Samsung VS15T70 Series User Manual
Hide thumbs Also See for VS15T70 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vacuum cleaner
User manual
VS15T70**** Series / VS20T75**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VS15T70 Series

  • Page 1 Vacuum cleaner User manual VS15T70**** Series / VS20T75**** Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents PREPARATION MAINTENANCE Safety information Maintaining the vacuum cleaner When to empty the dustbin INSTALLATION Emptying the dustbin easily without causing dust clouds Name of the parts Emptying and cleaning the dustbin Accessories Cleaning the filter Installing the wall mount Cleaning the accessories Assembling the wall mount APPENDIX...
  • Page 3: Preparation

    Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH (WEEE, Batteries) visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html...
  • Page 4 Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts of the vacuum and void your warranty. General • Read all instructions carefully. Before switching the vacuum on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate at the rear of the handy vacuum cleaner (battery contact side).
  • Page 5 • Do not use to suction up water. • Do not immerse in water for cleaning. • Please contact Samsung or a Samsung service center for a replacement if one is needed. English 5...
  • Page 6 • Do not attempt to open the wall mount. Repairs should be only carried out by a qualified Samsung service center. • Do not expose the wall mount to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the wall mount.
  • Page 7: Installation

    Installation • If you have a problem with installing the wall mount, contact a Samsung service center. ❇ Injury or product malfunction from not installing the wall mount may not be compensated.
  • Page 8 • Do not use a damaged power plug, battery charger, or loose power outlet. – Otherwise, electric shock or fire may occur. • If the battery charger is damaged, have a Samsung authorized service center replace the battery charger with a new battery charger.
  • Page 9 – Otherwise, an explosion or fire may occur. • If the vacuum makes a strange sound or emits a smell or smoke, turn off the vacuum immediately, and then contact a Samsung service center. – Otherwise, electric shock or fire may occur.
  • Page 10 CAUTION • Do not use the product near combustible material. Also do not use: – In a place where a burning candle or desk lamp is placed on the floor. – In an area where an unattended place heater is turned on or an area in which there are unextinguished embers in a fireplace, in an ashtray, etc.
  • Page 11 • Do not step heavily on the upper part of the wet brush while using it. – Otherwise, product damage or floor damage may occur. • When using the vacuum cleaner, be careful not to hurt yourself on the moving or spinning parts. –...
  • Page 12 – If water gets into the product and an error occurs, turn off the product and contact a Samsung service center. • After unplugging the product, clean the wall mount. • When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid, industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
  • Page 13: Name Of The Parts

    INSTALLATION Name of the parts 01 Pipe 11 Battery level indicator 02 Dustbin 12 Battery release button 03 Metal mesh grille filter 13 Pipe release button 04 Washable micro filter 14 Brush release button 05 Ultra fine dust filter 15 Vacuum charging part 06 Dustbin release button 16 Accessory holder 07 Display...
  • Page 14: Accessories

    Accessories Accessories may differ depending on the models. Pipe Soft Action Brush Turbo Action Brush Mini Motorized Tool Combination Tool Extension Crevice Tool Flexible Tool Wet Brush / Single-use wet pad / Multi-use wet pad Attachable pad Battery Wall mount Battery charger (Screws: 2 EA ...
  • Page 15: Installing The Wall Mount

    Installing the wall mount CAUTION • Install the wall mount on a hard concrete wall. – If it is installed on a wood or plaster wall, the product may fall. Assembling the wall mount • To disassemble the wall mount, follow steps in reverse order. Installing the wall mount 01 The wall mount installation should be set Wall mount hole...
  • Page 16: Operation

    OPERATION Using the vacuum cleaner Using the wall mount Charging ❇ ❇ Make sure the back of the battery is correctly placed onto the vacuum charging part. ❇ ❇ Check if the battery level indicator is displayed while charging. ❇ ❇ The battery level indicator blinks while charging.
  • Page 17: Charging The Battery

    Charging the battery ❇ ❇ When the battery level indicator is at its lowest level and blinks( ) charge the battery. ❇ ❇ When charging the vacuum, make sure the connection part of the wall mount is correctly connected. ❇ ❇ The vacuum cleaner cannot be used while it is charging. CAUTION •...
  • Page 18: Operating The Vacuum Cleaner

    Operating the vacuum cleaner When the brush clings to the floors such as a carpet, a mat, bedding, etc. or does not spin properly, change the suction power to ‘MIN’ or ‘MID’ mode. Power ( ) on / off When pressing the power button, the vacuum cleaner starts operation in ‘MID’...
  • Page 19: Using The Accessories

    Using the accessories If the vacuum operates with the spinning brush not working, check whether the brush gets excessive force or clogged with a foreign matter. (Please refer to the troubleshooting part of this manual.) Disassembling the accessories • When disassembling the pipe, press the release button at the rear of the pipe.
  • Page 20 Combination Tool Use to remove dust from curtains, furniture, ‘Click’ sofas, etc. Extension Crevice Tool Use to remove dust in grooves of window frames, chinks, corners, etc. ‘Click’ Flexible Tool Use to clean the places hard to reach such as ‘Click’...
  • Page 21 Wet Brush Using the multi-use wet pad Multi-use Use to clean a floor with a wet pad (wood and ‘Click’ wet pad linoleum). ❇ ❇ The Wet Brush does not have a dust suction function. ❇ ❇ When attaching the wet pad, make sure the pad is in the center of the spin disk.
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE Maintaining the vacuum cleaner ❇ ❇ For detailed information, please refer to the QR code. CAUTION • Before cleaning the vacuum cleaner, turn it off. • When the dustbin or filter is filled with dust, the vacuum cleaner may stop due to the overheating prevention device of the motor.
  • Page 23 Remove the dust on the metal mesh grille While pressing the button, turn the filter with the combination tool. dustbin cover and remove it from the ❇ ❇ Do not pull the rubber attached to the dustbin. metal mesh grille filter. ‘Click’...
  • Page 24 Cleaning the filter • To maintain the best performance of the filter, remove the dust on the filter frequently and clean the filter with water once a month. – After cleaning, dry completely for more than 24 hours in the shade before use. Washable micro filter Ultra fine dust filter ❇...
  • Page 25 Soft Action Brush NOTE • If a cloth or other foreign matter is vacuumed up and tangled with the spinning brush (drum), the spinning brush will stop working to protect the brush motor. After cleaning the brush, turn the power off and then on again.
  • Page 26 If it still does not work with the new battery, contact a Samsung service center. • When you purchase a battery in a Samsung service center, check for the genuine Samsung logo on the battery ( ) and the battery name (VS20T75**** Series: VCA-SBT90 / VS15T70**** Series: VCA-SBT90E).
  • Page 27 • Static electricity may occur depending on the humidity, temperature, or floor material, etc. in your home. If it happens repeatedly, contact a Samsung service center. • Please charge the battery fully: – Before using a newly purchased battery for the first time or if you haven’t used the battery for a long time.
  • Page 28 • Use a genuine wet pad of Samsung Electronics for wet brush. • If the wet brush is used without a wet pad, any product malfunction will not be covered by warranty and a service fee will be charged.
  • Page 29 – If there is foreign matter on the wheel of the brush which cannot be removed easily, contact a Samsung service center. • If the inner part of the wet brush is clogged with a large foreign matter, spinning speed decreases or stops.
  • Page 30 Before calling for service, review the problems and solutions below. If none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.samsung.com or call Samsung Customer Care. Note that you will be charged for any service calls in which no defects were found.
  • Page 31 Problems Solutions Cleaning is finished but • After cleaning, operate the vacuum for 10 seconds or more to small dust particles come suction up the small dust particles. out of the brush. • As this product has the overheating prevention device of the brush motor, product will stop operation temporarily for the following conditions.
  • Page 32 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 33 Tolmuimeja Kasutusjuhend Seeria VS15T70**** / seeria VS20T75**** • Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Ainult siseruumides kasutamiseks...
  • Page 34: Vs15T70

    Sisukord ETTEVALMISTAMINE HOOLDAMINE Ohutusalane teave Tolmuimeja hooldamine Millal tolmukott tühjendada? PAIGALDAMINE Tolmukoti lihtne, ilma tolmupilvedeta tühjendamine Osade nimetused Tolmukoti tühjendamine ja puhastamine Lisatarvikud Filtri puhastamine Seinakinnituse paigaldamine Tarvikute puhastamine Seinakinnituse kokkupanemine LISA Seinakinnituse paigaldamine Märkused ja hoiatused KASUTAMINE Aku kasutus Tolmuimeja kasutamine Kasutamine Seinakinnituse kasutamine...
  • Page 35 Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu. ETTEVAATUST! Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu. Teised kasutatud sümbolid MÄRKUS Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist lisateavet. • Infoks Samsungi keskkonnaalase pühendumuse ja toote spetsiifiliste seadusnõuete kohta, nagu REACH (WEEE, akud), külastage: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Eesti 3...
  • Page 36 Nende nõuete eiramine võib põhjustada tolmuimeja siseosade kahjustusi ja muuta teie garantii kehtetuks. Üldine • Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne tolmuimeja sisselülitamist kontrollige, et toitepinge vastab tolmuimeja tagaküljel (akuühenduse küljel) asuval nimiplaadil näidatud pingele. • HOIATUS! Ärge kasutage tolmuimejat märja vaiba või põranda puhul. •...
  • Page 37 • Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed, kui tagatud on järelevalve või neid on juhendatud seoses seadme ohutu kasutamisega ning nad mõistavad kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma täiskasvanu järelevalveta tolmuimejat puhastada ega hooldada.
  • Page 38 Seinakinnitus • Ärge muutke polariseeritud pistikut selle sobitamiseks polariseerimata pistikupesa või pikendusjuhtmega. • Ärge kasutage õues ega märjal pinnal. • Kui te ei kasuta seinakinnitust või soovite seda hooldada, eemaldage see pistikupesast. • Kasutage laadimiseks ainult tootja tarnitud seinakinnitust. • Ärge kasutage seda kahjustatud juhtme või pistikuga. •...
  • Page 39 Tolmuimeja • Ärge imege seadmega kõvasid või teravaid esemeid, nt klaasi, naelu, kruvisid, münte jms. • Ärge kasutage seadet ilma filtrita. Ärge pange seadme hooldamisel kunagi sõrmi ega muid esemeid ventilaatorikambrisse, sest seade võib kogemata sisse lülituda. • Ärge pange avadesse esemeid. Ärge kasutage seadet, kui mõni selle ava on blokeeritud.
  • Page 40 – Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju. • KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/1782 Välistoiteallikate ökodisaini nõuded : www.samsung.com/global/ecodesign_component Kasutamine HOIATUS • Ärge puudutage tolmuimeja või seinakinnituse laadimisklemmi söögipulkade, metallist kruvikeerajate, kahvlite, nugade või muude sarnaste esemetega.
  • Page 41 • Veenduge, et vedelikel, nt veel või mahlal, ei oleks võimalik tolmuimejasse või seinakinnitusse siseneda. – Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju. • Ärge kasutage seinakinnitust muudel eesmärkidel. – Selle tagajärjeks võib olla seinakinnituse tõsine kahjustus või tulekahju. •...
  • Page 42 ETTEVAATUST! • Ärge kasutage toodet süttivate materjalide läheduses. Lisaks ärge kasutage toodet: – põrandal oleva põleva küünla või laualambi läheduses; – kohas, kus on valveta küttekeha sisse lülitatud, või kohas, kus kaminas, tuhatoosis või mujal on kustutamata sütt; – süttivate ainete, näiteks bensiini, alkoholi, vedeldi, kustutamata sigaretiga tuhatoosi jms läheduses.
  • Page 43 • Ärge astuge tugevalt märja harja ülaosale selle kasutamise ajal. – Vastasel juhul võib tulemuseks olla toote või põranda kahjustumine. • Olge tolmuimeja kasutamisel ettevaatlik, et te end liikuvate või pöörlevate osadega ei vigastaks. – Olge ettevaatlik, et te ei imeks tolmuimeja harja sisse juukseid ega muud sarnast.
  • Page 44 Hooldamine HOIATUS • Enne võõrkehade tolmuimejast eemaldamist lülitage tolmuimeja esmalt välja. – Kui tolmuimeja on võõrkehade eemaldamise ajal sisse lülitatud, võite ennast vigastada või tolmuimejat kahjustada. • Toote välispinna puhastamiseks lülitage see esmalt välja ning seejärel pühkige pinda kuiva lapiga. Ärge piserdage tootele vett ega kasutage selle pühkimiseks lenduvaid aineid, nagu benseen, lahusti või alkohol.
  • Page 45 PAIGALDAMINE Osade nimetused 01 Toru 11 Aku laetuse märgutuli 02 Tolmukamber 12 Aku vabastamise nupp 03 Metallvõrgust filter 13 Toru vabastusnupp 04 Pestav mikrofilter 14 Harja vabastusnupp 05 Erite peenikese tolmu filter 15 Laadimisosa 06 Tolmukambri vabastamise nupp 16 Tarviku hoidik 07 Ekraan 17 Akulaadija 08 Toitenupp (...
  • Page 46 Lisatarvikud Lisatarvikud võivad olenevalt mudelist erineda. Toru Kerge koristamise hari Turbo koristamise hari Mootoriga minitööriist Kombineeritud tööriist Pragude tööriist Painduv tööriist Märg hari / Ühekordselt kasutatav märg Mitmekordselt kasutatav märg lapp / Eemaldata padi lapp Seinakinnitus Akulaadija (Kruvid: 2 EA  / Kruviankrud: 2 EA) Kasutusjuhend Eesti...
  • Page 47 Seinakinnituse paigaldamine ETTEVAATUST! • Kinnitage seinakinnitus tugevale betoonseinale. – Puidust või kipsist seinale kinnitamisel võib toode kukkuda. Seinakinnituse kokkupanemine • Seinakinnituse lahtivõtmiseks tegutsege vastupidises järjekorras. Seinakinnituse paigaldamine 01 Seinakinnitus tuleb paigaldada selliselt, et Seinakinnituse ava seinakinnituse ülaosa asuks põrandapinnast 113 cm kõrgusel. 02 Seinakinnitust šabloonina kasutades märkige kruviaukude kohad.
  • Page 48 KASUTAMINE Tolmuimeja kasutamine Seinakinnituse kasutamine Laadimine ❇ ❇ Jälgige, et aku tagaosa oleks korrektselt tolmuimeja laadimisosasse paigaldatud. ❇ ❇ Kontrollige, kas akutaseme näidikut laadimise ajal kuvatakse. ❇ ❇ Akunäidik vilgub laadimise ajal. Kui laadimine on lõpetatud, siis vilkumine peatub ja valgustus tumeneb. Tarvikute hoidmine Seinakinnitus ❇...
  • Page 49 Aku laadimine ❇ ❇ Kui akunäidiku tase on kõige madalam ja see vilgub ( ), laadige akut. ❇ ❇ Veenduge tolmuimeja laadimise ajal, et seinakinnituse ühendusosa oleks korralikult ühendatud. ❇ ❇ Tolmuimejat ei saa kasutada, kui see laeb. ETTEVAATUST! • Enne aku väljutamist peab toode olema välja lülitatud. (Kui aku väljutatakse sunniviisiliselt, kui tolmuimeja töötab, võib tekkida tolmuimeja talitlushäire.) •...
  • Page 50 Tolmuimeja kasutamine Kui hari kipub jääma põrandakatte, näiteks vaiba, mati, teki vms külge või ei pöörle korralikult, valige imivõimsuseks režiimi „MIN” asemel režiim „MID”. Toide ( ) sees/väljas Toitenupule vajutamisel hakkab tolmuimeja tööle MID-režiimis. • Kui ühendatud on märg hari, algab töötamine režiimis „WET”.
  • Page 51 Tarvikute kasutamine Kui tolmuimeja pöörlev hari ei tööta, kontrollige, kas harjale rakendub lisajõud või on sellesse midagi kinni jäänud. (Vaadake kasutusjuhendi veaotsingu osa.) Tarvikute eemaldamine • Toru eemaldamiseks vajutage nupule toru tagaosas. • Tarvikutesse jäänud tolmu eemaldamiseks laske tolmuimejal enne tarvikute eemaldamist 10 sekundit MAX-režiimis töötada.
  • Page 52 Kombineeritud tööriist Kasutage tolmu eemaldamiseks kardinatelt, ‘Klõpsatus’ mööblilt, diivanilt jne. Pragude tööriist Kasutage tolmu eemaldamiseks aknaraamide soontest, pragudest, nurkadest jne. ‘Klõpsatus’ Painduv tööriist Raskesti kättesaadavate kohtade, nagu mööbli ‘Klõpsatus’ ülaosa või tagused või laed, puhastamiseks. MÄRKUS • Painduva tööriista saab ühendada kombineeritud tööriista ja pragude tööriistaga.
  • Page 53 Märg hari Mitmekordselt kasutatava märja lapi kasutamine Mitmekordselt Kasutage märja lapiga põranda (puit ja ‘Klõpsatus’ kasutatav märg lapp linoleum) puhastamiseks. ❇ ❇ Märja harja puhul tolmuimemise funktsioon ei tööta. ❇ ❇ Märja lapi kinnitamisel veenduge, et lapp asetseks pöörleva ketta keskel. Velcro- Pöörlev kinnitus...
  • Page 54 HOOLDAMINE Tolmuimeja hooldamine ❇ ❇ Üksikasjalikku teavet vaadake QR-koodi abil. ETTEVAATUST! • Enne tolmuimeja puhastamist lülitage see välja. • Tolmuimeja mooTori ülekuumenemiskaitse võib tolmuimeja välja lülitada, kui tolmukott on täis. • Tolmukotti ja filtrit peab enne täielikku täitumist (Max märgistus) puhastama. Millal tolmukott tühjendada? Tolmukoti lihtne, ilma tolmupilvedeta tühjendamine...
  • Page 55 Eemaldage tolm metallvõrelt kombineeritud Pöörake nupule vajutamise ajal tööriistaga. tolmukambri katet ja eemaldage see ❇ ❇ Ärge tõmmake metallvõrele kinnitatud tolmukambrilt. restist. ‘Klõpsatus’ Peale prügikoti tühjendamist puhastage see ja Paigaldage tolmukoti kaas tagasi, joondades kuivatage varjus. tolmukoti vabastusnupu sellel oleva süvendiga. ‘Klõpsatus’...
  • Page 56 Filtri puhastamine • Filtri parima toimimise tagamiseks eemaldage filtrist tolm ja peske filtrit veega korra nädalas. – Peale puhastamist kuivatage enne kasutamist vähemalt 24 tundi varjus. Pestav mikrofilter Erite peenikese tolmu filter ❇ ❇ Paigaldamisel keerake filtrit kuni lukustusjoonise all olevat joont ei ole näha. Tarvikute puhastamine Mootoriga minitööriist Pragude tööriist / toru...
  • Page 57 Kerge koristamise hari MÄRKUS • Kui lapp või muu võõrkeha imetakse sisse ja see jääb pöörleva harja sisse (trummel) kinni, lõpetab pöörlev hari töötamise, et harja mootorit kaitsta. Pärast harja puhastamist lülitage toide välja ja uuesti sisse. • Kui hari ei tööta pärast puhastamist, lülitage toide välja ja uuesti sisse.
  • Page 58 LISA Märkused ja hoiatused Aku kasutus MÄRKUS • Kui tolmuimeja ei hakka pärast aku laadimist tööle, vahetage aku välja. Kui tolmuimeja ei hakka tööle ka uue akuga, võtke ühendust Samsungi hoolduskeskusega. • Kui ostate aku Samsungi hoolduskeskusest, otsige akult ehtsa Samsungi toote logo ( ) ja aku nime (seeria VS20T75****: VCA-SBT90 / seeria VS15T70****: VCA-SBT90E).
  • Page 59 • Ärge laske akul maha kukkuda ja millegi vastu lüüa ning kaitske seda järskude löökide eest. • Ärge võtke akut lahti ja veenduge, et te ei tekitaks pluss- (+) ja miinusklemmi (–) vahel lühist. • Äärmuslikes tingimustes või ekstreemsel temperatuuril kasutamisel võib aku hakata lekkima.
  • Page 60 • Kasutage märja harja puhul Samsung Electronicsi originaal märga lappi. • Kui märga harja kasutatakse ilma märja lapita, ei kuulu mistahes toote tõrked enam garantii alla ja teenindusse pöördumine muutub tasuliseks.
  • Page 61 Hooldamine MÄRKUS • Mõnikord võib harja ketas põrandat kriimustada. Kontrollige enne tolmuimeja kasutamist harja ketaste olekut. – Kui harja kettal on võõrkeha, mida ei saa hõlpsalt eemaldada, võtke ühendust Samsungi hoolduskeskusega. • Kui märja harja siseosa ummistub suure kõrvalise objektiga, väheneb pöörlemiskiirus või see hoopis seiskub.
  • Page 62 Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist vaadake üle allolevad probleemid ja lahendused. Kui ükski soovitatud lahendustest ei lahenda teie probleemi, külastage meie veebisaiti aadressil www.samsung.com või helistage Samsungi hoolduskeskusesse. Pange tähele, et teilt võetakse tasu teeninduskõnede eest, mille käigus ei tuvastata defekte.
  • Page 63 Probleemid Lahendused Puhastamine on lõpetatud, • Peale puhastamist laske tolmuimejal peenikese tolmu aga harjast pudeneb eemaldamiseks vähemalt 10 sekundit töötada. peenikesi tolmuosakesi. • Kuna tolmuimejal on harja mootori ülekuumenemiskaitse, peatab see järgmistel juhtudel ajutiselt töötamise. – Tolmuimeja tolmukott on täis. Tolmuimeja peatub –...
  • Page 65 Putekļsūcējs Lietotāja rokasgrāmata VS15T70**** sērija / VS20T75**** sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās...
  • Page 66 Saturs SAGATAVOŠANA APKOPE Drošības informācija Putekļsūcēja apkope Kad iztukšot putekļu tvertni UZSTĀDĪŠANA Putekļu tvertnes vienkārša iztīrīšana, neveidojot putekļu mākoņus Detaļu nosaukumi Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana Piederumi Filtra tīrīšana Sienas turētāja uzstādīšana Piederumu tīrīšana Sienas turētāja salikšana PIELIKUMS Sienas turētāja uzstādīšana Piezīmes un brīdinājumi LIETOŠANA Akumulatora izmantošana...
  • Page 67 Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai materiālu bojājumu risks. Citi izmantotie simboli PIEZĪME Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur svarīgu papildinformāciju. • Informāciju par Samsung vides aizsardzības saistībām un tiesību aktos noteiktajiem pienākumiem par izstrādājumu, piemēram, REACH (WEEE, akumulatori), varat iegūt, apmeklējot: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 68 Šo prasību neievērošana var izraisīt putekļsūcēja iekšējo detaļu bojājumus un anulēt garantiju. Vispārīgi • Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms putekļsūcēja ieslēgšanas pārliecināties, vai jūsu elektrotīkla spriegums atbilst nominālo datu plāksnītē norādītajam (šī parocīgā putekļsūcēja aizmugurē, akumulatora kontaktu pusē). • BRĪDINĀJUMS: nelietojiet putekļsūcēju uz mitra paklāja vai grīdas. •...
  • Page 69 • Nelietojiet ierīci, lai savāktu ūdeni. • Neiegremdējiet ierīci pirms tīrīšanas ūdenī. • Ja nepieciešams veikt nomaiņu, lūdzam sazināties ar Samsung vai Samsung servisa centru. Latviešu 5...
  • Page 70 • Nebojājiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo tie pie augstām temperatūrām eksplodē. • Nemēģiniet atvērt sienas turētāju. Ierīces remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificētā Samsung servisa centrā. • Nepakļaujiet sienas turētāju augstas temperatūras ietekmei, kā arī neļaujiet nekāda veida mitrumam saskarties ar sienas turētāju.
  • Page 71 Uzstādīšana • Ja radušās problēmas ar sienas turētāja uzstādīšanu, sazinieties ar Samsung servisa centru. ❇ Ja nepareizas sienas turētāja uzstādīšanas dēļ radīsies traumas vai ierīces darbības traucējumi, iespējams, kompensācija netiks piešķirta.
  • Page 72 – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. • Ja akumulatora lādētājs ir bojāts, nomainiet to pret jaunu akumulatora lādētāju autorizētā Samsung servisa centrā. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. • KOMISIJAS REGULA (ES) 2019/1782 Ekodizaina prasības ārējiem barošanas avotiem : www.samsung.com/global/ecodesign_component...
  • Page 73 Darbība BRĪDINĀJUMS • Nepieskarieties putekļsūcēja vai sienas turētāja uzlādes spailēm ar irbuļiem, metāla skrūvgriežiem, dakšām, nažiem u.tml. priekšmetiem. – Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces darbības traucējumus vai elektrošoku. • Raugieties, lai sienas turētāja akumulatora spailes nesaskartos ar elektrisku vadītāju, piemēram, rokassprādzi, rokas pulksteni, metāla stieni, naglu u.c. •...
  • Page 74 – Pretējā gadījumā varat izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku. • Ja no putekļsūcēja izplatās neparastas skaņas, smakas vai dūmi, nekavējoties izslēdziet putekļsūcēju un sazinieties ar Samsung servisa centru. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. UZMANĪBU •...
  • Page 75 • Pēc putekļsūcēja izmantošanas tas jāuzglabā, ievietojot sienas turētājā vai droši novietojot uz grīdas. – Pretējā gadījumā ierīce var nokrist un izraisīt traumas vai kritiskus ierīces bojājumus. • Neuzglabājiet putekļsūcēju, atbalstot to pret sienu vai galdu. • Nelietojiet putekļsūcēju citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā.
  • Page 76 šķīdinātāju vai spirtu. – Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības kļūda, izslēdziet ierīci un sazinieties ar Samsung servisa centru. • Pēc ierīces atvienošanas notīriet sienas turētāju. • Tīrot mazgājamās detaļas, nelietojiet sārmus saturošus mazgāšanas līdzekļus, skābes, rūpnieciskus mazgāšanas līdzekļus, gaisa atsvaidzinātājus, etiķskābi...
  • Page 77 UZSTĀDĪŠANA Detaļu nosaukumi 01 Caurule 11 Akumulatora līmeņa indikators 02 Putekļu tvertne 12 Akumulatora atvienošanas poga 03 Metāla sietiņfiltrs 13 Caurules atvienošanas poga 04 Mazgājams mikrofiltrs 14 Birstes atvienošanas poga 05 Īpaši smalks putekļu filtrs 15 Putekļsūcēja uzlādes daļa 06 Putekļu tvertnes atvienošanas poga 16 Piederumu turētājs 07 Displejs 17 Akumulatora lādētājs...
  • Page 78 Piederumi Piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa. Caurule Mīkstā birste Turbo birste Mazais motorizētais uzgalis Kombinētais uzgalis Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis Kustīgais uzgalis Mitrās uzkopšanas birste/ Vienreiz lietojama mitrās daudzkārt lietojama mitrās uzkopšanas uzlika/ uzkopšanas uzlika piestiprināma uzlika Akumulators Sienas turētājs Akumulatora lādētājs (skrūves: 2 EA ...
  • Page 79 Sienas turētāja uzstādīšana UZMANĪBU • Uzstādiet sienas turētāju pie stingras betona sienas. – Uzstādot to pie koka vai apmestas sienas, ierīce var nokrist. Sienas turētāja salikšana • Lai izjauktu sienas turētāju, veiciet darbības pretējā secībā. Sienas turētāja uzstādīšana 01 Sienas turētājs jāuzstāda tā, lai tā augšdaļa Sienas turētāja atrastos 113 cm attālumā...
  • Page 80 LIETOŠANA Putekļsūcēja izmantošana Sienas turētāja izmantošana Uzlāde ❇ ❇ Pārliecinieties, vai akumulatora aizmugurējā daļa ir pareizi novietota uz putekļsūcēja uzlādes daļas. ❇ ❇ Pārbaudiet, vai uzlādes laikā tiek rādīts akumulatora uzlādes līmeņa indikators. ❇ ❇ Uzlādes laikā akumulatora līmeņa indikators mirgo.
  • Page 81 Akumulatora uzlāde ❇ ❇ Uzlādējiet akumulatoru, kad akumulatora līmeņa indikators ir zemākajā līmenī un mirgo ( ❇ ❇ Lādējot putekļsūcēju, raugieties, lai sienas turētāja savienojums būtu pareizs. ❇ ❇ Putekļsūcēju nevar izmantot, kamēr notiek uzlāde. UZMANĪBU • Pirms akumulatora atvienošanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. (Ja putekļsūcēja darbības laikā...
  • Page 82 Putekļsūcēja darbināšana Ja birste līp pie virsmas, piemēram, paklāja, kājslauķa, gultasveļas, vai negriežas pareizi, mainiet sūkšanas jaudu uz “MIN” vai “MID”. Barošanas ( ) ieslēgšana/izslēgšana Nospiežot barošanas pogu, putekļsūcējs sāk darboties režīmā ‘MID’. • Kad ir montēta mitrās uzkopšanas birste, darbs tiek sākts režīmā...
  • Page 83 Piederumu izmantošana Ja putekļsūcējs darbojas, nerotējot rotējošajai birstei, pārbaudiet, vai birstei nav pielikts pārmērīgs spēks un, vai tajā nav iestrēdzis kāds svešķermenis. (Lūdzu, skatiet šīs rokasgrāmatas traucējummeklēšanas daļu.) Piederumu izjaukšana • Izjaucot cauruli, nospiediet tās atvienošanas pogu caurules aizmugurē. • Pirms piederumu izjaukšanas ne mazāk kā 10 sekundes darbiniet ierīci režīmā...
  • Page 84 Kombinētais uzgalis Izmantojiet, lai savāktu putekļus no aizkariem, Atskan mēbelēm, dīvāniem u.c. klikšķis Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis Atskan Izmantojiet, lai savāktu putekļus no logu rāmju klikšķis iedobēm, starpām, stūriem u.c. Kustīgais uzgalis Atskan Izmantojiet grūti sasniedzamu vietu (piemēram, klikšķis mēbeļu augšējās vai apakšējās daļas vai griestu) tīrīšanai.
  • Page 85 Mitrās uzkopšanas birste Daudzkārt lietojamās mitrās uzkopšanas uzlikas izmantošana Izmantojiet grīdas (koka un linoleja) tīrīšanai ar Daudzkārt lietojama Atskan mitrās uzkopšanas uzliku. mitrās uzkopšanas uzlika klikšķis ❇ ❇ Mitrās uzkopšanas birstei nav putekļu sūkšanas funkcijas. ❇ ❇ Piestiprinot mitrās uzkopšanas uzliku, raugieties, lai uzlika atrastos rotējošā...
  • Page 86 APKOPE Putekļsūcēja apkope ❇ ❇ Detalizētu informāciju skatiet, izmantojot QR kodu. UZMANĪBU • Izslēdziet putekļsūcēju pirms tā tīrīšanas. • Kad putekļu tvertne vai filtrs ir pilns ar putekļiem, putekļsūcējs var pārstāt darboties, jo nostrādājusi motora pārkaršanas aizsargierīce. • Putekļu tvertne.un filtrs ir jāiztīra, pirms tas ir pavisam pilns (zīme Max). Kad iztukšot putekļu tvertni Putekļu tvertnes vienkārša iztīrīšana, neveidojot putekļu...
  • Page 87 Ar kombinēto uzgali notīriet putekļus no metāla Turiet pogu nospiestu, pagrieziet putekļu sietiņfiltra. tvertnes vāku un noņemiet to no putekļu ❇ ❇ Nevelciet pie metāla sietiņfiltra piestiprināto tvertnes. gumiju. Atskan klikšķis Pēc putekļu tvertnes iztukšošanas iztīriet to un Samontējiet putekļu tvertnes pārsegu, izžāvējiet ēnā.
  • Page 88 Filtra tīrīšana • Lai uzturētu labu filtra veiktspēju, bieži iztīriet tajā sakrājušos putekļus un reizi mēnesī iztīriet filtru ar ūdeni. – Pēc tīrīšanas ne mazāk kā 24 stundas žāvējiet to ēnā, tikai pēc tam to var lietot. Mazgājams mikrofiltrs Īpaši smalks putekļu filtrs ❇...
  • Page 89 Mīkstā birste PIEZĪME • Ja ierīcē ir iesūkts audums vai svešķermenis un uztinies uz rotējošās birstes (cilindra), rotējošā birste pārstāj darboties, lai pasargātu birstes motoru. Pēc birstes tīrīšanas izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet putekļsūcēja barošanu. • Ja pēc tīrīšanas birste joprojām nedarbojas, izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet Atskan putekļsūcēja barošanu.
  • Page 90 • Ja putekļsūcējs nedarbojas pēc akumulatora uzlādes, iegādājieties jaunu akumulatoru. Ja tas joprojām nedarbojas arī pēc jauna akumulatora iegādes, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Iegādājoties akumulatoru Samsung servisa centrā pārbaudiet, vai uz akumulatora ir redzams oriģinālais Samsung logotips ( ) un akumulatora modeļa nosaukums (VS20T75**** sērija: VCA-SBT90/VS15T70****...
  • Page 91 Ja tas neieslēdzas, izslēdziet un pēc tam atkal ieslēdziet putekļsūcēja barošanu. • Atkarībā no mājokļa mitruma, temperatūras, grīdas materiāla u.c. apstākļiem var rasties statiskā elektrība. Ja tā notiek atkārtoti, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Lūdzu, pilnībā uzlādējiet akumulatoru: –...
  • Page 92 • Daudzkārt lietojamo mitrās uzkopšanas uzliku var mazgāt veļas mašīnā. Taču, ja tā tiek vārīta, uzlikas īpašības vai krāsa var mainīties un var samazināties efektivitāte. • Mitrās uzkopšanas birstei izmantojiet oriģinālo Samsung Electronics mitrās uzkopšanas uzliku. • Ja mitrās uzkopšanas birste tiks izmantota bez mitrās uzkopšanas uzlikas, produkta darbības traucējumu gadījumā...
  • Page 93 • Dažreiz birstes ritenīši var skrāpēt grīdu. Pirms putekļsūcēja izmantošanas pārbaudiet birstes ritenīšu stāvokli. – Ja uz birstes ritenīša ir kāds svešķermenis, kuru nav iespējams vienkārši likvidēt, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Ja mitrās uzkopšanas birstes iekšpuse ir nosprostota ar lielu svešķermeni, griešanās palēninās vai tiek pārtraukta.
  • Page 94 Pirms sazināties ar servisa centru, iepazīstieties ar zemāk aprakstītajām problēmām un to risinājumiem. Ja neviens no ieteiktajiem problēmas risinājumiem nepalīdz, lūdzam apmeklēt mūsu tīmekļa vietni www.samsung.com vai sazināties ar Samsung klientu apkalpošanas centru. Lūdzam ņemt vērā, ka, ja netiks konstatēti nekādi ierīces defekti, par zvanu uz servisa centru tiks piemērota samaksa.
  • Page 95 – Ja putekļsūcējs tiek lietos regulāri, nepatīkamās smakas iemesls smaka. var būt putekļu tvertnē vai filtrā uzkrājušies netīrumi. • Nomaiņas filtri ir pieejami pie vietējā Samsung servisa centra pārstāvja. Tīrīšana ir pabeigta, tomēr • Pēc tīrīšanas ne mazāk kā 10 sekundes darbiniet putekļsūcēju, lai no sukas birst ārā...
  • Page 97 Dulkių siurblys Naudotojo vadovas VS15T70**** serija / VS20T75**** serija • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje...
  • Page 98 Turinys PASIRUOŠIMAS PRIEŽIŪRA Saugos informacija Dulkių siurblio priežiūra Kada ištuštinti dulkių indą Lengvas dulkių indo ištuštinimas nesukeliant ĮRENGIMAS dulkių debesų Dalių pavadinimai Dulkių indo ištuštinimas ir išvalymas Dalys Filtro valymas Priedų valymas Sieninio laikiklio tvirtinimas Sieninio laikiklio montavimas PRIEDAS Sieninio laikiklio tvirtinimas Pastabos ir perspėjimai VEIKIMAS Akumuliatoriaus naudojimas...
  • Page 99 Nurodo asmens sužeidimo arba turto sugadinimo pavojų. Kiti naudojami simboliai PASTABA Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija. • Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH (EEĮA, akumuliatoriams), rasite adresu samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Lietuvių k. 3...
  • Page 100 Nesilaikant šių reikalavimų galima sugadinti vidines dulkių siurblio dalis, o gamintojas gali atsisakyti remontuoti jį pagal garantiją. Bendroji informacija • Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. Prieš įjungdami dulkių siurblį, įsitikinkite, kad elektros tiekimo šaltinio įtampa yra tokia pati, kokia nurodyta įtampos lentelėje rankinio dulkių siurblio gale (akumuliatoriaus kontaktų...
  • Page 101 • Jei pažeistas maitinimo laidas, jį, kad būtų išvengta elektros keliamo pavojaus, turi pakeisti gamintojas arba techninės priežiūros atstovas, arba panašios kvalifikacijos asmuo. • Nenaudokite siurblio vandeniui siurbti. • Valydami nepanardinkite į vandenį. • Jei reikia, susisiekite su „Samsung“ arba „Samsung“ aptarnavimo centru dėl pakeitimo. Lietuvių k. 5...
  • Page 102 • Neardykite ir nedeginkite akumuliatorių, nes esant aukštai temperatūrai jie gali sprogti. • Nebandykite atidaryti sieninio laikiklio. Remonto darbai turi būti atliekami tik specializuotuose „Samsung“ aptarnavimo centruose. • Nenaudokite sieninio laikiklio, kai yra aukšta temperatūra, ir neleiskite skysčiams ar bet kokiai drėgmei patekti ant sieninio laikiklio.
  • Page 103 Įrengimas • Jei susiduriate su problemomis dėl sieninio laikiklio montavimo, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. ❇ Jei sieninis laikiklis neįrengiamas ir dėl to patiriamas sužalojimas arba gaminio veikimo sutrikimas, patirti nuostoliai gali būti nekompensuojami. Lietuvių k. 7...
  • Page 104 • Nenaudokite pažeisto maitinimo kištuko, akumuliatoriaus įkroviklio arba išklibusio maitinimo lizdo. – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus. • Jei akumuliatoriaus įkroviklis yra pažeistas, kreipkitės į „Samsung“ įgaliotą aptarnavimo centrą, kad jie pakeistų akumuliatoriaus įkroviklį nauju. – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
  • Page 105 – Priešingu atveju kils sprogimo arba gaisro pavojus. • Jei dulkių siurblys skleidžia keistą garsą arba kvapą ar dūmus, iš karto nedelsdami išjunkite dulkių siurblį, tada kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
  • Page 106 PERSPĖJIMAS • Nenaudokite prietaiso prie degių medžiagų. Taip pat nenaudokite: – Jei ant grindų pastatyta deganti žvakė arba stalo šviestuvas. – Jei toje vietoje yra įjungtas be priežiūros naudojamas vietos šildytuvas arba jei yra neužgesintų anglių židinyje, peleninėje ir kt. –...
  • Page 107 • Neužminkite ant viršutinės šlapiojo šepečio dalies, kol jį naudojate. – Antraip galite sugadinti prietaisą ar grindis. • Naudodamiesi dulkių siurbliu būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte dėl judančių ar besisukančių jo dalių. – Būkite atsargūs, kad į dulkių siurblio šepetį nepatektų kūno dalys (plaukai ir kt.).
  • Page 108 – Jei į prietaiso vidų patekus vandens rodoma klaida, išjunkite prietaisą ir kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Atjungę prietaiso maitinimą, išvalykite sieninį laikiklį. • Valydami valomas dalis, nenaudokite šarminių ploviklių, rūgščių, pramonių...
  • Page 109 ĮRENGIMAS Dalių pavadinimai 01 Vamzdis 11 Akumuliatoriaus lygio rodmuo 02 Dulkių maišelis 12 Akumuliatoriaus atskyrimo mygtukas 03 Metalinio tinklelio filtras 13 Vamzdžio atskyrimo mygtukas 04 Plaunamasis mikrofiltras 14 Šepečio atskyrimo mygtukas 05 Ypač smulkių dulkių filtras 15 Dulkių siurblio įkrovimo dalis 06 Dulkių...
  • Page 110 Dalys Dalys gali skirtis pagal modelį. Vamzdis Švelnus šepetys Turbininis šepetys Mini motorizuota priemonė Kombinuotoji priemonė Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams Lanksčioji priemonė Šlapiasis šepetys / Vienkartinio naudojimo Universalios paskirties šlapiasis pagrindas / šlapiasis pagrindas Nuimamas pagrindas Akumuliatorius Sieninis laikiklis Akumuliatoriaus įkroviklis (Sraigtai: 2 EA ...
  • Page 111 Sieninio laikiklio tvirtinimas PERSPĖJIMAS • Tvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos betoninės sienos. – Jei laikiklis tvirtinamas ant medžio ar gipso sienos, gaminys gali nukristi. Sieninio laikiklio montavimas • Norėdami išmontuoti sieninį laikiklį, sekite žingsnius atvirkštine tvarka. Sieninio laikiklio tvirtinimas 01 Sieninis laikiklis turėtų būti tvirtinamas Sieninio laikiklio taip, kad sieninio laikiklio viršus būtų...
  • Page 112 VEIKIMAS Dulkių siurblio naudojimas Sieninio laikiklio naudojimas Įkrovimas ❇ ❇ Įsitikinkite, kad akumuliatorius yra tinkamai įdėtas į dulkių siurblio įkrovimo dalį. ❇ ❇ Patikrinkite, ar įkraunant rodomas akumuliatoriaus lygio indikatorius. ❇ ❇ Įkraunant akumuliatorių mirksi akumuliatoriaus lygio rodmuo. Kai įkrovimas būna baigtas, mirksėjimas sustabdomas ir šviesos lygis sumažėja.
  • Page 113 Akumuliatoriaus įkrovimas ❇ ❇ Kai akumuliatoriaus lygio indikatorius yra ties žemiausiu lygiu ir mirksi, ( ) įkraukite akumuliatorių. ❇ ❇ Kraudami siurblį įsitikinkite, kad sieninio laikiklio kontaktai tinkamai prijungti. ❇ ❇ Įkrovimo metu dulkių siurblio naudoti negalima. PERSPĖJIMAS • Prieš išimant akumuliatorių gaminys turi būti išjungtas. (Jei akumuliatorius priverstinai išimamas, kai dulkių...
  • Page 114 Dulkių siurblio naudojimas Kai šepetys įsikabina į paviršius, tokius kaip kilimas, kilimėlis, patalynė ir pan., arba tinkamai nesisuka, pakeiskite siurbimo galios režimą į „MIN“ arba „MID“. Įjungta / išjungta ( ) Paspaudus maitinimo mygtuką, dulkių siurblys pradeda veikti režimu „MID“. •...
  • Page 115 Priedų naudojimas Jei dulkių siurblys veikia, bet sukamasis šepetys neveikia, patikrinkite, ar siurblys nėra pernelyg spaudžiamas arba ar jame nėra įstrigusių pašalinių medžiagų. (Vadovaukitės šio vadovo trikčių šalinimo dalimi.) Priedų nuėmimas • Norėdami nuimti vamzdį, paspauskite atskyrimo mygtuką vamzdžio gale. •...
  • Page 116 Kombinuotoji priemonė Naudokite norėdami pašalinti dulkes nuo Užsifiksavimas užuolaidų, baldų, sofų ir t. t. Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams Naudokite norėdami pašalinti dulkes langų Užsifiksavimas rėmų grioveliuose, plyšiuose, kampuose ir pan. Lanksčioji priemonė Naudokite norėdami išvalyti sunkiai Užsifiksavimas pasiekiamas vietas, pvz., baldų viršų, vietas už baldų...
  • Page 117 Šlapiasis šepetys Universalios paskirties šlapiojo pagrindo naudojimas Naudokite valyti grindis šlapiuoju pagrindu Universalios paskirties (medžio grindis ar linoleumą). Užsifiksavimas šlapiasis pagrindas ❇ ❇ Šlapiasis šepetys neturi dulkių siurbimo funkcijos. ❇ ❇ Tvirtindami šlapiąjį pagrindą įsitikinkite, kad pagrindas yra sukamojo disko centre. Kontaktinė...
  • Page 118 PRIEŽIŪRA Dulkių siurblio priežiūra ❇ ❇ Išsamios informacijos rasite nuskaitę QR kodą. PERSPĖJIMAS • Prieš valydami dulkių siurblį, jį išjunkite. • Kai dulkių indas arba filtras prisipildo dulkių, variklio apsaugos nuo perkaitinimo įrenginys gali sustabdyti dulkių siurblį. • Turite išvalyti dulkių indą arba filtrą, kol jie visiškai neužsipildo (MAX ženklas). Kada ištuštinti dulkių...
  • Page 119 Pašalinkite dulkes nuo metalinio tinklelio filtro Spausdami mygtuką, pasukite dulkių indo kombinuotuoju įrankiu. dangtį ir nuimkite jį nuo dulkių indo. ❇ ❇ Netraukite prie metalinio tinklelio filtro pritvirtintos gumos. Užsifiksavimas Ištuštinę dulkių indą, išplaukite jį ir palikite Uždėkite dulkių indo dangtį, sulygiuodami pavėsyje išdžiūti.
  • Page 120 Filtro valymas • Siekdami užtikrinti didžiausią filtro našumą, dažnai šalinkite ant filtro susikaupusias dulkes ir kartą per mėnesį išplaukite filtrą vandeniu. – Išplautą filtrą prieš naudojimą visiškai išdžiovinkite, palikę jį pavėsyje džiūti daugiau kaip 24 valandas. Plaunamasis mikrofiltras Ypač smulkių dulkių filtras ❇...
  • Page 121 Švelnus šepetys PASTABA • Jei įsiurbiamas audinys ar kiti pašaliniai objektai ir įsipainioja į sukamąjį šepetį (būgną), sukamasis šepetys nustoja veikti, kad apsaugotų šepečio variklį. Išvalę šepetį, išjunkite maitinimą ir vėl įjunkite. • Jei po valymo šepetys neveikia, išjunkite maitinimą ir vėl jį įjunkite. •...
  • Page 122 Akumuliatoriaus naudojimas PASTABA • Jei įkrovus akumuliatorių dulkių siurblys neveikia, pakeiskite akumuliatorių. Jei jis neveikia ir su naujuoju akumuliatoriumi, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Kai įsigyjate akumuliatorių „Samsung“ aptarnavimo centre, patikrinkite, ar ant akumuliatoriaus yra autentiškas „Samsung“ logotipas (...
  • Page 123 • Atsižvelgiant į drėgmę, temperatūrą, grindų medžiagą ir pan., jūsų namuose gali atsirasti statinė elektros energija. Jei tai įvyksta pakartotinai, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Visiškai įkraukite akumuliatorių: – Prieš pirmą kartą naudodami ką tik įsigytą akumuliatorių arba ilgą laiką...
  • Page 124 • Universalios paskirties šlapiąjį pagrindą galimą skalbti skalbyklėje. Tačiau jei pagrindas veikiamas verdančiu vandeniu, jo savybės ar spalva gali pakisti, o našumas – sumažėti. • Naudokite originalų „Samsung Electronics“ šlapiesiems šepečiams skirtą šlapiąjį pagrindą. • Jei šlapiasis šepetys naudojamas be šlapiojo pagrindo, gaminio pažeidimams garantija nebebus taikoma, o taisymo darbai bus mokami.
  • Page 125 • Kartais šepečio ratas gali subraižyti grindis. Prieš naudodami dulkių siurblį, patikrinkite šepečio ratų būklę. – Jei ant šepečio rato yra pašalinių medžiagų, kurių negalima lengvai pašalinti, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Jei vidinė šlapiojo šepečio dalis užsikimšo didele mase, sukimo greitis sumažėja ar šepetys nustoja suktis.
  • Page 126 Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, peržiūrėkite toliau nurodytas problemas ir sprendimus. Jei nė vienas iš siūlomų sprendimų neišsprendžia problemos, apsilankykite mūsų interneto svetainėje adresu www.samsung.com arba skambinkite į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Atkreipkite dėmesį, kad jums reikės sumokėti už bet kokius techninės priežiūros darbuotojų iškvietimus, jei jų...
  • Page 127 – Jei dažnai naudojatės dulkių siurbliu, dulkių inde susikaupę angos arba filtro. nešvarumai arba filtre esančios dulkės gali sukelti kvapą. • Atsarginių filtrų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ techninės priežiūros atstovo. Baigta valyti, bet iš šepečio • Baigę valyti, palikite dulkių siurblį 10 ar daugiau sekundžių veikti, dar sklinda smulkios dulkių...
  • Page 128 DJ68-00837F-00...

This manual is also suitable for:

Vs20t75 series

Table of Contents