Mitsubishi Electric NX-W Installation And Operating Manual page 304

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
UM_NX-W_00_05_19_ML
Konserwator:
Osoba upoważniona przez właściciela do wykonania na zespole MEHITS wszystkich operacji związanych z regulacją i kontrolą wyraźnie
wyszczególnione w niniejszym podręczniku, do których należy ściśle się odnieść, ograniczając własne działanie do wyraźnie dozwolonych interwencji.
Technik:
Osoba upoważniona bezpośrednio przez MEHITS do wykonania wszystkich operacji konserwacji zwykłej i ponadprogramowej, jak również
każdej regulacji, kontroli, naprawy i wymiany części, które są konieczne do wykonania w ciągu całego okresu eksploatacji agregatu. Poza Włochami i państwami,
w których firma MEHITS jest obecna bezpośrednio jako spółka zależna, dystrybutor MEHITS jest zobowiązany, na własną i wyłączną odpowiedzialność do
zatrudnienia odpowiedniej liczby Techników, proporcjonalnie do wielkości obejmowanego obszaru i biznesu.
3.3
Dostęp do agregatu
Agregat musi być umieszczony w strefie dostępu dozwolonej tylko dla OPERATORÓW, KONSERWATORÓW i TECHNIKÓW; w przeciwnym razie musi być odgrodzona naokoło
w odległości co najmniej dwóch metrów od powierzchni zewnętrznych maszyny.
Pracownikom INSTALATORA lub ewentualnie innym wizytatorom musi zawsze towarzyszyć jeden OPERATOR. Z żadnego powodu nieupoważniony pracownik nie może
pozostawać sam w kontakcie z agregatem.
KONSERWATOR powinien ograniczyć się do interweniowania na sterowaniach agregatu; nie może w żadnym wypadku otwierać panelu, oprócz tego pozwalającego na dostęp
do modułu sterowań. INSTALATOR powinien ograniczyć się do interweniowania na połączeniach między instalacją a maszyną.
Do agregatu można zbliżać się tylko, gdy się wyposażonym w odpowiednie środki ochrony indywidualnej oraz po przeczytaniu i zrozumieniu dokumentacji i instrukcji, które
powinny znajdować się zawsze w zasięgu ręki.
3.4
Środki ostrożności przed ryzykiem resztkowym
Zapobieganie resztkowemu ryzyku mechanicznemu
zamontować agregat według zaleceń zawartych w niniejszym podręczniku
wykonywać regularnie wszystkie operacje konserwacyjne podane w niniejszym podręczniku
stosować środki ochrony indywidualnej (rękawice ochronne, osłona na oczy, hełm ...) odpowiednie do operacji do wykonania; nie nosić odzieży ani przedmiotów,
które mogą zahaczyć się lub być wciągnięte przez strumień powietrza; zebrać i upiąć włosy przed zbliżeniem się do wnętrza agregatu.
przed otwarciem paneli maszyny upewnić się czy są one na sztywno osadzone na zawiasach
skrzydełka wymienników ciepła, brzegi komponentów i paneli metalowych mogą spowodować rany tnące
nie ściągać osłon z elementów mobilnych podczas, gdy agregat jest uruchomiony
upewnić się czy osłony na elementach mobilnych są prawidłowo założone przed uruchomieniem agregatu
wentylatory, silniki i napędy mogą pozostawać w ruchu: przed zbliżeniem się do nich, sprawdzić zawsze czy są unieruchomione i przedsięwziąć odpowiednie środki
ostrożności w celu zapobieżenia ich włączeniu
maszyna i rury posiadają bardzo gorące powierzchnie i bardzo zimne, które stanowią ryzyko poparzenia
nie przekraczać maksymalnie dopuszczalnego ciśnienia (PS) obwodu wodnego agregatu podanego na tabliczce znamionowej
przed usunięciem elementów wzdłuż obwodów wodnych pod ciśnieniem, odciąć odpowiedni odcinek rury i usunąć stopniowo płyn w celu zrównoważenia ciśnienia
do ciśnienia atmosferycznego
nie używać rąk do kontroli ewentualnych wycieków płynu chłodzącego
Zapobieganie resztkowemu ryzyku elektrycznemu
odłączyć agregat z sieci za pomocą zewnętrznego wyłącznika sekcyjnego przed otwarciem rozdzielnicy elektrycznej
sprawdzić prawidłowe uziemienie agregatu przed jego włączeniem
maszyna musi być zamontowana w odpowiednim miejscu; w szczególności, gdy jest przeznaczona do użycia wewnętrznego, nie może być zamontowana na
zewnątrz
nie używać kabli o nieodpowiednich przekrojach lub prowizorycznych połączeń, nawet w ciągu krótkich okresów czasu jak i w przypadku awarii
w przypadku agregatu z kondensatorami do poprawy cos, poczekać 3 minuty od momentu odłączenia zasilania elektrycznego w zespole przed dojściem do wnętrza
rozdzielnicy elektrycznej
jeżeli agregat jest wyposażony w przetworniki częstotliwości (falownik), odłączyć zasilanie elektryczne i poczekać co najmniej 15 minut przed przystąpieniem do
wykonania operacji konserwacyjnych: komponenty wewnętrzne pozostają pod napięciem przez określony czas powodując ryzyko porażenia prądem
Zapobieganie resztkowemu ryzyku odmiennej natury
agregat zawiera gaz chłodzący pod ciśnieniem: żadna z operacji nie może być wykonana na oprzyrządowaniu pod ciśnieniem, jest to możliwie jedynie podczas
konserwacji wykonywanych przez kompetentnych i uprawnionych pracowników
wykonać wszystkie połączenia instalacyjne w zespole odnosząc się do wskazówek podanych w niniejszym podręczniku i na panelach agregatu
obwód wodny zawiera szkodliwe substancje. Nie pić z obwodu wodnego i unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą
w celu uniknięcia zagrożenia środowiska, upewnić się żeby ewentualne wycieki płynu zostały odzyskane do odpowiednich pojemników w odniesieniu do
obowiązujących norm lokalnych
w przypadku demontażu jednej z części, upewnić się czy jest ona z powrotem prawidłowo zamontowana przed ponownym uruchomieniem agregatu
w przypadku, gdy obowiązujące normy wymagają zapewnienia systemów przeciwpożarowych w pobliżu maszyny, sprawdzić czy nadają się one do gaszenia
pożarów na aparaturze elektrycznej, oleju smarnego sprężarki, chłodziwa, jak wynika z kart charakterystyki tych płynów (na przykład gaśnica CO2)
w przypadku, gdy agregat jest wyposażony w urządzenia do wydalania nadciśnienia (zawory bezpieczeństwa): w przypadku interwencji tych urządzeń, gaz
chłodzący jest uwalniany z bardzo dużą prędkością i wysoką temperaturą; nie dopuszczać, aby strumień trafił w osoby lub przedmioty; w razie konieczności
skierować wyloty przewodów według zaleceń normy EN 378-3 oraz obowiązujących norm lokalnych, zachowując ostrożność i kierując strumień płynów w stronę
otwartej i bezpiecznej przestrzeni, która należy do grupy bezpieczeństwa różnej od A1 (patrz Tab.3)
urządzenia bezpieczeństwa muszą być zawsze sprawne i sprawdzane okresowo według zaleceń obowiązujących norm
przechowywać wszystkie smary i oleje w odpowiednio oznaczonych pojemnikach
nie składować substancji ani materiałów łatwopalnych w środku lub w pobliżu instalacji
lutowanie i spawanie wykonywać wyłącznie na pustych i oczyszczonych z ewentualnych pozostałości po oleju smarowym rurach; nie zbliżać płomieni ani innych
źródeł ciepła do rur zawierających płyn chłodzący
MITSUBISHI ELECTRIC HYDRONICS & IT COOLING SYSTEM S.p.A.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
304
PL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nx-w/hNx-wnNx-w-yNx-w-y/hNx-wn-yNx-w-z

Table of Contents