Maintenez enfoncé. Activer/désactiver la réduction de bruit : maintenez enfoncé. Vous pouvez également personnaliser le raccourci Appuyer deux fois dans HUAWEI AI Life pour permettre à vos écouteurs de passer au morceau précédent ou suivant, ou d'activer l'assistant vocal.
  • Page 8 Habilitar la cancelación de ruido/Deshabilitar la cancelación de ruido: mantener presionado. También puede personalizar el acceso directo de la acción presionar dos veces en HUAWEI AI Life para permitir que los auriculares pasen a la canción anterior o siguiente, o para activar el asistente de voz.
  • Page 9 Bật/Tắt khử tiếng ồn: Nhấn và giữ. Bạn cũng có thể tùy chỉnh lối tắt chạm đúp trong ứng dụng HUAWEI AI Life để cho phép tai nghe chuyển sang bài hát trước đó hoặc tiếp theo, hoặc đánh thức trợ lý thoại.
  • Page 10 .‫اﻟرد ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ/إﻧﮭﺎء ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ: اﻟﻧﻘر اﻟﻣزدوج. رﻓض ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ واردة: اﻟﺿﻐط اﻟﻣطو ّ ل‬ ‫ﺗﻣﻛﯾن\ﺗﻌطﯾل ﺧﺎﺻﯾﺔ إﻟﻐﺎء اﻟﺿﺟﯾﺞ : اﻟﺿﻐط اﻟﻣطول‬ ،‫ﻟﻠﺳﻣﺎح ﻟﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﺑﺎﻟﺗﺑدﯾل إﻟﻰ اﻷﻏﻧﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ أو اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك أﯾﺿﺎ ﺗﺧﺻﯾص اﺧﺗﺻﺎر اﻟﻧﻘر اﻟﻣزدوج ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻖ‬ HUAWEI AI Life .‫أو إﯾﻘﺎظ اﻟﻣﺳﺎﻋد اﻟﺻوﺗﻲ‬...
  • Page 11 USB-C Charging the case Conecte el estuche a un cargador USB-C para ES-US cargarlo. El indicador externo permanece encendido sin parpadear cuando el estuche se está cargando. Для зарядки зарядного чехла подключите его к кабелю USB-C. Внешний индикатор будет продолжать гореть, пока...
  • Page 12: Charging The Earphones

    Charging the earphones Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre el estuche. Los auriculares comenzarán a cargar automáticamente. Los auriculares no se cargarán si el estuche está abierto. Поместите наушники в зарядный чехол и Place the earphones in the charging case and закройте...
  • Page 13 Tempatkan earphone dalam kotak pengisian daya dan tutup kotak tersebut. Earphone akan mulai mengisi daya secara otomatis. Earphone yang ada di dalam tidak akan diisi daya ketika kotak dibuka. ‫ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن داﺧل ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن وأﻏﻠﻖ اﻟﻐطﺎء. وﺳﺗﺑدأ ﻓﻲ‬ ً ‫اﻟﺷﺣن ﺗﻠﻘﺎﺋﯾ ﺎ‬ .
  • Page 14 Factory reset Open the case. Press and hold the Function button for 10s until the inner indicator flashes red. The earphones will enter Pairing mode again. Ouvrez l'étui. Maintenez le bouton Fonction enfoncé pendant 10s jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge.
  • Page 15: Noise Canceling

    Noise canceling The semi-open active noise cancellation (ANC) earphones perform better at canceling low-frequency noise and cannot completely eliminate noise. The noise canceling performance of semi-open ANC earphones depends on the way you wear the earphones. Ensure the earphones fit tightly and securely in your ears to achieve good noise-canceling effects.
  • Page 16 Los auriculares semiabiertos con cancelación de ruido activa (ANC) funcionan mejor con la cancelación de ruido de baja frecuencia y no pueden eliminar completamente el ruido. El rendimiento de la cancelación de ruido de los auriculares semiabiertos ANC depende de la forma en que use los auriculares.
  • Page 17 Earphone peredam derau aktif (ANC) semiterbuka memberikan kinerja yang lebih baik dalam meredam derau frekuensi rendah dan tidak dapat sepenuhnya menghilangkan derau. Kinerja peredam derau earphone ANC semiterbuka tergantung pada cara Anda memakai earphone tersebut. Pastikan earphone dipasang dengan rapat dan aman di telinga Anda untuk mendapatkan efek peredam derau yang baik.

This manual is also suitable for:

T0004T0004k