Table of Contents
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • User Manual
  • Pokyny K Použití
  • Pokyny Na Použitie
  • Riešenie Problémov
  • Manual de Utilizare
  • Használati Útmutató
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Instrukcja użytkownika
User Manual
PL / EN / CZ / SK / RO / HU
Soution7III

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Solution7III and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Overmax Solution7III

  • Page 1 Instrukcja użytkownika User Manual PL / EN / CZ / SK / RO / HU Soution7III...
  • Page 2 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Stosowanie się do niniejszej instrukcji pozwoli na prawidłową i bezpieczną obsługę zarówno samego produktu jak i zainstalowanych na nim aplikacji. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie ją przeczytać.  Nie należy używać produktu w ekstremalnie wysokich temperaturach, środowiskach zapylonych oraz nie należy dopuścić...
  • Page 3 Prezentacja urządzenia Przyciski oraz ich funkcje (8) Przycisk Ekranu głównego (9) Port słuchawek Port USB (10) Przedni głośnik (11) Przednia kamera (12) Mikrofon (3) Tylna kamera (4) Lampa błyskowa (13) Port karty SIM 1 (pod : Przycisk Włącznika pokrywą) (Power): Wciśnij przytrzymaj, by włączyć...
  • Page 4: Przygotowanie Do Użycia

    Przygotowanie do użycia Nie należy rootować tabletu. W przeciwnym razie może to doprowadzić do wystąpienia nieodwracalnych błędów. Zrootowane tablety nie będą objęte gwarancją! 1 Włączanie i wyłączanie Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącznika (Power), a urządzenie rozpocznie proces uruchamiania systemu Android. Tuż...
  • Page 5 W widoku ekranu głównego kliknij następnie , aby wyświetlić pulpit z ikonami. Wyłączanie: Wciśnij i przytrzymaj przycisk Włącznika (Power) przez 2 sekundy, aby wyświetlić następujące podmenu: Kliknij na pozycję "Wyłącz". System wyświetli kolejne podmenu, jak niżej:...
  • Page 6 Kliknij ikonkę OK, aby wyłączyć urządzenie. Kliknij na pasek z napisem "Tryb samolotowy", aby włączyć ten tryb. Aby włączyć "Tryb cichy", kliknij ikonkę Aby włączyć "Tryb spotkań" (brak dźwięku, włączone wibracje), kliknij ikonkę Aby włączyć "Tryb ogólny", kliknij ikonkę Tryb oszczędzania energii / wyłączonego ekranu: gdy urządzenie jest włączone wciśnij krótko przycisk Włącznika, aby przejść...
  • Page 7 USB“, aby móc przesyłać dane pomiędzy komputerem a tabletem. Uwaga: po podłączeniu tabletu do komputera, przytrzymaj i przeciągnij w górę ikonkę , aby wyświetlić menu połączenia USB. 3 Karta Micro SD i dysk wewnętrzny urządzenia Po podłączeniu urządzenia do komputera, system komputera wykryje dwa wymienne dyski.
  • Page 8 Uwaga: a. urządzenie obsługuje wyłącznie karty pamięci typu micro SD. b. Wkłądanie i wyjmowanie karty micro SD. Wkładanie: chwyć kartę w ten sposób, aby strona z metalowym złączem skierowana była ku górze, a następnie wsuń ją delikatnie, aż do jej zablokowania w porcie.
  • Page 9 1. Aby chronić kartę SIM, należy wkładać / wyjmować ją wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. 2. Aby uniknąć uszkodzenia karty SIM, podczas jej instalacji należy zwracać uwagę na jej właściwe ułożenie. 3. Aby chronić zapisane na karcie dane, należy sporządzać ich okresowe kopie zapasowe.
  • Page 10 po czym wróć do widoku Menedżera plików, aby ponownie zainstalować tę aplikację. Jeśli aplikacja pobierana jest bezpośrednio ze sklepu aplikacji, tuż po zakończeniu pobierania jej ikona pojawi się na pulpicie. Wygląd i funkcje ikon Ikona Funkcja Ikona Funkcja Powrót do widoku Przycisk powrotu pulpitu Przejście do uprzednio...
  • Page 11 Instrukcje dotyczące funkcji tabletu (1) Interfejs ekranu głównego Z poziomu ekranu głównego użytkownik ma możliwość zarządzania aplikacjami oraz widżetami. Zarządzanie aplikacjami: wciśnij i przytrzymaj daną ikonę przez 3 sekundy, aby skopiować ją na ekran główny. Usuwanie ikon: w widoku ekranu głównego wciśnij i przytrzymaj daną...
  • Page 12 (2) Przeglądarka Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi, kliknij ikonę w widoku ekranu głównego, aby wyświetlić interfejs jak na obrazku niżej: Kliknij na pole wprowadzania tekstu, a wyświetlona zostanie klawiatura ekranowa. Wprowadź adres URL strony, którą chcesz wyświetlić i kliknij przycisk enter (3) Kamera W widoku ekranu głównego kliknij ikonkę...
  • Page 13 Kliknij ikonkę Przeciągaj, aby pomniejszyć / powiększyć prawym górnym rogu), aby otworzyć interfejs przeglądarki Przełączanie zdjęć / wideo. pomiędzy trybem przedniej i tylnej kamery Kliknij ikonkę Podmenu aktywować tryb zdjęć. Ustawienia kamery Kliknij ikonkę Poziom wyżej aktywować tryb wideo. Balans bieli Kliknij ikonkę...
  • Page 14 (4) Wideo W widoku ekranu głównego kliknij ikonkę , aby wyświetlić listę plików nagrań wideo. Następnie kliknij na dany plik, aby go odtworzyć. Wskazówka: kliknij ikonkę , aby przejść do trybu pełnego ekranu; , aby wstrzymać i , aby wznowić odtwarzanie. kliknij (5) Ustawienia Kliknij ikonkę...
  • Page 15 Wi-Fi a. Kliknij Wi-Fi, aby włączyć funkcję połączeń bezprzewodowych (domyślnie jest ona wyłączona. Kliknij prawą stronę przycisku , aby aktywować Wi-Fi. Zmieni on wygląd na Następnie kliknij urządzenie automatycznie wyszukało dostępne sieci Wi-Fi. b. Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz nawiązać połączenie oraz, jeśli jest to wymagane, kliknij pole wprowadzania, aby wpisać...
  • Page 16 urządzenia Bluetooth. b. Wybierz urządzenie, z którym chcesz nawiązać połączenie i kliknij pole wprowadzania, wpisać odpowiednie hasło. Zostanie nawiązane połączenie z danym urządzeniem, a u góry ekranu pojawi się ikonka Profile dźwiękowe Interfejs ten daje użytkownikowi możliwość ustawienia jednego z kilku predefiniowanych profili dźwiękowych, takich jak: Ogólny, Cichy, Spotkanie czy Na zewnątrz.
  • Page 17 Wyświetlacz Kliknij, aby ustawić takie opcje jak: Jasność, Ekran, Tapeta, Temat, Czas wygaszania, Rozmiar czcionki itp. Nośniki pamięci Kliknij, aby wyświetlić informacje na temat wewnętrznych i zewnętrznych nośników pamięci. Kliknij przycisk "Odinstaluj kartę pamięci", aby móc bezpiecznie usunąć kartę Micro SD. Bateria Kliknij, wyświetlić...
  • Page 18 Bezpieczeństwo Ustawienia zabezpieczeń. Język i metoda wprowadzania Wybór języka i klawiatury. Kopia zapasowa & Reset Tworzenie kopii zapasowej, przywracanie ustawień fabrycznych oraz funkcja resetu ustawień. Uwaga: przed przywróceniem ustawień fabrycznych zalecane jest utworzenie kopii zapasowej danych tabletu. Data i zegar Ustawienia daty, godziny, strefy czasowej, formatu wyświetlania godzin oraz daty.
  • Page 19: Rozwiązywanie Problemów

    O tablecie W oknie tym wyświetlane są informacje na temat urządzenia. 4. Rozwiązywanie problemów (1) Nie można uruchomić tabletu a) Sprawdź poziom energii baterii. b) Podładuj, a następnie spróbuj uruchomić tablet ponownie. c) Zresetuj urządzenie, a następnie uruchom je ponownie. d) Jeśli po 5 minutach ładowania urządzenia nadal nie można go uruchomić, skontaktuj się...
  • Page 20: User Manual

    User Manual English Solution7III...
  • Page 21 Thank you for purchasing this product. Under the guidance of this manual, you may use this item and the application properly. Please read the manual carefully before using, so that you can use it correctly and safely.  Please don’t be in high temperature, moisture or very dusty place ...
  • Page 22 The device introduction Key instruction (10) Front speaker (11) Front camera USB port (12) Mic (3) Rear camera (13) card slot (4) flash 1(under the cover) : Power button: long (14) SIM card slot 2(under press to power on/power off, short press to lock the cover) screen and wake up...
  • Page 23 Prepare for using Do not root the tablet. Otherwise there may be fault occur and cannot be restored. No warranty for the rooted tablet! (1) Boot and shutdown Boot: Long press the power button, the system will enter Andr oid boot status. The screen will be locked in the beginning, need to press and hol d the icon to unlock icon...
  • Page 24 Shutdown: Long press the Power button about 2 seconds to pop up a submenu: Press the Power off bar ,the device will show a submenu as below: .
  • Page 25 Lightly click OK icon, the device will be shut down. Click the Airplane mode bar, the device will come into Airplane mode. Click the icon, the device will come into Silent mode. Click the icon, the device will come into Meeting mode, vibrate only. Click the icon, the device will come into General mode.
  • Page 26 computer; third, the device will automatically enter USB connect interface, click “Turn on USB storage” option, the device will connect the computer, so that we can achieve the data transmission. Remark: after the device is connected to computer, at home page , you can hold and drag the icon to up direction to pop up the USB connect menu.
  • Page 27 2. Manage files: click and hold the file about 2 seconds, a submenu will pop up: Copy, Delete, Move, Paste, Rename, Send, Cancel. Note: a.the device just support Micro SD card. b. Insert and remove Micro SD card. Insert: keep the side of the metal pins of Micro SD card up (the display direction of the device as above), put the Micro SD card into the Micro SD card slot, and fix it.
  • Page 28 2. Please put SIM card in correct direction to avoid damage the SIM card. 3. In order to protect the data of SIM card, please backup the data of SIM card. (5) Battery management and recharge . Please use dedicated charger to charge, remove the charger after charging finish.
  • Page 29: Use Instructions

    Icon Instruction Icon Instruction Go to the main Back key interface Go to home page. Go to the window which we have opened Submenu The device was connected computer Remove the Micro Music Playing SD in not safely way WIFI connected Charging Phone call People...
  • Page 30 In the homepage interface, long press the screen 2 seconds , the submenu will pop up for setting wallpapers. (2) Browser After Wi-Fi connecting successful, click icon or icon on the main interface, as shown below. Click “input column”, soft keyboard will pop up, enter URL, then click enter key to connect the internet.
  • Page 31 (3)Camera In the main interface, click icon to enter camera interface, show as follow, Click the icon (on upper Slip to zoom in/out right corner) enter Switch to rear/front photo/video browse interface. camera Submenu Click the icon enter Camera settings the photograph interface.
  • Page 32 (4) Video In the main interface, click icon to enter video list, click the video file to play it. Remark, click the icon can make the video to be full screen; press the icon ,video will pause, press the icon will play the video again.
  • Page 33 Wi-Fi a.Click “Wi-Fi” to enter, in the default status, the Wi-Fi is off, click the right of the bar , and it will automatically turn “Wi-Fi” on and show , then click ,the device will automatically scan available Wi-Fi wireless networks. b.
  • Page 34 Meeting, Outdoor. Display Click Display ,you can set up Brightness, Screen, Wallpaper, Theme, Sleep, Font size, of this device, etc. Storage Show internal & external storage, click “Unmount storage” option, and then we can remove Micro SD card safely. Battery After you enter this interface, will display battery percentage and power consumer percentage of each tablet parts.
  • Page 35 Security Security set up. Language & input...
  • Page 36 Set up the language & keyboard. Backup & reset Backup data & Factory data, reset settings. Remark: if you want to factory data reset, please backup the data in the first. Date&time Set up date ,time, time zone , hour format , date format in this interface .if you want to set date and set time ,you should choose OFF option in automatic date&time submenu.
  • Page 37: Problem Solution

    5. Problem solution (1)Device can’t open a. Check the battery power b. Charging first, then check again c. Reset and boot the device d. Can not open after charging 5 minutes, please contact with the supplier (2)Can't hear the voice by headset a.
  • Page 38 Uživatelský manuál Česky Solution7III...
  • Page 39 Děkujeme za zakoupení tohoto zařízení. Tento manuál vám umožní správné používání zařízení a aplikací. Manuál si pečlivě pročtěte, abyste výrobek správně a bezpečně používali. Zařízení nepoužívejte v prostředí s vysokými teplotami, vlhkém  nebo v prašném prostředí. Zařízení neponechávejte na místech s vysokou teplotou, a zvláště ...
  • Page 40 Seznámení se zařízením Popis kláves (7) Hlasitost + - (8) Domů USB port (9) Port po sluchátka (10) Přední reproduktor (11) Přední kamera (3) Zadní kamera (4) Blesk (12) Mikrofon : Tlačítko napájení: (13) slot 1 SIM karty (pod dlouhým stiskem zapnete krytem) nebo vypnete...
  • Page 41 Příprava k používání Tablet nerozebírejte. V opačném případě hrozí škody, které nelze napravit. Jedná se také o porušení záručních podmínek! (1) Zapnutí a vypnutí Zapnutí: Dlouhým stiskem tlačítka napájení zařízení spustíte Obrazovka je po spuštění uzamčena, bude nutné stisknout a posu odemčeno, zařízení...
  • Page 42 Vypnutí: Stiskem tlačítka napájené po dobu 2 sekund zobrazíte podnabídku: Stiskněte tlačítko pro vypnutí, zobrazí se toto podmenu:...
  • Page 43 Klepnutím na OK zařízení vypnete. Režim Letadlo zapnete klepnutím na ikonu Režim Letadlo. Klepnutím na ikonu zapnete tichý režim. Klepnutím na ikonu zapnete vibrace. Klepnutím na ikonu zapnete obecný režim. Úsporný režim a uzamčení obrazovky: při zapnutí zařízení krátce stiskněte tlačítko napájení a zařízení přejde do režimu spánku, obrazovka se uzamkne a vypne;...
  • Page 44 počítači. Zařízení zobrazí rozhraní připojení USB, klepněte na "Turn on USB storage" (zapnout USB úložiště), zařízení se připojí k počítači a můžete přistoupit k přenosu dat. Poznámka:po připojení k počítači, na domovské stránce, můžete směrem nahoru vyvolat menu připojení držením a tažením ikony USB.
  • Page 45 Odeslání, Zrušit. Poznámka: a. zařízení podporuje Micro SD karty. b. Vložení a vyjmutí Micro SD karty Vložení: Držte kartu kovovými konektory nahoru (zobrazení orientace zařízení je ukázáno výše), vložte ji do slotu a zatlačte na místo. Vyjmutí: V rozhraní "Setings" (nastavení) klepněte na "Unmount storage"...
  • Page 46 2. Kartu SIM vkládejte ve správném směru, zabráníte tak jejímu poškození. 3. Data na kartě SIM pravidelně zálohujte. (5) Správa baterie a nabíjení . Pro nabíjení používejte přiloženou nabíječku, po nabíjení ji odpojte. Při nabíjení úplně vybitého zařízení potrvá nejméně 5 minut, než zařízení...
  • Page 47: Pokyny K Použití

    Ikona Popis Ikona Popis Přechod na hlavní Klávesa Zpět rozhraní Přechod na Přechod na otevřené domovskou stránku okno Zařízení bylo připojeno k Podmenu počítači Přehrávání hudby Odebrání Micro SD karty neproběhlo bezpečně WIFI připojeno Nabíjení Telefonní hovor Lidé signál karty SIM Zprávy Prohlížeč...
  • Page 48 V rozhraní domovské stránky stiskněte na dobu 2 sekund, objeví se podmenu nastavení pozadí. (2) Prohlížeč Po úspěšném připojení Wi-Fi klepněte na ikonu nebo ikonu v hlavním rozhraní, viz níže. Klepněte na “ ” input column , objeví se softwarová klávesnice, zadejte URL, a klepněte na klávesu enter , připojíte se k internetu.
  • Page 49 V hlavním rozhraní klepněte na ikonu otevřete rozhraní kamery, viz níže Klepněte na ikonu Režim snímání Přiblížení/oddálení pravém horním rohu) a otevřete tak rozhraní prohlížení Přepínání zadní/přední kamera fotografií/videa . Podmenu Klepněte na ikonu Nastavení kamery otevření rozhraní fotografování. O stupeň nahoru Klepněte na ikonu Vyvážení...
  • Page 50 V hlavním rozhraní klepněte na ikonu , otevře se seznam videí, klepnutím vybrané video přehrajete. Poznámka: klepnutím na ikonu zobrazíte video na celou obrazovku; stiskem ikony ,video zapauzujete, stiskem ikony jej přehrajete znovu. (5) Nastavení otevřete rozhraní nastavení Klepnutím na ikonu...
  • Page 51 Wi-Fi a.Klepnutím na "Wi-Fi", výchozím stavem je vypnutá Wifi , klepněte na pravou stranu lišty , Wi-fi se automaticky zapne a zobrazí , pak klepněte na zařízení automaticky vyhledá dostupné Wi-Fi sítě. b.Zvolte Wi-Fi, ke které se chcete připojit, zadejte heslo, po té se připojíte a zobrazí...
  • Page 52 Audio profily V tomto rozhraní můžete přednastavit profily, jako jsou Obecné, Ticho, Schůzka, Venku. Displej Klepněte na Displej, nastavte Jas, Obrazovku, Pozadí, Téma, Spánek, Velikost písma atd. Úložiště Zobrazí interní a externí úložiště, klepněte na "Unmount Storage" (odebrat úložiště) a poté vyjměte Micro SD kartu. Akumulátor Toto rozhraní...
  • Page 53 Zabezpečení Nastavení zabezpečení. Jazyk a psaní Nastaví jazyk a klávesnici. Záloha a obnovení Záloha dat a výrobní data, obnova nastavení. Poznámka: před obnovením výrobního nastavení svá data zálohujte. Datum a čas Nastaví datum, čas, časové pásmo, hodinový formát, formát datumu. Pokud chcete datum a čas nastavit ručně, vyberte volbu OFF v menu automatický...
  • Page 54 Nastavte čas zapnutí a čas vypnutí, zařízení bude tyto činnosti provádět ve stanovenou dobu. Usnadnění Klepněte na usnadnění, zvolte obsah, objeví se ikona O tabletu Zobrazí informace o zařízení. 6. Rešení problémů (1)Zařízení nelze zapnout a. Přesvědčte se, že je akumulátor nabit. b.
  • Page 55 Užívateľský manuál Slovenský Solution7III...
  • Page 56 Ďakujeme za zakúpenie tohto zariadenia. Tento manuál vám umožní správne používanie zariadenia a aplikácií. Manuál si starostlivo prečítajte, aby ste výrobok správne a bezpečne používali.  Zariadenie nepoužívajte v prostredí s vysokými teplotami, vo vlhkom alebo v prašnom prostredí.  Zariadenie neponechávajte na miestach s vysokou teplotou, a zvlášť...
  • Page 57 Zoznámenie sa so zariadením Popis kláves (7) Hlasitosť + - (8) Domov USB port (9) Port pre slúchadlá (10) Predný reproduktor (3) Zadná kamera (11) Predná kamera (4) Blesk (12) Mikrofón : Tlačidlo napájania: (13) slot 1 SIM karty (pod dlhým stlačením zapnete krytom) alebo vypnete zariadenie,...
  • Page 58 Príprava na používanie Tablet nerozoberajte. V opačnom prípade hrozia škody, ktoré nemožno napraviť. Jedná sa tiež o porušenie záručných podmienok! (1) Zapnutie a vypnutie Zapnutie: Dlhým stlačením tlačidla napájania zariadenia spustíte Obrazovka je po spustení uzamknutá, bude nutné stlačiť a posunúť ikonu do polohy odomknutia, zariadenie sa automatic...
  • Page 59 Vypnutie: Stlačením tlačidla napájania po dobu 2 sekúnd zobrazíte podponuku: Stlačte tlačidlo pre vypnutie, zobrazí sa toto podmenu:...
  • Page 60 Klepnutím na OK zariadenie vypnete. Režim Lietadlo zapnete klepnutím na ikonu Režim Lietadlo. Klepnutím na ikonu zapnete tichý režim. Klepnutím na ikonu zapnete vibrácie. Klepnutím na ikonu zapnete obecný režim. Úsporný režim a uzamknutie obrazovky: pri zapnutí zariadenia stlačte krátko tlačidlo napájania a zariadenie prejde do režimu spánku, obrazovka sa uzamkne a vypne;...
  • Page 61 Poznámka: po pripojení k počítaču, na domovskej stránke, môžete smerom nahor vyvolať menu držaním a potiahnutím ikony pripojenia USB. (3) Micro SD card and storage a. Pokiaľ je zariadenie pripojené, PC zobrazí dva vymeniteľné disky, jedným je zabudovaná pamäť zariadenia, druhým je micro SD karta. V správcovi súborov klepnite na súbor SD kartu, zobrazí...
  • Page 62 Poznámka: a. zariadenie podporuje Micro SD karty. b. Vloženie a vybratie Micro SD karty Vloženie: Držte kartu kovovými konektormi nahor (zobrazenie orientácie zariadenia je ukázané vyššie), vložte ju do slotu a zatlačte na miesto. Vybratie: V rozhraní "Setings" (nastavenie) klepnite na "Unmount storage"...
  • Page 63 poškodeniu. 3. Dáta na karte SIM pravidelne zálohujte. (5) Správa batérie a nabíjania . Pre nabíjanie používajte priloženú nabíjačku, po nabíjaní ju odpojte. Pri nabíjaní úplne vybitého zariadenia potrvá najmenej 5 minút, než zariadenie bude možné zapnúť. K nabíjaniu nepoužívajte nabíjačku silnejšie než 5V2A, v opačnom prípade hrozí...
  • Page 64: Pokyny Na Použitie

    (7) Popis ikon Ikona Popis Ikona Popis Kláves Späť Prechod na hlavné rozhranie Prechod na Prechod na otvorené domovskú stránku okno Podmenu Zariadenie bolo pripojené k počítaču Odobranie Micro SD Prehrávanie hudby karty neprebehlo bezpečne WIFI pripojené Nabíjanie Ľudia Telefónny hovor signál karty SIM Správy Prehliadač...
  • Page 65 V rozhraní domovskej stránky stlačte na dobu 2 sekúnd, objaví sa podmenu nastavenia pozadia. (2) Prehliadač Po úspešnom pripojení Wi-Fi klepnite na ikonu alebo ikonu v hlavnom rozhraní, viď nižšie. “ ” Klepnite na input column , objaví sa softwérová klávesnica, zadajte URL, a klepnite na klávesu enter , pripojíte sa na internet.
  • Page 66 (3) Kamera V hlavnom rozhraní klepnite na ikonu , otvoríte rozhranie kamery, viď nižšie Klepnite na ikonu Režim snímania pravom hornom rohu) Priblíženie/oddialenie otvoríte rozhranie Prepínanie prehliadania fotografií/videa . zadná/predná kamera Podmenu Klepnite na ikonu Nastavenie kamery otvorenie rozhrania O stupeň nahor fotografovania.
  • Page 67 (4) Video V hlavnom rozhraní klepnite na ikonu , otvorí sa zoznam videí, klepnutím vybrané video prehráte. Poznámka: klepnutím na ikonu zobrazíte video na celú obrazovku; stlačením ikony ,video zapauzujete, stlačením ikony ho prehráte znovu. (5) Nastavenia Klepnutím na ikonu otvorte rozhranie nastavení...
  • Page 68 Wi-Fi a. Klepnutím na "Wi-Fi", východiskovým stavom je vypnutá Wifi, klepnite na pravú stranu lišty , Wi-fi sa automaticky zapne a zobrazí , potom klepnite na zariadenie automaticky vyhľadá dostupné Wi-Fi siete. b. Zvoľte Wi-Fi, ku ktorej sa chcete pripojiť, zadajte heslo, po tom sa pripojíte a zobrazí...
  • Page 69 Audio profily V tomto rozhraní môžete prednastaviť profily, ako sú Všeobecné, Ticho, Schôdzka, Vonku. Displej Klepnite na Displej, nastavte Jas, Obrazovku, Pozadie, Tému, Spánok, Veľkosť písma atď. Úložisko Zobrazí interné a externé úložisko, klepnite na "Unmount Storage" (odobrať úložisko) a potom vyberte Micro SD kartu. Akumulátor Toto rozhranie zobrazí...
  • Page 70 Miesto prístupu Zodpovedá zvoleným pokynom zariadenia. Zabezpečenie Nastavenie zabezpečenia.
  • Page 71 Jazyk a písanie Nastaví jazyk a klávesnicu. Záloha a obnovenie Záloha dát a výrobné dáta, obnova nastavení. Poznámka: pred obnovením výrobného nastavenia svoje dáta zálohujte. Dátum a čas Nastaví dátum, čas, časové pásmo, hodinový formát, formát dátumu. Pokiaľ chcete dátum a čas nastaviť ručne, vyberte voľbu OFF v menu automatický...
  • Page 72: Riešenie Problémov

    O tablete Zobrazí informácie o zariadení. 7. Riešenie problémov (1)Zariadenie nemožno zapnúť a. Presvedčte sa, že je akumulátor nabitý. b. Nabite ho, a skúste znovu c. Resetujte zariadenie a zapnite ho d. Pokiaľ zariadenie nemožno zapnúť ani po piatich minútach nabíjania, kontaktujte dodávateľa.
  • Page 73: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Romana Solution7III...
  • Page 74 Va multumim ca ati cumparat acest produs. Sub indrumarea acestui manual, puteti folosi acest obiect in mod corect. Va rugam sa cititi manualul cu atentie inainte de a folosi produsul pentru a-l utiliza corect si in siguranta.  Va rugam sa nu il folositi in medii cu temperatura ridicata, cu umididate sau in locuri cu mult praf.
  • Page 75 Introducerea dispozitivului Instructiune taste (10) Difuzor frontal (11) Camera frontala Port USB (12) Mic (3) Camera de pe spate (13) Slot card SIM 1(sub (4) flash carcasa) : Buton de alimentare: (14) Slot card SIM 2(sub apasare lunga pentru a porni/opri apasare carcasa)
  • Page 76 Pregatire pentru utilizare Nu rootati tableta. In caz contrar, ar putea fi produsa o defectiune si nu va mai putea fi restaurata. Garantia se pierde pentru tableta rootata! (1) Boot si inchidere Boot: Apasare lunga a butonului de alimentare si sistemul va i ntra in starea de Android boot.
  • Page 77 Dupa ce intrati in interfata pagina de start apasati pictograma pentru a intra in interfata principala. Oprire: Apasare lunga a butonului de alimentare, aproximativ 2 secunde pentru a afisa sub-meniul: Apasati bara de Oprire si dispozitivul va afisa un sub-meniu precum mai jos: .
  • Page 78 Apasati usor pe pictograma OK si dispozitivul se va opri. Faceti click pe bara Avion si dispozitivul va intra in modul Avion. Click pictograma si dispozitivul va intra in modul Silentios. Click pictograma si dispozitivul va intra in modul de Intalnire, doar vibratii.
  • Page 79 Nota: dupa ce dispozitivul s-a conectat la computer, la pagina de start , puteti tine si sa trageti pictograma in sus pentru afisarea meniului de conectare USB. (3) Card Micro SD si stocarea a. Atunci cand dispozitivul este conectat la PC, vor aparea doua disk-uri detasabile, unul este disk-ul de memorie interna a dispozitivului, iar celalalt este cardul SD.
  • Page 80 Redenumeste, Trimite, Anulare. Nota: a.Dispozitivul suporta doar card Micro SD. b. Introduceti si indepartati cardul Micro SD. Introducerea: Tineti partea cu pinii metalici ai cardului Micro SD in sus (directia este spre display-ul dispozitivului ca mai sus). Puneti cardul Micro SD in slotul de card Micro SD si fixati-l. Indepartati: in interfata “setari”, intrati in interfata “Stocare”...
  • Page 81 2. Va rugam sa puneti cardul SIM in directia corecta pentru a evita daune asupra cardului SIM. 3. Pentru a proteja datele de pe cardul SIM, va rugam sa faceti un backup de date al cardului SIM. (5) Administrarea bateriei si reincarcarea .
  • Page 82 Icoana Instructiune Icoana Instructiune Revenire la interfata Tasta de revenire principala Inapoi la pagina de Inapoi la fereastra pe start. care am deschis-o Submeniu Dispozitivul a fost conectat la computer Indepartarea Micro Redare muzica SD intr-un mod nesigur Conectare WIFI Incarcare Apel telefonic Contacte...
  • Page 83 In interfata pagina de start apasati lung 2 secunde si sub-meniul va fi afisat pentru setarea imaginilor de fundal. (2) Browser Dupa ce Wi-Fi s-a conectat cu succes, click pictograma pictograma pe interfata principala, precum mai jos. Click “introduceti coloana” si tastatura soft va fi afisata. Introduceti URL si apoi clik tasta de intrare pentru conectarea la internet.
  • Page 84 (3)Camera In interfata principala, click pentru a intra in interfata de camera, precum mai jos: Click pictograma Modul de captare pentru a coltul dreapta sus) Mariti/micsorati intra in interfata de cautare Comutati camera foto/video. frontala/spate Submeniu Click pictograma Setari camera pentru a intra in interfata de nivel de sus fotografiere...
  • Page 85 (4) Video In interfata principala, click pictograma pentru a intra in lista video si click pe fisierul video pentru a-l reda. Nota: click pictograma si face ecranul in modul full; apasati pictograma si clipul video va fi pus pe pauza. Apasati pictograma si clipul video va fi reluat.
  • Page 86 Wi-Fi a.Click “Wi-Fi” pentru a intra in starea implicita. Wi-Fi este oprit. Click in partea dreapta a barei si “Wi-Fi” va porni automat si va arata “on” , apoi click si dispozitivul va scana automat retelele wireless disponibile. b. Alegeti numele Wi-Fi la care doriti sa va conectati si click pe coloana respectiva pentru a introduce parola.
  • Page 87 Profile audio In aceasta interfata puteti sa predefiniti profilele ca General ,Silentios, Intalnire, Exterior. Display Click Display si puteti seta Luminozitate, Ecran, Wallpaper, Tema, Sleep, Marime font etc. Stocare Arata stocarea interna si externa. Click optiunea “Unmount storage” si puteti indeparta cardul Micro SD in siguranta. Baterie Dupa ce intrari in aceasta interfata, va fi afisat procentajul bateriei si procentajul consumatorului de putere.
  • Page 88 Acces localizare Conform instructiunilor dispozitivului pentru a alege. Securitate Configurare securitate. Limba si introducere Configurati limba si tastatura. Backup si reset Backup de date si datele de fabrica. Resetati setarile. Nota: daca doriti sa resetati la setarile de fabrica, va rugam sa faceti un backup al datelor mai intai.
  • Page 89 Intrari in aceasta interfata, setati timpul de pornire si timpul de oprire. Dispozitivul va porni sau se va inchide in functie de timpul setat. Accesibilitate Click pe accesibilitate, selectati continutul si apoi pictograma devine Despre tablet Aceasta interfata arata informatii despre dispozitiv. 8.
  • Page 90: Használati Útmutató

    Használati útmutató Magyar Solution7III...
  • Page 91 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy a készüléket az alábbi útmutató szerint üzemeltesse. Kérjük, a helyes és biztonságos használat érdekében, figyelmesen olvassa végig a jelen használati útmutatóban foglaltakat. Kérjük, ne tegye magas hőmérsékletű, poros, nedves helyre.  Kérjük, ne tegye magas hőmérsékletű, különösen napfényes ...
  • Page 92 Készülék bemutatása Gombok (20) Hangerő + - (21) Home (14) USB port (22) Fülhallgató port (15) (23) Hangszóró (24) Első camera (16) Hátsó kamera (17) vaku (25) Mic - mikrofon (18) Power gomb: (26) 1 SIM kártya foglalat hosszan nyomva (fedél alatt) be/kikapcsolhatja készüléket,...
  • Page 93 Használat Ne kódolja ki a tabletet. Különben hiba fog jelentkezni és nem lehet helyrehozni. A garancia nem érvényes a kikódolt tabletre! (1) Indítás és leállítás Indítás: Nyomja hossza a power gombot és a készülék elindul. Megjelenik a zárolt képernyő, nyomja meg és tartsa rajta az ujját a ikonon, majd húzza a pozícióba és a készülék au tomatikusan feloldja a képernyőzárat, lásd alább,...
  • Page 94 Leállítás: Nyomja hosszan (kb 2 másodpercig) a power gombot a megjelenik az alábbi menü: Nyomja meg a Power off (kikapcsolás) ikont és az alábbi almenü fog megjelenni:.
  • Page 95 Klikkeljen az OK ikonra és a készülék le fog állni. Klikkeljen az Airplane (repülő) üzemmódra és a készülék átvélt repülő üzemmódra. Klikkeljen az ikonra és a készülék átvált Néma üzemmódra. Klikkeljen az ikonra és a készülék átvált Tárgyalás üzemmódra – csak vibrálni fog.
  • Page 96 készülék csatlakozni fog a számítógéphez, így már adatokat másolhat, fogadhat stb. Megjegyzés: miután a készülék csatlakozott a PC-hez, a főképernyőn az állapotsoron megjelenik az ikon, klikkeljen rá és húzza fel az USB kapcsolati menü megjelenítéséhez. (3) Micro SD kártya és háttértár a.
  • Page 97 Send (küldés), Cancel (mégse). Megjegyzés: a.ha a készülék támogatja a Micro SD kártyát. b. Helyezze be és távolítsa el a Micro SD kártyát. Behelyezés: tartsa a Micro SD kártya fém oldalát felfelé (jelzés a készüléken), majd helyezze be a Micro SD kártyát a Micro SD kártya foglalatba.
  • Page 98 Megjegyzés: 1. Hogy megvédje a SIM kártyát, kérjük kapcsolja ki a készüléket behelyezéskor/kivételkor. 2. Kérjük, hogy megjelelő irányban helyezze be a SIM kártyát a annak sérülésének elkerülése érdekében. 3. A SIM kártyán lévő adatok megvédése érdekében, készítsen biztonsági mentést a SIM kártyán lévő adatokról. (5) Akkumulátor kezelés és újratöltés .
  • Page 99 menüt, és klikkeljen az “ok” ikonra, majd visszalépve a File Manager-be telepítheti az alkalmazást. Ha közvetlenül a Market-ből töltötte le az alkalmazást a telepítés minden gond nélkül végbemegy. (7) Ikonok bemutatása Ikon Funkciója Ikon Funkciója Főfelületbe lépés Vissza gomb Home képernyőre Megnyitott alkalmazások miniatűr megjelenítése lépés...
  • Page 100 ujját és az alkalmazás parancsikonja megjelenik a főképernyőn. Ikonok törlése: főképernyőn nyomja 3 másodpercig az ikont majd megjelenik egy kék keret, húzza az ikont a szemetesláda ikonra ha sikerült az ikon piros színű lesz.. A főképernyőn tartsa az ujját/érintőceruzáját 2 másodpercig és megjelenik a háttérkép menüje.
  • Page 101 (3)Kamera Főképernyőn klikkeljen a ikonra fényképezőgép alkalmazás megnyitásához, Klikkeljen ikonra (jobb Csúsztassa a felső sarok) a kép/videó közelítéshez/távolításhoz Váltás az első/hátsó böngészéséhez. kamera között Klikkeljen ikonra a Almenü fényképezőgép mód Kamera beállítása bekapcsolásához. Szinttel feljebb Klikkeljen ikonra a Fehéregyensúly videó/rögzítő mód Felvételi mód bekapcsolásához.
  • Page 102 Megjegyzés:a videó lejátszóból is kikeresheti a filmeket, képeket. (4) Video klikkeljen Főképernyőn ikonra videó lista megnyitásához, klikkeljen a videó fájlra annak lejátszásához. ikonra a videót teljes képernyőn Megjegyzés: klikkeljen az nézheti; klikkeljen a ikonra a videó megállításához; az ikon megnyomásával folytathatja a videó lejátszását. (5) Beállítások / Settings Klikkeljen az ikonra a beállítások menübe való...
  • Page 103 Wi-Fi a. Klikkeljen a “Wi-Fi” –re a gyári beállítások megtekintéséhez – alapértelmezetten Wi-Fi kapcsolva, klikkeljen ikon jobb oldalára és a Wi-Fi automatikusan bekapcsolódik – lásd , majd klikkeljen a ikonra a készülék automatikusan keresi a Wi-Fi vezeték nélküli hálózatokat. b. Válassza ki annak a Wi-Fi hálózatnak a nevét, amelyhez csatlakozni szeretne, klikkeljen a beviteli mezőkre, adja meg a jelszót (ha szükséges) és csatlakozzon a hálózathoz.
  • Page 104 Audio profil A főképernyőn definiálhatja a különböző profilokat, mint Általános, Néma, Tárgyalás, stb. Kijelző / Display Klikkeljen a Kijelző / Display menüre és beállíthatja a Fényerősséget, háttérképet, betűméretet stb. Háttértár / Storage Megmutatja a külső & belső háttértár információit, klikkeljen a “Háttértár eltávolítása / Unmount storage”...
  • Page 105 Biztonság Biztonsági beállítások. Nyelv & Bevitel / Language & input Beállíthatja a nyelvet & billentyűzetet. Mentés & visszaállítás / Backup & reset Adatmentés & reset beállítások, gyári beállítások visszaállítása. Megjegyzés: gyári beállítások visszaállítása előtt, kérjük készítsen biztonsági mentést. Dátum&Idő / Date&time Beállíthatja dátumot, időt,...
  • Page 106 Beállíthatja a be és kikapcsolási időt, ha készülék be illetve ki van kapcsolva. Használat / Accessibity Klikkeljen a használat menüpontra és a válassza ki az adott pontot Névjegy / About tablet A készülékről talál információkat. 9. Problémamegoldás (1)Készülék nem indul a.
  • Page 107: Declaration Of Conformity

    May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK The original document is located in the headquarter Overmax Poland sp. z o.o sp. k.
  • Page 108 www.overmax.pl...

Table of Contents