Download Print this page

DeWalt D26676 Instruction Manual page 4

3-1/4" (82 mm) hand planer

Advertisement

Available languages

Available languages

NE PAS poser Ibutil sur son patin Iorsque ses lames sont a nu.. Ces dernieres pourraient
subir des dommages.
Maintenir systematiquement
tout orifice lateral d'ejection libre de toute obstruction.
Ne jamais passer la main sous Ibutil a moins qu'il ne soit a I'arr6t et DEBRANCHE.
SES
LAMES SONT A NU ET EXTREMEMENT
COUPANTES.
N'utiliser cot outil que pour travailler le bois ou tout produit du bois.
Maintenir
systematiquement
I'appareil solidement
par sa poignee
avant, pendant
toute
utilisation.
Utiliser systematiquement
la raboteuse a deux mains.
L'organe de coupe de la raboteuse est extr6mement acere. Utiliser la raboteuse avec la plus
grande vigilance.
Nettoyer Ibutil souvent, particulierement
apres un usage intensif.
Prendre des precautions
a proximite
des events, car ils cachent des pieces mobiles.
V6tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces
mobiles.
Pour la securite de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adequat (.4WG, American
Wire Gauge [calibrage americain normalise des ills electriques]).
P/us/e calibre est petit,
et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a plus de capacite qu'un calibre
18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entrafnant
perte de puissance et surchauffe. Si plusieurs rallonges sont necessaires pour obtenir une
certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum.
Le tableau ci-dessous illustre los calibres a utiliser solon la Iongueur de rallonge et I'intensite
nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus
le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Intensit6 (en ampbres)
Plus de
0
6
10
12
Pas plus de
6
10
12
16
Volts
120V
7,6 (25)
30,5 (100)
45,7 (150)
240V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
Calibres minimaux des rallonges
Longueur totale de cordon en mbtres (pieds)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommand6
J_AVERTISSEMENT
: Porter SYSTEMATIQUEMENT
des lunettes de protection. Los lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antjpoussieres
si
la decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT
UN EQUIPEMENT
DE SECURITE HOMOLOGUE
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3 ;
• Protection auditive ANSI $12.6 (S3.19) •
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
J_AVERTISSEMENT
: Los scies,
meules,
ponceuses,
perceuses
ou autres
outils de
construction
peuvent produire
des poussieres
contenant
des produits
chimiques
reconnus
pour causer cancers, malformations
congenitales
ou 6tre nocifs au systeme reproducteur.
Parmi cos produits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures a base de plomb ;
• la silice cristallisee dans los briques et le ciment ou autres articles de ma_onnerie • et
• I'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie solon la frequence a laquelle on effectue cos
travaux. Pour reduire toute exposition a cos produits • travailler dans un endroit bien acre, en
utilisant du materiel de securite homologue tel un masque antipoussieres
specialement con_u
pour filtrer les particules microscopiques.
Limiter tout contact prolonge
avec les poussieres
provenant
du pon_age,
sciage,
meulage, per_age
ou toute autre activite de construction. Porter des v#tements de
protection et nettoyer a I'eau savonneuse
les parties du corps exposees. Le fait de
laisser la poussiere penetrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut provoquer /'absorption
de produits chimiques dangereux.
AAVERTISSEMENT
: Cot outil peut produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages
serieux et permanents
au systeme respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire antipoussieres
homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les particules
dans le sons oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT
: Pendant
I'utilisation,
porter
systematiquement
une protection
auditive individuelle
adequate homologuee
ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions
et suivant la Iongueur d'utilisation,
le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une
perte de I'acuite auditive.
L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Los symboles et leur
definition sont definis ci-apres :
V................... volts
Hz ................. hertz
min ............... minutes
- --
............ courant continu
@ ................. Classe / Fabrication
(mis a la terre)
[] ................. Classe II Fabrication
(double isolation)
.../min .......... par minute
IPM .............. impacts par minute
A.................... amperes
W................... watts
"_ ..................
courant alternatif
................. courant alternatif ou continu
no .................. vitesse a vide
.................. borne de terre
_ .................. symbole d' avertissement
BPM .............. battements par minute
r/min .............. tours par minute
CONSERVER
CES CONSIGNES
A. Interrupteur marche/arr_t
B. Bouton de verrouillage en position de marche
C. Poign6e principale
D. Patin arri_re
E. Couvercle de courroie
E Orifice du guide & rainure
G. Patin avant
UTILISATION
DESCRIPTION
(FIG.
1)
_AVERTISSEMENT
: ne jamais modifier I'outil electrique ni aucun de ses composants, car il
y a risques de dommages corporels ou materiels.
H. Bouton de serrage du guide & rainure
I. R6glette de profondeur de rabotage
J. Bouton de r6glage de profondeur de
rabotage/poign6e
avant
K. Couloir d'6jection
L. Buse de d6poussi6rage
M. Couvercle de refeuillement
_AVERTISSEMENT
: pour reduire tout risque de dommages corporels graves, arr6ter et
debrancher I'outil avant tout reglage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout
accessoire.
Moteur
S'assurer que le courant utilis6 correspond &celui indiqu6 sur la plaque signal6tique. Une baisse
de tension de plus de 10 % causera perte de puissance et surchauffe. Tousles outils DEWALT.
sont soumis & des essais en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, v6rifier le secteur.
Interrupteur
(Fig.
1)
_ATTENTION
: s'assurer que I'outil n'est pas verrouille en position de MARCHE avant de le
brancher. Si c'est le cas, Iorsque I'outil sera branche, il se mettra immediatement
en marche.
Cela pose des risques de dommages corporels et materiels.
_ATTENTION
: laisser I'outil atteindre sa vitesse maximum avant de le mettre en contact avec
la surface a travailler. Retirer I'outil de la piece a travailler avant de I'arr6ter.
Pour mettre la raboteuse en marche, appuyez sur I'interrupteur marche/arr_t (A).
Pour arr_ter I'outil, rel&chez I'interrupteur marche/arr_t.
BOUTON DE VERROUILLAGE
EN POSITION DE MARCHE
I'outil peut _tre verrouill6 en position de marche continue. Pour verrouiller I'outil en position
de marche, appuyez sur I'interrupteur & g&chette (A) puis poussez le bouton de verrouillage
en position de marche (B). Maintenez ce bouton de verrouillage
enfonc6 tout en rel&chant
lentement I'interrupteur. I'outil continuera de tourner.
Pour arr_ter I'outil Iorsqu'il est verrouill6 en position de marche, appuyez une fois sur I'interrupteur
& g&chette puis rel&chez.
R_glage
de la profondeur
de rabotage
(Fig.
1)
Pour r6gler la profondeur de coupe, tournez le bouton de r6glage de profondeur de rabotage
(J). Chaque clic correspond & 0,1 mm de profondeur, et ce, jusqu'& une profondeur maximum
de coupe de 1,6 mm (1/16 po).
II est recommand6
de faire un essai sur un morceau de bois apr_s chaque r6ajustement
pour s'assurer que seule la quantit6 de bois d6sir6e sera enlev6e par la raboteuse. Plusieurs
passages 16gers (plut6t qu'un seul profond) produiront un fini plus satin&
Rabotage
(Fig.
1 a 4)
_ATTENTION
: laisser Ibutil tourner a plein regime avant de le mettre en contact avec la
surface a travailler. Retirer I'outil de la piece a travailler avant de I'arr6ter.
Maintenez la raboteuse dans la bonne position, une main sur la poign6e avant (J) et rautre sur
la poign6e principale (C), comme illustr6 en figure 2. Placez le patin avant (G) sur la surface &
raboter, en s'assurant que I'organe de coupe ne touche pas la surface. Appuyez fermement sur
la poign6e avant de la raboteuse pour que le patin avant soit COMPLI_TEMENT
,&,PLAT sur la
surface & travailler. Appuyez sur la g&chette et laissez I'outil atteindre sa vitesse maximum avant
de laisser les lames entrer en contact avec la surface & travailler.
Faites avancer I'outil lentement sur la surface & travailler en exergant une certaine pression
pour maintenir la raboteuse horizontale. Faites particuli_rement
attention & maintenir I'outil &
I'horizontale aux deux extr6mit6s de la surface & travailler.
Conseil de rabotage : pour une apparence satin6e, ajoutez un morceau de bois & I'extr6mit6 de
la piece & raboter. Continuez de raboter tant que les lames de la raboteuse ne sont pas au-del&
de la piece & travailler, sur le morceau rajout6.
Guide
a rainure
(Fig.
5, 6)
_AVERTISSEMENT
: laisser I'outil tourner a plein regime avant de le mettre en contact avec la
surface a travailler. Retirer I'outil de la piece a travailler avant de I'arr6ter.
Le guide & rainure (N) est utilis6 pour optimiser le contr61e de I'outil sur des pi_ces 6troites,
et peut _tre install6 sur I'un ou rautre c6t6 de la raboteuse. La raboteuse peut effectuer des
feuillures jusqu'& 9 mm (23/64 po).
POUR INSTALLER LE GUIDE ._, RAINURE
1. Desserrez le bouton de serrage du guide & rainure (H).
2. Faites glisser la barre lat6rale du guide & rainure (N) dans le trou (F) sur le c6t6 de la
raboteuse, comme illustr6 en figure 5.
3. Ajustez la largeur de coupe en r6glant le guide de chant transversalement
au patin.
4. Resserrez soigneusement
le bouton de serrage du guide & rainure.
REMARQUE
: le guide & rainure doit se trouver plus bas que la raboteuse pour _tre install6
correctement, comme illustr6 en figure 6.
POUR FAIRE UNE RAINURE
1. Ajustez le bouton de r6glage du guide & rainure (H) pour d6terminer la largeur de coupe.
2. Repassez plusieurs fois jusqu'& ce que la profondeur voulue soit atteinte.
REMARQUE : un nombre r6p6t6 de coupes sera n6cessaire pour la plupart des d6coupes de
rainures.
Changement
de lames
(Fig.
7, 8)
Cette raboteuse peut utiliser des lames en acier & coupe rapide et au carbure. Assurez-vous de
v6rifier quel type de lames est install6 sur la raboteuse.
LAMES EN ACIER ._, COUPE RAPIDE (FIG. 7)
D26676
1. Pour retirer la lame de la raboteuse
(Fig. 7B)
a. Desserrez puis retirez les trois vis & t_te hexagonale (O) & I'aide de la cl6 hexagonale de
9 mm fournie &cet effet. Retirez le couvercle du Iogement des lames (P) du Iogement
(Q).
b. Retirez avec pr6cautions
le dispositif barre de guidage/lame
en acier & coupe rapide
(V, U, T).
2. Pour r6gler la lame h I'aide de la plaque 6talon (fournie avec I'outil), (Fig. 70)
a. Disposez le dispositif barre de guidage/lame
en acier & coupe rapide sur la plaque
6talon (R) en alignant le bord ac6r6 de la lame en acier & coupe rapide tout contre la
paroi interne (S) de la plaque 6talon.. Le talon de la barre de guidage (T) d6bordera sur
I'extr6mit6 de la plaque 6talon (R).
b. Desserrez les deux vis en croix (U) avec la cl6 pourvue &cet effet.
c. Poussez simultan6ment
la lame en acier & coupe rapide (V) et la barre de guidage (T)
contre la paroi interne (S) de la plaque 6talon, en vous assurant que la lame est maintenue
fermement contre la paroi interne (S) de la plaque 6talon puis resserrez fermement les vis
en croix (U).
3. Pour r6installer la lame (Fig. 7A, 7B)
a. Retirez avec pr6cautions
le dispositif ajust6 barre de guidage/lame
en acier & coupe
rapide de la plaque 6talon (R) et placez le talon de la barre de guidage (T) dans la rainure
du Iogement (Q).
b. Posez le couvercle du Iogement de lames (P) sur le dispositif ajust6 barre de guidage/
lame en acier & coupe rapide et vissez soigneusement
les trois vis hexagonales (O) sur
le Iogement.
4. R6p6tez la m_me procedure pour I'autre lame.
REMARQUE
: si votre raboteuse n'est pas 6quip6e de lames en acier & coupe rapide, un
porte-meule (Y), requis pour afft]ter les lames & coupe rapide, est & votre disposition, en option,
aupr_s des centres de r6paration autoris6s DEWALT.
LAMES AU CARBURE R#VERSIBLES
(FIG. 8)
D26677
1. Pour retirer la lame de la raboteuse
(Fig. 8B)
a. Desserrez puis retirez les trois vis & t_te hexagonale (O) & I'aide de la cl6 hexagonale de
9 mm fournie &cet effet. Retirez le couvercle du Iogement des lames (P) du Iogement
(Q).
b. Retirez le dispositif porte-lame/barre de guidage (T, U, X, W). Retirez avec pr6cautions la
lame au carbure (W).
2. Pour r6gler la lame h I'aide de la plaque 6talon (fournie avec I'outil), (Fig. 80)
a. Placez avec pr6cautions la lame au carbure sur la plaque 6talon (R), son c6t6 avec la
rainure vers le haut.. I'un ou I'autre c6t6 de la lame r6versible au carbure peut _tre align6
tout contre la paroi interne (S) de la plaque 6talon..
b. Placez le dispositif porte-lame/barre
de guidage sur la lame de fagon & ce que la nervure
du porte-lame (X) s'encastre dans la rainure de la lame au carbure (W). Le talon du porte-
lame (X) d6bordera de la plaque 6talon (R).
c. Desserrez les deux vis en croix (U) avec la cl6 pourvue &cet effet.
d. Poussez simultan6ment le porte-lame (X) et la barre de guidage (T) contre la paroi interne
(S) de la plaque 6talon, en vous assurant que la lame au carbure (W) est maintenue
fermement contre la paroi interne (S) de la plaque 6talon puis resserrez fermement les
deux vis en croix (U).
3. Pour r6installer la lame (Fig. 8A, 8B)
a. Retirez avec pr6cautions
le dispositif ajust6 porte-lame/barre
de guidage de la plaque
6talon (R) et placez le talon de la barre de guidage (T) dans la rainure du Iogement (Q).
b. Replacez le couvercle du Iogement (P) sur le dispositif porte-lame/barre
de guidage.
Vissez 16g_rement les trois vis hexagonales (O) dans le Iogement de lames (Q) de fagon
& laisser un interstice entre le Iogement et le porte-lame (X).
c. Ins6rez la lame au carbure entre le Iogement (Q) et le porte-lame (X) de fagon & ce que
la nervure sur le porte-lame s'encastre dans la rainure de la lame.
d. Centrez la lame au carbure (W) sous le porte-lame (X) en vous assurant que la lame ne
touche pas les c6t6s du boftier de routil.
e. Vissez fermement les trois vis hexagonales (O) sur le Iogement de lames.
4. R6p6tez la m_me proc6dure pour I'autre lame.
REMARQUE
: si votre raboteuse n'est pas 6quip6e de lames au carbure, un porte-lame (X),
requis pour les lames au carbure, est & votre disposition, en option, aupr_s des centres de
r6paration autoris6s DEWALT.
Aff_tage
des lames
en acier
a coupe
rapide
(Fig.
9)
REMARQUE
: les lames au carbure ne peuvent pas _tre afft]t6es.
1. Rattachez les lames au porte-meule (Y). Assurez-vous
que les deux bords de lames (V)
sont dans le m_me sens.
2. Placez les bords de lame de fagon & ce qu'ils reposent contre la meule (non incluse).
3. Attrapez fermement
le porte-meule
et d6placez-le
d'avant en arri_re pour afft]ter les
lames (V)
B_quille
(Fig.
10)
La raboteuse est munie d'une b6quille (Z) qui se d6plie automatiquement
Iorsque I'outil est
soulev6 de la surface de travail, permettant & la raboteuse d'etre pos6e sur la surface de travail
sans que la lame ne touche cette derni_re. Lors du rabotage, la b6quille se r6tracte d_s que
I'outil est pouss6 en avant dans le mat6riau.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

D26677