Samsung VS20R90 Series User Manual
Hide thumbs Also See for VS20R90 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vacuum cleaner
User manual
VS20R90**** Series / VS15R85**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VS20R90 Series

  • Page 1 Vacuum cleaner User manual VS20R90**** Series / VS15R85**** Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents PREPARATION MAINTENANCE Safety information Maintaining the vacuum cleaner When to empty the dustbin Emptying the dustbin easily without causing INSTALLATION dust clouds Name of the parts Emptying and cleaning the dustbin Accessories Cleaning the filter Cleaning the accessories Installing the charging stand Installation guide APPENDIX OPERATION...
  • Page 3: Preparation

    PREPARATION Safety information • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. Caution/Warning symbols used WARNING Indicates that a danger of death or serious injury exists.
  • Page 4 Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts of the vacuum and void your warranty. General • Read all instructions carefully. Before switching the vacuum on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate at the rear of the handy vacuum cleaner (battery contact side).
  • Page 5 • Do not use to suction up water. • Do not immerse in water for cleaning. • Please contact Samsung or a Samsung service center for a replacement if one is needed. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g.
  • Page 6 • Do not attempt to open the charging stand. Repairs should be only carried out by a qualified Samsung service center. • Do not expose the charging stand to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the charging stand.
  • Page 7: Installation

    Installation • If you have a problem with installing the charging stand, contact a Samsung service center. ❇ Injury or product malfunction from not installing the charging stand may not be compensated.
  • Page 8 • Do not use a damaged power plug, power cord, or loose power outlet. – Otherwise, electric shock or fire may occur. • If the power cord is damaged, have a Samsung authorized service center replace the power cord with a new power cord.
  • Page 9 – Otherwise, an explosion or fire may occur. • If the vacuum makes a strange sound or emits a smell or smoke, turn off the vacuum immediately, and then contact a Samsung service center. – Otherwise, electric shock or fire may occur.
  • Page 10 CAUTION • Do not use the product near combustible material. Also do not use: – In a place where a burning candle or desk lamp is placed on the floor. – In an area where an unattended place heater is turned on or an area in which there are unextinguished embers in a fireplace, in an ashtray, etc.
  • Page 11 • Before plugging in or unplugging the charging stand, turn off the vacuum and make sure that the pins of the power plug do not come into contact with your hands. – Otherwise, fire or electric shock may occur. • When using the vacuum cleaner, be careful not to hurt yourself on the moving or spinning parts.
  • Page 12 – If water gets into the product and an error occurs, turn off the product and contact a Samsung service center. • After unplugging the product, clean the charging stand. • When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid, industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
  • Page 13: Name Of The Parts

    INSTALLATION Name of the parts 01 Pipe (Adjustable) 11 Battery level indicator 02 Dustbin 12 Battery release button 03 Metal mesh grille filter 13 Pipe release button 04 Washable micro filter 14 Pipe length adjustment button 05 Ultra fine dust filter 15 Brush release button 06 Dustbin release button 16 Vacuum charging part...
  • Page 14: Accessories

    Accessories Accessories may differ depending on the models. Pipe (Adjustable) Soft Action Brush Turbo Action Brush Mini Motorized Tool Combination Tool Extension Crevice Tool Flexible Tool Battery Power cord User manual Charging stand / Screw: 1 EA  Screws: 2 EA  / Screw anchors: 2 EA / Fixing hook: 1 EA English...
  • Page 15: Installing The Charging Stand

    Installing the charging stand Installation guide Assembling the charging stand 1 Assemble the stand pipe to the bottom support, and fix it with a screw (small). – Make sure the direction for the assembly 'Click' is correct and push it in firmly so that the screw hole is made correctly.
  • Page 16: Operation

    OPERATION Using the vacuum cleaner Using the charging stand Charging ❇ ❇ Make sure the back of the battery is correctly placed onto the vacuum charging part. ❇ ❇ Check if the battery level indicator is displayed while charging. ❇ ❇ The battery level indicator blinks while charging.
  • Page 17: Charging The Battery

    Charging the battery ❇ ❇ When the battery level indicator is at its lowest level and blinks( ) charge the battery. ❇ ❇ When charging the vacuum, make sure the connection part of the charging stand is correctly connected. ❇ ❇ The vacuum cleaner cannot be used while it is charging. CAUTION •...
  • Page 18: Operating The Vacuum Cleaner

    Operating the vacuum cleaner When the brush clings to the floors such as a carpet, a mat, bedding, etc. or does not spin properly, change the suction power to 'MIN' or 'MID' mode. Power ( ) on / off When pressing the power button, the vacuum cleaner starts operation in ‘MID’...
  • Page 19: Using The Accessories

    Using the accessories If the vacuum operates with the spinning brush not working, check whether the brush gets excessive force or clogged with a foreign matter. (Please refer to the troubleshooting part of this manual.) Adjusting the pipe length Press the button at the rear of the pipe to adjust the length of the pipe in 4 steps.
  • Page 20 Extension Crevice Tool Use to remove dust in grooves of window frames, chinks, corners, etc. ‘Click’ Flexible Tool Use to clean the places hard to reach such as ‘Click’ upper or rear parts of furniture or ceilings. NOTE • The Flexible Tool can be connected to the Combination Tool and Extension Crevice Tool.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE Maintaining the vacuum cleaner ❇ ❇ For detailed information, please refer to the QR code. CAUTION • Before cleaning the vacuum cleaner, turn it off. • When the dustbin or filter is filled with dust, the vacuum cleaner may stop due to the overheating prevention device of the motor.
  • Page 22 Remove the dust on the metal mesh grille While pressing the button, turn the filter with the combination tool. dustbin cover and remove it from the ❇ ❇ Do not pull the rubber attached to the dustbin. metal mesh grille filter. ‘Click’...
  • Page 23: Cleaning The Filter

    Cleaning the filter • To maintain the best performance of the filter, remove the dust on the filter frequently and clean the filter with water once a month. – After cleaning, dry completely for more than 24 hours in the shade before use. Washable micro filter Ultra fine dust filter ❇...
  • Page 24: Cleaning The Accessories

    Cleaning the accessories Mini Motorized Tool Soft Action Brush ‘Click’ NOTE • When foreign matter remains on the brush, remove it with a wet tissue or a dry cloth. CAUTION • Do not clean the spinning brush and suction part with water. •...
  • Page 25 Turbo Action Brush Click • When the spinning brush is disassembled, the Turbo Action Brush's EzClean function automatically removes tangled foreign matter or hair. • If the foreign matter is not removed, use a scissors to remove it. NOTE • If a cloth or other foreign matter is vacuumed up and tangled with the spinning brush (drum), the spinning brush will stop working to protect the brush motor.
  • Page 26: Appendix

    If it still does not work with the new battery, contact a Samsung service center. • When you purchase a battery in a Samsung service center, check for the genuine Samsung logo on the battery ( ) and the battery name (VS20R90**** Series: VCA-SBT90 / VS15R85**** Series: VCA-SBT90E).
  • Page 27 • Before inserting the battery, confirm that the battery is being inserted in the correct direction and orientation. • When discarding a dead battery, put it into a battery collection box for recycling. • If you are not going to use your vacuum cleaner for a long time, detach the battery from the vacuum.
  • Page 28: Operation

    • Static electricity may occur depending on the humidity, temperature, or floor material, etc. in your home. If it happens repeatedly, contact a Samsung service center. • Please charge the battery fully: – Before using a newly purchased battery for the first time or if you haven't used the battery for a long time.
  • Page 29: Maintenance

    – If there is foreign matter on the wheel of the brush which cannot be removed easily, contact a Samsung service center. CAUTION • Storing the vacuum cleaner in sunlight for long hours may cause parts of the vacuum to deform or discolor.
  • Page 30: Troubleshooting

    Before calling for service, review the problems and solutions below. If none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.samsung.com or call Samsung Customer Care. Note that you will be charged for any service calls in which no defects were found.
  • Page 31 Problems Solutions Cleaning is finished but • After cleaning, operate the vacuum for 10 seconds or more to small dust particles come suction up the small dust particles. out of the brush. • As this product has the overheating prevention device of the brush motor, product will stop operation temporarily for the following conditions.
  • Page 32 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 33 Tolmuimeja Kasutusjuhend VS20R90**** seeria / VS15R85**** seeria • Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Ainult siseruumides kasutamiseks...
  • Page 34 Sisukord ETTEVALMISTAMINE HOOLDAMINE Ohutusalane teave Tolmuimeja hooldamine Millal tolmukott tühjendada? Tolmukoti lihtne, ilma tolmupilvedeta PAIGALDAMINE tühjendamine Osade nimetused Tolmukoti tühjendamine ja puhastamine Lisatarvikud Filtri puhastamine Tarvikute puhastamine Laadimisaluse paigaldamine Paigaldusjuhend LISA KASUTAMINE Märkused ja hoiatused Aku kasutus Tolmuimeja kasutamine Kasutamine Laadimisaluse kasutamine Hooldamine Aku laadimine...
  • Page 35: Ettevalmistamine

    ETTEVALMISTAMINE Ohutusalane teave • Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles. • Kuna kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie tolmuimeja omadused juhendis kirjeldatust pisut erineda. Kasutatavad ettevaatusabinõude/hoiatuste sümbolid HOIATUS Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu. ETTEVAATUST Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu.
  • Page 36 Nende nõuete eiramine võib põhjustada tolmuimeja siseosade kahjustusi ja muuta teie garantii kehtetuks. Üldine • Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne tolmuimeja sisselülitamist kontrollige, et toitepinge vastab tolmuimeja tagaküljel (akuühenduse küljel) asuval nimiplaadil näidatud pingele. • HOIATUS! Ärge kasutage tolmuimejat märja vaiba või põranda puhul. •...
  • Page 37 • Ärge kastke seadet selle puhastamiseks vette. • Kui vajalik on asendamine, võtke ühendust Samsungi või Samsungi hoolduskeskusega. • Infoks Samsungi keskkonnaalase pühendumuse ja toote spetsiifiliste seadusnõuete kohta, nagu REACH (WEEE, akud), külastage: samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html Laadimisalus • Ärge muutke polariseeritud pistikut selle sobitamiseks polariseerimata pistikupesa või pikendusjuhtmega.
  • Page 38 • Kui laadimisalus ei ole kasutusel või seda puhastate, eemaldage laadimisalus toitepesast. • Kasutage laadimiseks ainult tootja poolt kaasa antud laadimisalust. • Ärge kasutage seda kahjustatud juhtme või pistikuga. • Ärge tõmmake ega vedage seadet juhtmest, kasutage juhet käepidemena, jätke juhet ukse vahele ega tõmmake juhet üle teravate servade või nurkade.
  • Page 39: Paigaldamine

    • Ärge pange avadesse esemeid. Ärge kasutage seadet, kui mõni selle ava on blokeeritud. Hoidke avasid puhtana tolmust, udemetest, juustest ja kõigest muust, mis võib õhuvoolu vähendada. • Ärge imege seadmega mürgiseid aineid (kloorpleegiteid, ammoniaaki, torupuhastusvahendeid jms). • Ärge korjake seadmega üles põlevaid või suitsevaid esemeid, nt sigarette, tikke või kuuma tuhka.
  • Page 40 • Kui toitepistiku harul või muul kontaktpinnal on tolmu, vett vms, pühkige need hoolikalt puhtaks. – Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla talitlushäire või elektrilöök. • Ärge tõmmake juhtmest ega puudutage pistikut märgade kätega. • Ärge ühendage laadimisaluse pistikut vale pingega toiteallikaga. Ärge ühendage laadimisaluse pistikut jagajaga pistikupesasse ega pikendusjuhtmega.
  • Page 41 • Ärge imege koristamise ajal vedelikke, terasid, nõelasid, sütt ega muud sarnast. – Selline tegevus võib toodet kahjustada ning põhjustada talitlushäireid. • Ärge astuge toote korpusele ega lööge toodet. – Selline tegevus võib põhjustada kehavigastusi ja toodet kahjustada. • Hari ja õhu väljalase ei tohi koristamise ajal blokeeritud olla. –...
  • Page 42 ETTEVAATUST • Ärge kasutage toodet süttivate materjalide läheduses. Lisaks ärge kasutage toodet: – põrandal oleva põleva küünla või laualambi läheduses; – kohas, kus on valveta küttekeha sisse lülitatud, või kohas, kus kaminas, tuhatoosis või mujal on kustutamata sütt; – süttivate ainete, näiteks bensiini, alkoholi, vedeldi, kustutamata sigaretiga tuhatoosi jms läheduses.
  • Page 43 • Enne laadimisaluse pistikupessa ühendamist ja sealt eemaldamist lülitage tolmuimeja välja ning veenduge, et toitepistiku harud ei puudutaks teie käsi. – Vastasel juhul võib saada elektrilöögi. • Olge tolmuimeja kasutamisel ettevaatlik, et te end liikuvate või pöörlevate osadega ei vigastaks. –...
  • Page 44 Hooldamine HOIATUS • Enne võõrkehade tolmuimejast eemaldamist lülitage tolmuimeja esmalt välja. – Kui tolmuimeja on võõrkehade eemaldamise ajal sisse lülitatud, võite ennast vigastada või tolmuimejat kahjustada. • Toote välispinna puhastamiseks lülitage see esmalt välja ning seejärel pühkige pinda kuiva lapiga. Ärge piserdage tootele vett ega kasutage selle pühkimiseks lenduvaid aineid, nagu benseen, lahusti või alkohol.
  • Page 45: Osade Nimetused

    PAIGALDAMINE Osade nimetused 01 Toru (reguleeritav) 11 Aku laetuse märgutuli 02 Tolmukamber 12 Aku vabastamise nupp 03 Metallvõrgust filter 13 Toru vabastusnupp 04 Pestav mikrofilter 14 Toru pikkuse reguleerimisnupp 05 Erite peenikese tolmu filter 15 Harja vabastusnupp 06 Tolmukambri vabastamise nupp 16 Laadimisosa 07 Ekraan 17 Tarviku hoidik...
  • Page 46: Lisatarvikud

    Lisatarvikud Lisatarvikud võivad olenevalt mudelist erineda. Toru (reguleeritav) Kerge koristamise hari Turbo koristamise hari Mootoriga minitööriist Kombineeritud tööriist Pragude tööriist Painduv tööriist Toitejuhe Kasutusjuhend Laadimisalus / Kruvi: 1 EA  Kruvid: 2 EA  / Kruviankrud: 2 EA / Kinnituskonks: 1 EA Eesti...
  • Page 47: Laadimisaluse Paigaldamine

    Laadimisaluse paigaldamine Paigaldusjuhend Laadimisaluse kokkupanemine 1 Paigaldage aluse toru alustoele ja kinnitage see väikese kruviga. – Jälgige, et kokkupanemissuund oleks õige Klõps ja vajutage sellele tugevalt, et kruviauk jääks õigesse kohta. 2 Paigaldage tolmuimeja laadimisosa aluse toru ülaosale. – Ärge seda peale paigaldamist eemaldage. 3 Ühendage toitejuhe laadimisaluse tagaküljele.
  • Page 48: Kasutamine

    KASUTAMINE Tolmuimeja kasutamine Laadimisaluse kasutamine Laadimine ❇ ❇ Jälgige, et aku tagaosa oleks korrektselt tolmuimeja laadimisosasse paigaldatud. ❇ ❇ Kontrollige, kas akutaseme näidikut laadimise ajal kuvatakse. ❇ ❇ Akunäidik vilgub laadimise ajal. Kui laadimine on lõpetatud, siis vilkumine peatub ja valgustus tumeneb. Tarvikute hoidmine ❇...
  • Page 49: Aku Laadimine

    Aku laadimine ❇ ❇ Laadige akut, kui akunäidiku tase on kõige madalam ja see vilgub ( ❇ ❇ Tolmuimeja laadimisel jälgige, et laadimisaluse ühenduse osa on korrektselt ühendatud. ❇ ❇ Tolmuimejat ei saa kasutada, kui see laeb. ETTEVAATUST! • Enne aku väljutamist peab toode olema välja lülitatud. (Kui aku väljutatakse sunniviisiliselt, kui tolmuimeja töötab, võib tekkida tolmuimeja talitlushäire.) •...
  • Page 50: Tolmuimeja Kasutamine

    Tolmuimeja kasutamine Kui hari jääb vaiba, mati, voodipesu jne külge kinni või ei pöörle korralikult, muutke imemisrežiim MIN- või MID-reziimile. Toite ( ) sisse-/väljalülitamine Toitenupule vajutamisel hakkab tolmuimeja tööle MID-režiimis. Imemisvõimsuse reguleerimine Tolmuimeja imemisvõimsust saab reguleerida. • + nupp: Suurendab imemisvõimsust. •...
  • Page 51: Tarvikute Kasutamine

    Tarvikute kasutamine Kui tolmuimeja pöörlev hari ei tööta, kontrollige, kas harjale rakendub lisajõud või on sellesse midagi kinni jäänud. (Vaadake kasutusjuhendi veaotsingu osa.) Toru pikkuse reguleerimine Toru pikkuse 4-astmeliseks reguleerimiseks vajutage toru tagaosas nupule. Kerge koristamise hari Põranda puhastamiseks (puit ja linoleum). ‘Klõpsatus’...
  • Page 52 Pragude tööriist Kasutage tolmu eemaldamiseks aknaraamide soontest, pragudest, nurkadest jne. ‘Klõpsatus’ Painduv tööriist Raskesti kättesaadavate kohtade, nagu mööbli ‘Klõpsatus’ ülaosa või tagused või laed, puhastamiseks. MÄRKUS • Painduva tööriista saab ühendada kombineeritud tööriista ja pragude tööriistaga. Tarvikute eemaldamine • Toru eemaldamiseks vajutage nupule toru tagaosas.
  • Page 53: Hooldamine

    HOOLDAMINE Tolmuimeja hooldamine ❇ ❇ Üksikasjalikku teavet vaadake QR-koodi abil. ETTEVAATUST! • Enne tolmuimeja puhastamist lülitage see välja. • Tolmuimeja mooTori ülekuumenemiskaitse võib tolmuimeja välja lülitada, kui tolmukott on täis. • Tolmukotti ja filtrit peab enne täielikku täitumist (Max märgistus) puhastama. Millal tolmukott tühjendada? Tolmukoti lihtne, ilma tolmupilvedeta tühjendamine...
  • Page 54 Eemaldage tolm metallvõrelt kombineeritud Keerake nupule vajutades tolmukoti tööriistaga. katet, et see eemaldada. ❇ ❇ Ärge tõmmake metallvõrele kinnitatud restist. ‘Klõpsatus’ Peale prügikoti tühjendamist puhastage see ja Paigaldage tolmukoti kaas tagasi, joondades kuivatage varjus. tolmukoti vabastusnupu sellel oleva süvendiga. ‘Klõpsatus’ Pange pestav mikrofilter tolmukoti kaanele, Sisestage tolmukott tolmuimejasse joonisel sisestades kinnitused kaane süvenditesse.
  • Page 55: Filtri Puhastamine

    Filtri puhastamine • Filtri parima toimimise tagamiseks eemaldage filtrist tolm ja peske filtrit veega korra nädalas. – Peale puhastamist kuivatage enne kasutamist vähemalt 24 tundi varjus. Pestav mikrofilter Erite peenikese tolmu filter ❇ ❇ Paigaldamisel keerake filtrit kuni lukustusjoonise all olevat joont ei ole näha. Eesti 23...
  • Page 56: Tarvikute Puhastamine

    Tarvikute puhastamine Mootoriga minitööriist Kerge koristamise hari ‘Klõpsatus’ MÄRKUS • Kui harjasse on jäänud võõrkehad, eemaldage need märja salvräti või kuiva lapiga. ETTEVAATUST! • Ärge pöörlevat harja ja imemistoru veega puhastage. • Ärge kasutage kerge koristamise harja vedelike, loomade väljaheidete jne puhastamiseks. •...
  • Page 57 Turbo koristamise hari ‘Klõpsatus’ • Pöörleva harja eemaldamisel eemaldab turbo koristamise harja EzClean funktsioon automaatselt sinna jäänud võõresemed ja karvad. • Kui võõrkeha ei eemaldata, kasutage eemaldamiseks kääre. MÄRKUS • Kui lapp või muu võõrkeha imetakse sisse ja see jääb pöörleva harja sisse (trummel) kinni, lõpetab pöörlev hari töötamise, et harja mootorit kaitsta.
  • Page 58: Lisa

    LISA Märkused ja hoiatused Aku kasutus MÄRKUS • Kui tolmuimeja ei hakka pärast aku laadimist tööle, vahetage aku välja. Kui tolmuimeja ei hakka tööle ka uue akuga, võtke ühendust Samsungi hoolduskeskusega. • Kui ostate aku Samsungi hoolduskeskusest, vaadake akul Samsungi toote logo ( ) ja aku nime (VS20R90**** seeria: VCA-SBT90 / VS15R85**** seeria: VCA-SBT90E).
  • Page 59 • Töövõimetu aku kõrvaldamisel visake see ümbertöötlemiseks akude kogumiskarpi. • Kui te ei plaani tolmuimejat pikka aega kasutada, eemaldage aku tolmuimejast. • Aku kinnitamisel tolmuimeja külge sisestage seda, kuni kuulete klõpsu. See tagab, et aku on korralikult kinnitatud. – Vastasel juhul võib aku kukkuda ja toodet kahjustada või vigastusi tekitada.
  • Page 60: Kasutamine

    Kasutamine MÄRKUS • Kui harjale rakendatakse ülemäärast jõudu või pöörleva harja (trummel) külge jääb võõrkeha, võib hari mootori või tolmuimeja kaitsmiseks töötamise lõpetada. Lülitage tolmuimeja välja, eemaldage võõrkeha ja seejärel lülitage tolmuimeja sisse. Kui tolmuimeja ei käivitu, lülitage see välja ja uuesti sisse. •...
  • Page 61: Hooldamine

    Hooldamine MÄRKUS • Mõnikord võib harja ketas põrandat kriimustada. Kontrollige enne tolmuimeja kasutamist harja ketaste olekut. – Kui harja kettal on võõrkeha, mida ei saa hõlpsalt eemaldada, võtke ühendust Samsungi hoolduskeskusega. ETTEVAATUST • Tolmuimeja pikka aega päikesevalguse käes hoidmine võib tolmuimeja osi deformeerida või nende värvi muuta.
  • Page 62: Tõrkeotsing

    Enne teenindusse helistamist vaadake üle allolevad probleemid ja lahendused. Kui ükski soovitatud lahendustest ei lahenda teie probleemi, külastage meie veebisaiti aadressil www. samsung.com või helistage Samsungi hoolduskeskusesse. Pange tähele, et teilt võetakse tasu teeninduskõnede eest, mille käigus ei tuvastata defekte.
  • Page 63 Probleemid Lahendused Puhastamine on lõpetatud, • Peale puhastamist laske tolmuimejal peenikese tolmu aga harjast pudeneb eemaldamiseks vähemalt 10 sekundit töötada. peenikesi tolmuosakesi. • Kuna tolmuimejal on harja mootori ülekuumenemiskaitse, peatab see järgmistel juhtudel ajutiselt töötamise. – Tolmuimeja tolmukott on täis. –...
  • Page 65 Putekļsūcējs Lietotāja rokasgrāmata VS20R90**** sērija / VS15R85**** sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās...
  • Page 66 Saturs SAGATAVOŠANA APKOPE Drošības informācija Putekļsūcēja apkope Kad iztukšot putekļu tvertni Putekļu tvertnes vienkārša iztīrīšana, UZSTĀDĪŠANA neveidojot putekļu mākoņus Detaļu nosaukumi Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana Piederumi Filtra tīrīšana Piederumu tīrīšana Uzlādes paliktņa uzstādīšana Uzstādīšanas pamācība PIELIKUMS LIETOŠANA Piezīmes un brīdinājumi Akumulatora izmantošana Putekļsūcēja izmantošana Darbība...
  • Page 67: Sagatavošana

    SAGATAVOŠANA Drošības informācija • Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. • Tā kā zemāk sniegtās lietošanas instrukcijas attiecas uz vairākiem modeļiem, dažas putekļsūcēja īpašības var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā...
  • Page 68 Šo prasību neievērošana var izraisīt putekļsūcēja iekšējo detaļu bojājumus un anulēt garantiju. Vispārīgi • Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms putekļsūcēja ieslēgšanas pārliecināties, vai jūsu elektrotīkla spriegums atbilst nominālo datu plāksnītē norādītajam (šī parocīgā putekļsūcēja aizmugurē, akumulatora kontaktu pusē). • BRĪDINĀJUMS: nelietojiet putekļsūcēju uz mitra paklāja vai grīdas. •...
  • Page 69 • Nelietojiet ierīci, lai savāktu ūdeni. • Neiegremdējiet ierīci pirms tīrīšanas ūdenī. • Ja nepieciešams veikt nomaiņu, lūdzam sazināties ar Samsung vai Samsung servisa centru. • Informāciju par Samsung vides aizsardzības saistībām un tiesību aktos noteiktajiem pienākumiem par izstrādājumu, piemēram, REACH (WEEE, akumulatori), varat iegūt, apmeklējot: samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Page 70 • Nebojājiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo tie pie augstām temperatūrām eksplodē. • Nemēģiniet atvērt uzlādes paliktni. Ierīces remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificētā Samsung servisa centrā. • Nepakļaujiet uzlādes paliktni augstai temperatūrai, kā arī jebkāda veida tā saskarei ar slapjumu vai mitrumu.
  • Page 71: Uzstādīšana

    Uzstādīšana • Ja jums radušās problēmas ar uzlādes paliktņa uzstādīšanu, sazinieties ar Samsung servisa centru. ❇ Uzlādes paliktņa neuzstādīšanas rezultātā gūtie savainojumi vai izstrādājuma darbības traucējumi var netikt kompensēti. Latviešu 7...
  • Page 72 • Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai vaļīgu sienas kontaktligzdu. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. • Ja strāvas vads ir bojāts, nomainiet to pret jaunu strāvas vadu autorizētā Samsung servisa centrā. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Darbība BRĪDINĀJUMS •...
  • Page 73 • Nodrošiniet, lai putekļsūcējā vai uzlādes paliktnī neiekļūtu šķidrums (piemēram, ūdens vai sula). – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. • Neizmantojiet uzlādes paliktni citiem nolūkiem. – Pretējā gadījumā var rasties uzlādes paliktņa nopietni bojājumi vai izcelties ugunsgrēks. • Nodrošiniet, lai tīrīšanas laikā putekļsūcējs neiesūc šķidrumus, asus priekšmetus, adatas, gailošas ogles u.c.
  • Page 74 • Ja no putekļsūcēja izplatās neparastas skaņas, smakas vai dūmi, nekavējoties izslēdziet putekļsūcēju un sazinieties ar Samsung servisa centru. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. UZMANĪBU • Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. Tāpat nelietojiet putekļsūcēju: – Vietā, kur uz grīdas novietota degoša svece vai galda lampa.
  • Page 75 • Nelietojiet putekļsūcēju citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. (Neļaujiet bērniem sēsties virsū putekļsūcējam vai rotaļāties ar to.) – Tas var izraisīt traumas vai ierīces bojājumus. • Pirms uzlādes paliktņa pievienošanas kontaktligzdai vai atvienošanas no tās izslēdziet putekļsūcēju un nodrošiniet, lai barošanas spraudņa kontakttapas nesaskartos ar rokām.
  • Page 76 šķīdinātāju vai spirtu. – Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības kļūda, izslēdziet ierīci un sazinieties ar Samsung servisa centru. • Pēc izstrādājuma atvienošanas no tīkla iztīriet uzlādes paliktni. • Tīrot mazgājamās detaļas, nelietojiet sārmus saturošus mazgāšanas līdzekļus, skābes, rūpnieciskus mazgāšanas līdzekļus, gaisa...
  • Page 77: Detaļu Nosaukumi

    UZSTĀDĪŠANA Detaļu nosaukumi 01 Caurule (pielāgojama) 11 Akumulatora līmeņa indikators 02 Putekļu tvertne 12 Akumulatora atvienošanas poga 03 Metāla sietiņfiltrs 13 Caurules atvienošanas poga 04 Mazgājams mikrofiltrs 14 Caurules garuma regulēšanas poga 05 Īpaši smalks putekļu filtrs 15 Birstes atvienošanas poga 06 Putekļu tvertnes atvienošanas poga 16 Putekļsūcēja uzlādes daļa 07 Displejs...
  • Page 78: Piederumi

    Piederumi Piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa. Caurule (pielāgojama) Mīkstā birste Turbo birste Mazais motorizētais uzgalis Kombinētais uzgalis Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis Kustīgais uzgalis Akumulators Barošanas kabelis Lietotāja rokasgrāmata Uzlādes paliktnis / Skrūve: 1 EA  Skrūves: 2 EA  / Enkurskrūves: 2 EA / Stiprināšanas āķis: 1 EA Latviešu...
  • Page 79: Uzlādes Paliktņa Uzstādīšana

    Uzlādes paliktņa uzstādīšana Uzstādīšanas pamācība Uzlādes paliktņa samontēšana 1 Piemontējiet paliktņa cauruli apakšējam balstam un nostipriniet to ar skrūvi (mazo). Atskan – Pārliecinieties, ka montāžas virziens klikšķis ir pareizs, un stingri ievirziet to tā, lai skrūves atvere būtu izveidota pareizi. 2 Piemontējiet putekļsūcēja uzlādes daļu paliktņa caurules virsdaļai.
  • Page 80: Lietošana

    LIETOŠANA Putekļsūcēja izmantošana Uzlādes paliktņa izmantošana Uzlāde ❇ ❇ Pārliecinieties, vai akumulatora aizmugurējā daļa ir pareizi novietota uz putekļsūcēja uzlādes daļas. ❇ ❇ Pārbaudiet, vai uzlādes laikā tiek rādīts akumulatora uzlādes līmeņa indikators. ❇ ❇ Uzlādes laikā akumulatora līmeņa indikators mirgo. Kad uzlāde ir pabeigta, indikators pārtrauc mirgot un tā...
  • Page 81: Akumulatora Uzlāde

    Akumulatora uzlāde ❇ ❇ Kad akumulatora uzlādes līmeņa indikators rāda viszemāko līmeni un mirgo ( ), uzlādējiet akumulatoru. ❇ ❇ Uzlādējot putekļsūcēju, nodrošiniet, lai uzlādes paliktņa savienojuma daļa būtu pievienota pareizi. ❇ ❇ Putekļsūcēju nevar izmantot, kamēr notiek uzlāde. UZMANĪBU •...
  • Page 82: Putekļsūcēja Darbināšana

    Putekļsūcēja darbināšana Kad birste saskaras ar tādām grīdām kā grīdsega, paklājs, gultas piederumi u.c. vai pareizi negriežas, izmainiet sūkšanas režīmu uz ‘MIN' vai 'MID'. Barošanas ( ) ieslēgšana/izslēgšana Nospiežot barošanas pogu, putekļsūcējs sāk darboties režīmā ‘MID’. Sūkšanas jaudas regulēšana Putekļsūcēja sūkšanas jaudu jūs varat regulēt. •...
  • Page 83: Piederumu Izmantošana

    Piederumu izmantošana Ja putekļsūcējs darbojas, nerotējot rotējošajai birstei, pārbaudiet, vai birstei nav pielikts pārmērīgs spēks un, vai tajā nav iestrēdzis kāds svešķermenis. (Lūdzu, skatiet šīs rokasgrāmatas traucējummeklēšanas daļu.) Caurules garums pielāgošana Lai 4 etapos noregulētu caurules garumu, nospiediet pogu caurules aizmugurē. Mīkstā...
  • Page 84 Garais šaurās vietās ievietojamais uzgalis Atskan Izmantojiet, lai savāktu putekļus no logu klikšķis rāmju iedobēm, starpām, stūriem u.c. Kustīgais uzgalis Atskan Izmantojiet grūti sasniedzamu vietu klikšķis (piemēram, mēbeļu augšējās vai apakšējās daļas vai griestu) tīrīšanai. PIEZĪME • Kustīgo uzgali var savienot ar kombinēto uzgali un garo šaurās vietās ievietojamo uzgali.
  • Page 85: Apkope

    APKOPE Putekļsūcēja apkope ❇ ❇ Detalizētu informāciju skatiet, izmantojot QR kodu. UZMANĪBU • Izslēdziet putekļsūcēju pirms tā tīrīšanas. • Kad putekļu tvertne vai filtrs ir pilns ar putekļiem, putekļsūcējs var pārstāt darboties, jo nostrādājusi motora pārkaršanas aizsargierīce. • Putekļu tvertne.un filtrs ir jāiztīra, pirms tas ir pavisam pilns (zīme Max). Kad iztukšot putekļu tvertni Putekļu tvertnes vienkārša iztīrīšana, neveidojot putekļu...
  • Page 86 Ar kombinēto uzgali notīriet putekļus no Spiežot šo pogu, pagrieziet putekļu metāla sietiņfiltra. tvertnes pārsegu un izņemiet to no putekļu ❇ ❇ Nevelciet pie metāla sietiņfiltra tvertnes. piestiprināto gumiju. Atskan klikšķis Pēc putekļu tvertnes iztukšošanas iztīriet to Samontējiet putekļu tvertnes pārsegu, un izžāvējiet ēnā.
  • Page 87: Filtra Tīrīšana

    Filtra tīrīšana • Lai uzturētu labu filtra veiktspēju, bieži iztīriet tajā sakrājušos putekļus un reizi mēnesī iztīriet filtru ar ūdeni. – Pēc tīrīšanas ne mazāk kā 24 stundas žāvējiet to ēnā, tikai pēc tam to var lietot. Mazgājams mikrofiltrs Īpaši smalks putekļu filtrs ❇...
  • Page 88: Piederumu Tīrīšana

    Piederumu tīrīšana Mazais motorizētais uzgalis Mīkstā birste Atskan klikšķis PIEZĪME • Ja uz birstes paliek kādi svešķermeņi, notīriet tos ar mitru salveti vai sausu drānu. UZMANĪBU • Netīriet rotējošo birsti un sūkšanas daļu ar ūdenī. • Neizmantojiet mīksto birsti slapjuma (tāda kā izšļakstīta šķidruma un mājdzīvnieku netīrumu) uztīrīšanai.
  • Page 89 Turbo birste Atskan klikšķis • Kad rotējošā birste ir demontēta, turbo birstes funkcija EzClean automātiski novāc savijušos svešķermeņus vai matus. • Ja svešķermeņus neizdodas automātiski atdalīt no birstes, izmantojiet šķēres. PIEZĪME • Ja ierīcē ir iesūkts audums vai svešķermenis un uztinies uz rotējošās birstes (cilindra), rotējošā...
  • Page 90: Pielikums

    • Ja putekļsūcējs nedarbojas pēc akumulatora uzlādes, iegādājieties jaunu akumulatoru. Ja tas joprojām nedarbojas arī pēc jauna akumulatora iegādes, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Kad jūs Samsung servisa centrā iegādājaties akumulatoru, pārbaudiet, vai uz tā ir oriģinālais Samsung logotips ( ) un akumulatora nosaukums (VS20R90**** sērija: VCA-SBT90 / VS15R85**** sērija: VCA-...
  • Page 91 • Izmantojiet tikai ražotāja nodrošināto uzlādes paliktni un akumulatorus. • Pirms akumulatora ievietošanas pārbaudiet, vai akumulators tiek uzstādīts pareizajā virzienā un ar pareizu polaritāti. • Atbrīvojieties no nolietotā akumulatora, izmetot to speciālā akumulatoru savākšanas tvertnē, no kuras tas tiks nodots pārstrādei. •...
  • Page 92: Darbība

    • Atkarībā no mājokļa mitruma, temperatūras, grīdas materiāla u.c. apstākļiem var rasties statiskā elektrība. Ja tā notiek atkārtoti, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Lūdzu, pilnībā uzlādējiet akumulatoru: – Pirms tikko iegādāta akumulatora izmantošanas pirmo reizi vai arī kad akumulators nav ticis izmantots ilgāku laika periodu.
  • Page 93: Apkope

    • Dažreiz birstes ritenīši var skrāpēt grīdu. Pirms putekļsūcēja izmantošanas pārbaudiet birstes ritenīšu stāvokli. – Ja uz birstes ritenīša ir kāds svešķermenis, kuru nav iespējams vienkārši likvidēt, sazinieties ar Samsung servisa centru. UZMANĪBU • Putekļsūcēja uzglabāšana saulē ilgstošus laika periodus var izraisīt putekļsūcēja detaļu deformāciju vai krāsas maiņu.
  • Page 94: Traucējummeklēšana

    Pirms sazināties ar servisa centru, iepazīstieties ar zemāk aprakstītajām problēmām un to risinājumiem. Ja neviens no ieteiktajiem problēmas risinājumiem nepalīdz, lūdzam apmeklēt mūsu tīmekļa vietni www.samsung.com vai sazināties ar Samsung klientu apkalpošanas centru. Lūdzam ņemt vērā, ka, ja netiks konstatēti nekādi ierīces defekti, par zvanu uz servisa centru tiks piemērota samaksa.
  • Page 95 – Ja putekļsūcējs tiek lietos regulāri, nepatīkamās smakas smaka. iemesls var būt putekļu tvertnē vai filtrā uzkrājušies netīrumi. • Nomaiņas filtri ir pieejami pie vietējā Samsung servisa centra pārstāvja. Tīrīšana ir pabeigta, tomēr • Pēc tīrīšanas ne mazāk kā 10 sekundes darbiniet putekļsūcēju, no sukas birst ārā...
  • Page 97 Dulkių siurblys Naudotojo vadovas Serija VS20R90**** / Serija VS15R85**** • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje...
  • Page 98 Turinys PASIRUOŠIMAS PRIEŽIŪRA Saugos informacija Dulkių siurblio priežiūra Kada ištuštinti dulkių indą Lengvas dulkių indo ištuštinimas nesukeliant ĮRENGIMAS dulkių debesų Dalių pavadinimai Dulkių indo ištuštinimas ir išvalymas Dalys Filtro valymas Priedų valymas Įkrovimo stovo įrengimas Įrengimo vadovas PRIEDAS VEIKIMAS Pastabos ir perspėjimai Akumuliatoriaus naudojimas Dulkių...
  • Page 99: Pasiruošimas

    PASIRUOŠIMAS Saugos informacija • Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai dėl informacijos. • Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems modeliams, tad jūsų turimo dulkių siurblio duomenys gali šiek tiek skirtis nuo vadove aprašytų duomenų. Naudojami perspėjimų / įspėjimų simboliai ĮSPĖJIMAS Nurodo mirties arba stipraus susižeidimo pavojų.
  • Page 100 Nesilaikant šių reikalavimų galima sugadinti vidines dulkių siurblio dalis, o gamintojas gali atsisakyti remontuoti jį pagal garantiją. Bendroji informacija • Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. Prieš įjungdami dulkių siurblį, įsitikinkite, kad elektros tiekimo šaltinio įtampa yra tokia pati, kokia nurodyta įtampos lentelėje rankinio dulkių siurblio gale (akumuliatoriaus kontaktų...
  • Page 101 • Nenaudokite siurblio vandeniui siurbti. • Valydami nepanardinkite į vandenį. • Jei reikia, susisiekite su „Samsung“ arba „Samsung“ aptarnavimo centru dėl pakeitimo. • Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH (EEĮA, akumuliatoriams), rasite adresu samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Page 102 • Neardykite ir nedeginkite akumuliatorių, nes esant aukštai temperatūrai jie gali sprogti. • Nebandykite įkrovimo stovo atidaryti. Remonto darbai turi būti atliekami tik specializuotuose „Samsung“ aptarnavimo centruose. • Nelaikykite įkrovimo stovo aukštoje temperatūroje ir neleiskite skysčiams ar bet kokiai drėgmei patekti ant įkrovimo stovo.
  • Page 103: Įrengimas

    Įrengimas • Jei susiduriate su problemomis dėl įkrovimo stovo montavimo, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. ❇ Jei įkrovimo stovas neįrengiamas ir dėl to patiriamas sužalojimas arba gaminio veikimo sutrikimas, patirti nuostoliai gali būti nekompensuojami. Lietuvių k. 7...
  • Page 104 • Nenaudokite pažeisto maitinimo kištuko, laido arba išklibusio maitinimo lizdo. – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus. • Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kreipkitės į „Samsung“ įgaliotą aptarnavimo centrą, kad jie pakeistų maitinimo laidą nauju. – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
  • Page 105 – Priešingu atveju kils sprogimo arba gaisro pavojus. • Jei dulkių siurblys skleidžia keistą garsą arba kvapą ar dūmus, iš karto nedelsdami išjunkite dulkių siurblį, tada kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
  • Page 106 PERSPĖJIMAS • Nenaudokite prietaiso prie degių medžiagų. Taip pat nenaudokite: – Jei ant grindų pastatyta deganti žvakė arba stalo šviestuvas. – Jei toje vietoje yra įjungtas be priežiūros naudojamas vietos šildytuvas arba jei yra neužgesintų anglių židinyje, peleninėje ir kt. –...
  • Page 107 • Naudodamiesi dulkių siurbliu būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte dėl judančių ar besisukančių jo dalių. – Būkite atsargūs, kad į dulkių siurblio šepetį nepatektų kūno dalys (plaukai ir kt.). • Valydami sieną arba lubas naudokite abi rankas. • Valydami su dulkių siurbliu naudokite abi rankas. Jei valote viena ranka, galite pažeisti riešą...
  • Page 108 – Jei į prietaiso vidų patekus vandens rodoma klaida, išjunkite prietaisą ir kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Atjungę prietaiso maitinimą, išvalykite įkrovimo stovą. • Valydami valomas dalis, nenaudokite šarminių ploviklių, rūgščių, pramonių...
  • Page 109: Dalių Pavadinimai

    ĮRENGIMAS Dalių pavadinimai 01 Vamzdis (reguliuojamas) 11 Akumuliatoriaus lygio rodmuo 02 Dulkių maišelis 12 Akumuliatoriaus atskyrimo mygtukas 03 Metalinio tinklelio filtras 13 Vamzdžio atskyrimo mygtukas 04 Plaunamasis mikrofiltras 14 Vamzdžio ilgio reguliavimo mygtukas 05 Ypač smulkių dulkių filtras 15 Šepečio atskyrimo mygtukas 06 Dulkių...
  • Page 110: Dalys

    Dalys Dalys gali skirtis pagal modelį. Vamzdis (reguliuojamas) Švelnus šepetys Turbininis šepetys Mini motorizuota priemonė Kombinuotoji priemonė Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams Lanksčioji priemonė Akumuliatorius Maitinimo laidas Naudotojo vadovas Įkrovimo stovas / Sraigtas: 1 EA  Sraigtai: 2 EA  / Sraigtų inkarai: 2 EA / Tvirtinimo kablys: 1 EA Lietuvių...
  • Page 111: Įkrovimo Stovo Įrengimas

    Įkrovimo stovo įrengimas Įrengimo vadovas Įkrovimo stovo surinkimas 1 Įstatykite stovo vamzdį į apatinę atramą ir pritvirtinkite sraigtu (mažu). – Įsitikinkite, kad statote tinkama kryptimi, Spragt! ir tvirtai įspauskite, kad sraigto anga atsidurtų tinkamoje vietoje. 2 Uždėkite dulkių siurblio įkrovimo dalį ant stovo vamzdžio viršaus.
  • Page 112: Veikimas

    VEIKIMAS Dulkių siurblio naudojimas Įkrovimo stovo naudojimas Įkrovimas ❇ ❇ Įsitikinkite, kad akumuliatorius yra tinkamai įdėtas į dulkių siurblio įkrovimo dalį. ❇ ❇ Patikrinkite, ar įkraunant rodomas akumuliatoriaus lygio indikatorius. ❇ ❇ Įkraunant akumuliatorių mirksi akumuliatoriaus lygio rodmuo. Kai įkrovimas būna baigtas, mirksėjimas sustabdomas ir šviesos lygis sumažėja.
  • Page 113: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Akumuliatoriaus įkrovimas ❇ ❇ Kai akumuliatoriaus lygio indikatorius yra ties žemiausiu lygiu ir mirksi ( ), akumuliatorių įkraukite. ❇ ❇ Įkraudami dulkių siurblį įsitikinkite, kad įkrovimo stovo jungiamoji dalis yra tinkamai sujungta. ❇ ❇ Įkrovimo metu dulkių siurblio naudoti negalima. PERSPĖJIMAS •...
  • Page 114: Dulkių Siurblio Naudojimas

    Dulkių siurblio naudojimas Jeigu šepetys limpa prie grindų, pvz., kilimo, pakloto, patalų ir kt. arba nesisuka tinkamai, perjunkite siurbimo galią į „MIN“ arba „MID“ režimą. Maitinimo ( ) įjungimas / išjungimas Paspaudus maitinimo mygtuką, dulkių siurblys pradeda veikti režimu „MID“. Siurbimo galios valdymas Dulkių...
  • Page 115: Priedų Naudojimas

    Priedų naudojimas Jei dulkių siurblys veikia, bet sukamasis šepetys neveikia, patikrinkite, ar siurblys nėra pernelyg spaudžiamas arba ar jame nėra įstrigusių pašalinių medžiagų. (Vadovaukitės šio vadovo trikčių šalinimo dalimi.) Vamzdžio ilgio reguliavimas Paspauskite mygtuką vamzdžio gale, kad 4 žingsniais sureguliuotumėte jo ilgį. Švelnus šepetys Naudokite grindims (medžio ir linoleumo) valyti.
  • Page 116 Ilginamoji priemonė siauriems plyšiams Naudokite norėdami pašalinti dulkes langų Spragt! rėmų grioveliuose, plyšiuose, kampuose ir pan. Lanksčioji priemonė Naudokite norėdami išvalyti sunkiai Spragt! pasiekiamas vietas, pvz., baldų viršų, vietas už baldų arba lubas. PASTABA • Lanksčiąją priemonę galima prijungti prie kombinuotosios priemonės ir ilginamosios priemonės siauriems plyšiams.
  • Page 117: Priežiūra

    PRIEŽIŪRA Dulkių siurblio priežiūra ❇ ❇ Išsamios informacijos rasite nuskaitę QR kodą. PERSPĖJIMAS • Prieš valydami dulkių siurblį, jį išjunkite. • Kai dulkių indas arba filtras prisipildo dulkių, variklio apsaugos nuo perkaitinimo įrenginys gali sustabdyti dulkių siurblį. • Turite išvalyti dulkių indą arba filtrą, kol jie visiškai neužsipildo (MAX ženklas). Kada ištuštinti dulkių...
  • Page 118 Pašalinkite dulkes nuo metalinio tinklelio filtro Spausdami mygtuką pasukite dulkių indo kombinuotuoju įrankiu. dangtį ir nuimkite jį nuo dulkių indo. ❇ ❇ Netraukite prie metalinio tinklelio filtro pritvirtintos gumos. Spragt! Ištuštinę dulkių indą, išplaukite jį ir palikite Uždėkite dulkių indo dangtį, sulygiuodami pavėsyje išdžiūti.
  • Page 119: Filtro Valymas

    Filtro valymas • Siekdami užtikrinti didžiausią filtro našumą, dažnai šalinkite ant filtro susikaupusias dulkes ir kartą per mėnesį išplaukite filtrą vandeniu. – Išplautą filtrą prieš naudojimą visiškai išdžiovinkite, palikę jį pavėsyje džiūti daugiau kaip 24 valandas. Plaunamasis mikrofiltras Ypač smulkių dulkių filtras ❇...
  • Page 120: Priedų Valymas

    Priedų valymas Mini motorizuota priemonė Švelnus šepetys Spragt! PASTABA • Kai ant šepečio lieka pašalinių objektų, pašalinkite juos drėgnu audiniu arba sausa šluoste. PERSPĖJIMAS • Nevalykite sukamojo šepečio ir įsiurbimo dalies vandeniu. • Nenaudokite švelnaus šepečio drėgmei, pvz., išsiliejusiam skysčiui arba augintinio išmatoms, surinkti.
  • Page 121 Turbininis šepetys Spragt! • Kai sukamasis šepetys yra išmontuojamas, turbininio šepečio „EzClean“ funkcija automatiškai pašalina įstrigusius pašalinius objektus ar plaukus. • Jei pašalinis objektas nepašalinamas, jam pašalinti naudokite žirkles. PASTABA • Jei įsiurbiamas audinys ar kiti pašaliniai objektai ir įsipainioja į sukamąjį šepetį (būgną), sukamasis šepetys nustoja veikti, kad apsaugotų...
  • Page 122: Priedas

    Pastabos ir perspėjimai Akumuliatoriaus naudojimas PASTABA • Jei įkrovus akumuliatorių dulkių siurblys neveikia, pakeiskite akumuliatorių. Jei jis neveikia ir su naujuoju akumuliatoriumi, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Pirkdami akumuliatorių „Samsung“ aptarnavimo centre, patikrinkite, ar ant akumuliatoriaus yra autentiškas „Samsung“ logotipas (...
  • Page 123 • Naudokite tik gamintojo pateiktą įkrovimo stovą ir akumuliatorius. • Prieš įdėdami akumuliatorių įsitikinkite, kad akumuliatorius įdedamas teisinga kryptimi ir orientacija. • Netinkamą naudoti akumuliatorių išmeskite į akumuliatorių surinkimo konteinerį perdirbimui. • Jei ilgą laiką nenaudosite dulkių siurblio, atjunkite akumuliatorių nuo dulkių siurblio.
  • Page 124: Veikimas

    • Atsižvelgiant į drėgmę, temperatūrą, grindų medžiagą ir pan., jūsų namuose gali atsirasti statinė elektros energija. Jei tai įvyksta pakartotinai, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Visiškai įkraukite akumuliatorių: – Prieš pirmą kartą naudodami ką tik įsigytą akumuliatorių arba ilgą laiką...
  • Page 125: Priežiūra

    • Kartais šepečio ratas gali subraižyti grindis. Prieš naudodami dulkių siurblį, patikrinkite šepečio ratų būklę. – Jei ant šepečio rato yra pašalinių medžiagų, kurių negalima lengvai pašalinti, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. PERSPĖJIMAS • Ilgą laiką laikant dulkių siurblį saulės spindulių šviesoje kai kurios dulkių...
  • Page 126: Trikčių Šalinimas

    Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, peržiūrėkite toliau nurodytas problemas ir sprendimus. Jei nė vienas iš siūlomų sprendimų neišsprendžia problemos, apsilankykite mūsų interneto svetainėje adresu www.samsung.com arba skambinkite į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Atkreipkite dėmesį, kad jums reikės sumokėti už bet kokius techninės priežiūros darbuotojų iškvietimus, jei jų...
  • Page 127 – Jei dažnai naudojatės dulkių siurbliu, dulkių inde susikaupę angos arba filtro. nešvarumai arba filtre esančios dulkės gali sukelti kvapą. • Atsarginių filtrų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ techninės priežiūros atstovo. Baigta valyti, bet iš šepečio • Baigę valyti, palikite dulkių siurblį 10 ar daugiau sekundžių veikti, dar sklinda smulkios dulkių...
  • Page 128 DJ68-00821H-00...

This manual is also suitable for:

Vs15r85 series

Table of Contents