Download Print this page

Canon PIXMA MX340 Getting Started page 42

Hide thumbs Also See for PIXMA MX340:

Advertisement

To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers
needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process
takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer
environment or the number of application software to be installed.)
Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x.
Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees
may apply. Consult the internet service provider.
It may be necessary to restart your computer during the installation process.
Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM
during restarting.
The installation resumes once your computer has restarted.
If the firewall function of your security software is turned on, a warning
message may appear that Canon software is attempting to access the
network. If such a warning message appears, set the security software to
always allow access.
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier
are not supported.
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el
software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de
instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función
del entorno del ordenador o del número de aplicaciones que se vayan a instalar).
Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x.
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto
puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios
de Internet.
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación.
Siga las instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se
reinicia el equipo.
La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede
aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está intentando
acceder a la red. En tal caso, configure el software de seguridad para que
permita siempre el acceso.
Mac OS 9, Los entornos Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores
no son compatibles.
0
Pour pouvoir contrôler la machine à partir d'un ordinateur, le logiciel contenant les
pilotes doit être copié (installé) sur le disque dur. Le processus d'installation prend
environ 20 minutes. (La durée de l'installation varie en fonction de l'environnement
de l'ordinateur ou du nombre d'applications à installer.)
Les captures d'écran ont été prises sous Windows Vista Ultimate et Mac OS X v.10.5.x.
Quittez toutes les applications en cours d'exécution avant l'installation.
Connectez-vous en tant qu'administrateur (ou membre du groupe
Administrateurs).
Ne changez pas d'utilisateur au cours du processus d'installation.
Une connexion Internet peut être requise lors de l'installation. Prévoir des
frais de connexion. Consultez le fournisseur d'accès Internet.
Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur durant le processus
d'installation. Suivez les instructions à l'écran et ne retirez pas le CD-ROM
d'installation pendant le redémarrage.
L'installation reprend après le redémarrage de votre ordinateur.
Si la fonction de coupe-feu de votre logiciel de sécurité est activée, un
message d'avertissement peut apparaître indiquant que le logiciel Canon tente
d'accéder au réseau. Si un message de ce type apparaît, configurez le logiciel
de sécurité pour toujours autoriser l'accès.
Les environnements Mac OS 9, Mac OS X Classic et Mac OS X v.10.4.10
ou version antérieure ne sont pas pris en charge.
Para utilizar a máquina conectando-a a um computador, o software que inclui os
drivers precisa ser copiado (instalado) para o disco rígido do computador. O processo
de instalação demora aproximadamente 20 minutos. O tempo de instalação varia de
acordo com o ambiente do computador ou o número de softwares a serem instalados.
As telas baseiam-se no Windows Vista Ultimate e no Mac OS X v.10.5.x.
Feche todos os aplicativos em execução antes da instalação.
Faça login como administrador (ou membro do grupo de administradores).
Não troque de usuário durante o processo de instalação.
A conexão com a Internet pode ser necessária durante a instalação. Podem
ser cobradas tarifas de Internet. Consulte o provedor de serviços de Internet.
Talvez seja necessário reiniciar o computador durante o processo de
instalação. Siga as instruções da tela sem remover o Setup CD-ROM durante
a reinicialização.
A instalação é retomada assim que o computador é reiniciado.
Se a função de firewall do seu software de segurança estiver ativada, uma
mensagem de aviso poderá aparecer indicando que o software da Canon
está tentando acessar a rede. Se uma mensagem de aviso aparecer, defina
o software de segurança para permitir o acesso sempre.
Os ambientes Mac OS 9, Mac OS X Classic ou Mac OS X v.10.4.10 ou
anterior não são suportados.

Advertisement

loading