Welcome! To switch on the tablet, press and hold the power button for several seconds. Opening the device Switch off your tablet before installing or replacing the battery, SIM, or memory card. Remove the back cover. Hold the SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder.
Page 3
Keys Explained Front camera Power / Lock Volume adjustment Back Home Menu Headphone MicroUSB Charging jack interface Back camera Speaker Reset Menu Press to get the options for the current screen. Home Press to return to the Home Screen from any. Back Press to go to the previous screen.
Page 4
Your tablet has camera function. Open it by pressing Home Key > > Camera. to take a picture. To view it, just tap the picture in the right corner of the screen. Information More information about the use of the device and the system can be found at: www.overmax.eu...
Witaj! W celu włączenia tabletu, należy nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk zasilania. Otwarcie tabletu Przed instalacją karty SIM lub karty pamięci należy wcześniej wyłączyć tablet. Zdejmij tylną pokrywę. Uchwyć kartę SIM tak, aby ucięty róg znajdował się w pozycji pokazanej na zdjęciu, a następnie wsuń...
Page 6
Urządzenie i przyciski Przednia Kamera Zasilanie / Blokowanie Regulacja głośności Powrót Home Menu Gniazdo MicroUSB Port słuchawkowe Ładowania Głośnik Tylna kamera Reset wyświetla opcje bieżącego ekranu. Menu powrót do widoku pulpitu, przytrzymanie wyświetla Home ostatnio używane aplikacje. Powrót powrót do poprzedniego ekranu. uruchamia urządzenie / włącza i wyłącza ekran.
/ kamery. 2. Kliknij ikonkę aparatu, aby aktywować tryb zdjęć. 3. Kliknij ikonkę kamery, aby aktywować tryb wideo. 4. Kliknij ikonkę migawki, aby zrobić zdjęcie. Informacje Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia oraz systemu znajduje się na stronie: www.overmax.eu...
Bun venit! Pentru a porni tablet tineti apasat butonul de alimentare pentru cateva secunde. Pornirea dispozitivului Opriți tablet înainte de a instala sau înlocui SIM-ul, sau cardul de memorie. Scoateți capacul din spate. Țineți cartela SIM cu colțul tăiat orientat după cum se arată și impingeti în suportul cartelei.
Page 9
Semnificatia tastelor Camera frontala Pornire / Blocare Ajustare volum Inapoi Acasa Meniu MicroUSB Interfata de incarcare Casti jack Camera spate Difuzor Reset Meniu Apăsați pentru a obține opțiunile pentru ecranul curent. Acasa Apăsați pentru a reveni la ecranul de start din orice aplicație sau ecran.
Page 10
Tablet are funcția de cameră foto. Deschideti apasand tasta Home > apasati > Camera. pentru a face o fotografie. Pentru a o vizualiza, atingeți Apasati pur și simplu imaginea în colțul din dreapta al ecranului. Informatii Mai multe informatii despre utilizarea dispozitivului si despre sistem veti putea gasi pe www.overmax.eu...
Üdvözlünk A tablet bekapcsolásához tartsa nyomva néhány másodpercig a bekapcsoló/power gombot Készülék indítása Kapcsolja ki a tablet, mielőtt telepíti vagy kicseréli az SIM vagy memóriakártyát. Távolítsa el a hátsó fedelet. Tartsa a SIM kártyát a levágott sarkánál, mint ahogy látható, és csúsztassa be a kártyatartóba.
Page 12
Gombok és azok magyarázata Hátlapi kamera Power / Zár Hanger őszabályozó Vissza Home Menü MicroUSB Fülhallgató Töltő interface jack Előlapi kamera Hangszóró Reset Nyomja meg a jelenlegi képernyő opcióinak eléréséhez. Menü Nyomja meg a főképernyőhöz való visszatéréshez bármely Home alkalmazásból vagy képernyőről. Nyomja meg az előző...
Page 13
Wi-Fi bekapcsolása Wi-Fi vezeték nélküli internet kapcsolatot biztosít 300 láb (91 méter) távolságig. 1. Nyomja meg a Home gombot > > Beállítások. 2. Klikkeljen az ikonra a Wi-Fi menüben, majd állítsa pozícióra a Wi-Fi funkciót. Kapcsolódás a Wi-Fi hálózathoz 1. Nyomja meg a Home gombot > >...
Sveiki! Kad įjungtumėte telefoną, paspauskite ir kelias sekundes laikykite nuspaudę įjungimo mygtuką. Pirmą kartą įungus telefoną, pagalbinė programa padės susidoroti su pagrindiniais nustatymais. Norėdami atidaryti prietaisą: Išjunkite savo planšetę prieš įdedant ar keičiant elementą, SIM ar atminties kortelę. Nuimkite galinį dangtelį.
Page 15
Mygtukų reikšmė Priekinė kamera Garsiakalbis Įjungimas-išjungimas/ Blokavimas Garsumo reguliavimas Į pradžią Atgal Meniu Ausinių Charging interface / USB lizdas Užpakalinė Garsiakalbis kamera Reset Paspauskite, kad ekrane pasirodytų siūlomos parinktys. Meniu Į pradžią Paspauskite, kad grįžtumėte į Pradinį Ekraną iš bet kurios programos arba ekrano.
Page 16
Suaktyvinkite ją, funkcija. paspausdami “Į pradžią” mygtuką > bakstelėkite > Camera. Bakstelėkite , kad padarytumėte nuotrauką. Kad pamatytymėte padarytą nuotrauką, paprastai bakstelėkite dešiniajame ekrano kampe esančią piktogramą. Informacija Daugiau informacijos apie prietaiso ir sistemos naudojimą galima rasti: www.overmax.eu...
Sveicināti! Lai ieslēgtu planšetdatoru, nospiediet ieslēgšanas pogu un turiet to nospiestu dažas sekundes. Pirmo reizi ieslēdzot planšetdatoru, uzstādīšanas palīgs iepazīstinās ar konfigurācijas pamatiestatījumiem. Ierīces atveršana Pirms akumulātora, SIM, vai atmiņas kartes uzstādīšanas vai maiņas, izslēdziet jūsu planšetdatoru. Noņemiet aizmugurējo vāciņu. Turiet SIM karti ar nogriezto stūrīti, virzienā, kā...
Page 18
Pogu apraksts Front camera Power / Lock Volume adjustment Back Home Menu Headphone MicroUSB Charging jack interface Back camera Speaker Reset Nospiediet, lai apskatītu pašreizējā ekrāna opcijas. Menu Nospiediet, lai atgrieztos Sākuma ekrānā no jebkuras Home aplikācijas vai ekrāna. Turiet nospiestu, lai apskatītu nesen izmantotas aplikācijas.
Page 19
Jūsu telefons ir aprīkots ar kameras funkciju. Lai piekļūtu šai funkcijai, nospiediet Home > noklikšķiniet uz > Kamera. Noklikšķiniet uz , lai nofotografētu. Lai apskatītu fotogrāfiju, vienkārši noklikšķiniet uz fotogrāfijas ekrāna labajā stūrī. Informācija Sīkāku informāciju par ierīces un sistēmas izmantošanu var apskatīt: www.overmax.eu...
Tere tulemast! Hoia tablet sisselülitamiseks toitenuppu mitu sekundit all. Seadme käivitamine Enne SIM kaardi või mälukaardi vahetamist tuleb tablet välja lülitada. Eemalda tagumine kaas. Libista SIM kaart välja. Libista SD kaart välja. Vajutage kergelt tagakaas tagasi oma kohale, kuni kuulete klõpsatust.
Page 21
Nuppude funktsioonid Eestvaade Kaamera Toide / Lukustamine Helitugevuse reguleerimine Tagasi Kodu Menüü MicroUSB Laadimise Kõrvaklappide pesa liides Tagumine Kõlar kaamera Reset Menüü Vajuta, et näha valikuid. Kodu Vajuta, et tagasi koduekraanile minna. Hoia all, et näha hiljuti kasutatud rakendusi. Tagasi Vajuta, et eelmisele ekraanile tagasi minna.
Page 22
Kaameraga pildistamine Su tablet on kaamera funktsioon. Ava see vajutades kodu nuppu > vajuta > kaamera. Vajuta , et teha pilti. Selle vaatamiseks vajuta all paremas nurgas olevat pilti. Informatsioon Rohkem informatsiooni seadme ja süsteemi kasutamise kohta leiab aadressilt: www.overmax.eu...
Dobrodošli! Za vklop tablice pritisnite in nekaj sekund držite gumb za vžig. Ob prvem vklopu tablice vas bo čarovnik usmerjal skozi osnovne nastavitve. Odpiranje naprave Napravo pred namestitvijo ali menjavo baterije, SIM kartice ali SD spominske kartice izklopite. Odstranite zadnji pokrov. SIM kartico držite z odrezanim kotom usmerjenim tako, kot je prikazano in jo vstavite v držalo za kartico.
Page 24
Uporaba tipk Sprednja kamera Vklop / Zaklep Prilagoditev zvoka Nazaj Domov Meni Priključek za Priključek za slušalke polnjenje / USB Zadnja kamera Zvočnik Reset Meni Pritisnite za ogled možnosti trenutnega zaslona. Pritisnite za vrnitev na domači zaslon. Domov Nazaj Pritisnite za vtnitev na prejšnjo stran / zaslon. Pritisnite za vklop načina spanja tablice.
Page 25
Vaša tablica vam omogoča uporabo kamere in fotaparata. Do kamere pridete tako, da pritisnete tipko Domov. Pritisnite > Kamera. Pritisnite za zajem fotografije. Za ogled pritisnite fotografijo v desnem koti zaslona. Informacije Za več informacij o uporabi naprave in njenem operacijskem sistemu, obiščite spletno stran www.overmax.eu...
Address, City: 61-248 Poznań Country: Polska Declare the following apparatus: Products name: Tablet 10” Brand and Model name: Qualcore 1021 3G Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE: EMC : 2004/108/EC LVD : 2006/95/EC R&TTE :...
Need help?
Do you have a question about the qualcore 1021 3g and is the answer not in the manual?
Questions and answers