DeWalt DXFP210050 Instruction Manual page 24

Vertical lifeline and rope adjuster with energy absorber
Hide thumbs Also See for DXFP210050:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
INSPECCIÓN
Frecuencia:
a ) Inspeccione visualmente el equipo antes de cada
uso.
b ) Los componentes deben ser inspeccionados por
una persona competente que no sea el usuario
al menos una vez al año. Anote los resultados de
cada inspección en el registro de inspección.
Adaptadores para cuerda:
a ) Inspeccione en busca de daños físicos, grietas,
desgaste y corrosión.
b ) Revise la leva y los resortes en busca de daños o
pérdida de tensión.
c ) Revise el trinquete y el mecanismo de bloqueo.
d ) Asegúrese de que todas las piezas se muevan
libremente sin vacilaciones.
e ) Revise los remaches en busca de daños, grietas,
desgaste o corrosión.
f ) Inspeccione si hay componentes que no
funcionan correctamente, resortes rotos o
faltantes.
Detalles de productos:
Modelo de línea de vida
DXFP100025
DXFP100050
DXFP100100
DXFP101025
DXFP101050
DXFP101100
22
Modelo de montaje de
agarre de cuerda
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
DXFP150020/
DXFP150010/
DXFP150000
Anticaídas verticales:
a ) Hacer girar el anticaídas de cuerda mientras se
inspecciona de extremo a extremo hará que las
fibras difusas, desgastadas, rotas o cortadas sean
evidentes. Las áreas debilitadas debido a cargas
extremas aparecerán como un cambio notable en
el diámetro original. Después de un breve período
de asentamiento, el diámetro de la cuerda debe
ser uniforme en toda la prenda.
b ) Ganchos de seguridad: Inspeccione
detenidamente para ver si hay deformaciones en
el gancho y el ojal, grietas, corrosión o superficies
picadas.
c ) La compuerta (pestillo) debe asentarse en la
barra sin trabarse y no debe estar deformada ni
obstruida.
d ) El resorte de la compuerta debe ejercer suficiente
fuerza para cerrar la compuerta con firmeza. Las
trabas de la compuerta deben evitar la apertura
cuando la compuerta se cierre.
e ) Guardacabos: El guardacabo debe estar
firmemente asentado en el ojal del empalme
y el empalme no debe tener hebras sueltas o
cortadas. Los bordes del guardacabo no deben
tener bordes filosos, deformaciones ni grietas.
f ) Si la inspección revela un defecto en la condición,
retire el dispositivo de servicio. Cualquier equipo
que estuvo sujeto a una caída debe retirarse
del servicio. Los productos retirados de servicio
deben desecharse de manera que se evite el uso
adicional accidental
Descripción
5/8 inch (16mm) Línea de
vida de cuerda trenzada
de acero polivinílico
5/8 inch (16mm) Línea de
vida de cuerda trenzada
de acero polivinílico
5/8 inch (16mm) Línea de
vida de cuerda trenzada
de acero polivinílico
5/8 inch (16mm) Línea de
vida de cuerda trenzada
de acero polivinílico
5/8 inch (16mm) Línea de
vida de cuerda trenzada
de acero polivinílico
5/8 inch (16mm) Línea de
vida de cuerda trenzada
de acero polivinílico
Material
Para Cuerda: Acero Polivinílico
Para metal: aleación de acero
Para Cuerda: Acero Polivinílico
Para metal: aleación de acero
Para Cuerda: Acero Polivinílico
Para metal: aleación de acero
Para Cuerda: Acero Polivinílico
Para metal: aleación de acero
Para Cuerda: Acero Polivinílico
Para metal: aleación de acero
Para Cuerda: Acero Polivinílico
Para metal: aleación de acero
Longitud
25 ft. (7.62 m.)
50 ft. (15.24 m.)
100 ft. (30.48 m.)
25 ft. (7.62 m.)
50 ft. (15.24 m.)
100 ft. (30.48 m.)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents