Download Print this page

DeWalt D25501 Instruction Manual page 7

Hide thumbs Also See for D25501:

Advertisement

Available languages

Available languages

2.0nicamente
para D25603 y D25651, mueva l apalanca decontrol del p ardetorsion ( Y) a la
configuraci0n
2(V).
3.Girar elbot0n decontrol develocidad e impacto (G) h asta l aposici0n develocidad deseada.
4.Ajuste l aagarradera
lateral (posici0n frontal o trasera) (C).
5.Monte l abroca d ecentrado yeladaptador enlabarrena hueca.
6.Marque elpunto d onde d ebe taladrarse
elagujero.
7.Coloque labroca d ecentrado sobre e sa marca y presione elinterruptor
degatillo ( A).
NOTA" Algunas barrenas huecas precisan que se quite la broca de centrado despues de
una penetraci0n de aproximadamente 1 cm. Si es as[, retire y contin0e con el taladrado de
percusi0n.
8. AI efectuar taladrado de percusi0n a traves de una estructura mO, s gruesa que la profundidad
de la barrena hueca, quite peri0dicamente el cilindro de hormigon o el n0cleo del interior de la
barrena. Para evitar la rotura del hormig0n alrededor del orificio, taladre antes un agujero del
diO, metro de la broca de centrado a Io largo de toda la estructura. Luego barrene el agujero, la
mitad desde cada lado de la estructura.
9. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo. Siempre apague la herramienta al
terminar el trabajo y antes de desenchufar.
Burilado
(Fig.
1)
D25831, D25851
1 Coloque el selector de modalidad (F)en el modo de burilado
2. Coloque el selector de control impacto (G) en la configuraci0n deseada (refierase a Control
electrbnico
de la velocidad y el irnpacto).
3. Inserte el cincel adecuado y g[relo a mano para fijarlo en la posici0n deseada.
NOTA" Utilice solamente brocas SDS Max para los modelos SDS Max.
4. Ajuste la agarradera lateral (posici0n frontal o trasera) (C).
5. Presione el interruptor de gatillo (A).
6. Aplique solamente suficiente presi0n para engranar el control de vibraci0n activa (Refierase a
Sistema de Control active de vibracion SHOCKS®)
7. Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo. Siempre apague la herramienta al
terminar el trabajo y antes de desenchufar.
MANTENIMIENTO
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague
la
herramienta
y descon_ctela
de la fuente de alimentacidn
antes de instalar y retirar
accesorios,
ajustar
o cambiar
configuraciones
o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Limpieza
AADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire
seco, al menus una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
,_ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no
metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido
sdlo con agua y jabdn neutro. Nunca
permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido.
Lubricaci6n
Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar la fO, brica. Lleve o envie la herramienta
a un centro de servicio certificado en dos a seis meses, dependiendo del nivel de uso para que
se le haga una limpieza e inspecci0n minuciosa. Las herramientas utilizadas constantemente en
tareas de producci0n pueden requerir una lubricaci0n mO, s frecuente. Las herramientas que no son
utilizadas por periodos largos de tiempo deberian volverse a lubricar antes de usarse nuevamente.
Accesorios
_ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los accesorios
recomendados pot DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estO, n disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p0ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
CAPACIDADES MAXIMAS RECOMENDADAS
D25501
D25601
D25651
D25831
D25851
D25553
D25603
Hormig0n
40 mm
45 mm
45 mm
(1-9/16")
(1-3/4")
(1-3/4")
RPM
490
415
415
-
-
BPM sin carga
3300
2840
2840
1430-2840
1430-2840
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fO, brica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
EL#CTRICAS,
FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CU LIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector JuO, r ez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lb, z aro CO, rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci0n D[az Mir0n #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA,
TAB
Constituci0n 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258
(1-800 4-DEWALT)
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N0m. de serie:
(Dabs para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri0 el producto:
o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga
derechos legales especfficos, ademO, s de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
AdemO, s de la garant[a, las herramientas DEWALT estO, n cubiertas por:
SERVICIO GRATUITO DE 2 AI_IOS
D25601, D25603, D25651, D25831, D25851
DEWALT realiza el mantenimiento de la herramienta y reemplaza las piezas gastadas tras el uso
normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante los primeros dos a_os despues de
la compra.
1 AI_IO DE SERVICIO GRATUITO
D25501, D25553
DEWALT mantendrO, la herramienta y reemplazarO, las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estO, n
cubiertas.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no estO, completamente
satisfecho con el desempe_o de su mO, quina herramienta, Ib, s er o
clavadora DEWALT,cualquiera sea el motivo, podrO,devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA. Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina.
Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci0n de la garant[a
especffica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa informaci0n.
REEMPLAZO
GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DfiiiWALT (1-800-433-9258) para que se
le reemplacen gratuitamente.
r_)vvvv
1 9/16- (4omm) SDS MAX
ILJf=_Al_,_
ROTARY HAMMER
SER.
T0 REDUCE T HESISl(0F iNJURY,
USER MUSTREADINSTRUCTION
MANUAL, A LWAYS USEPROPER EYE, E ARAND
RESPIRATORY PROTECTION, ALWAYS USESIDEHANDLE.
_
LEA ELMANUALDE
I_IRTRUSSIONES P ASA UN
FUNCIONAMIE_ITO
REGURO. SIEMPSE UllUCE
PBOTECCION A OECUAOA PA_ L0S0JOS. 0iDOS YViAS
ItESPISATOSIAS. S IEMPREUTILISE ELMANGO lATERAL
_
EINUEMINIMISER
LES SISQUE$RE
8kESSURES.L'UTRISATEUS DOlTUSE LEGUIDE
D'UTILISATION.TOU
JOUBSUTILISERUNE I_ItOTESTION
OSULAIREAUUIT_/E ST RESPISATOISE ADEQUATE.
UTIUSERLAPOIBNEE tATERALE.
DEWALT INDUSTRIAL TOOL C O., B ALTIMORE, MD212_6 USA
F0_SERVICE INF0_MATI0_, CALL 1-_00"_0EWALT
www, 0EW_LT,COm
\
,eJlvvvv
1 3/4" (44ram) SOS MAX
_.AAAA
ROTARY HAMMER
SER.
T0RED_C_ Ti_E RISK O F IN3U_y, _SE R
MUST REAO I_STRUCTION
MAi_gAL,
ALWAYS U S_ P_0P__Y_, _ AN_R_S_RA_O_V
PROTE_TION.
ALWAYS
_SE_D__ANOLE.
_LMANUAL DE
_
I_IS_CClONES P A_ UN
AOECUADA
PARA LOS 0JOS, O _,OS Y WAS _SPIRATO_IAS.
SI_MP_E U _ltlC_ E L _A_O t_T_AL.
_
_ISQU__E BL_SSU_S.
Lru_uSAr_UR "Off U _ _EG_ID_ D 'U_lUSATION.TO
U_OU_S
:I: Servi_e
"_
_
Brush Servi_
q
I_ IClutl
2-STAGE CLUTCH / E-CLUTCW"
DOVVVV' '°(44mm)
SDSMAX
_../I_/_#I_#I_
ROTARY HAMMER
SER.
I
TO_ED_E THERIS_ 0FINJ_Y,
M_AL _LW_YS U SE P_0PE_ E_E, EA_ AN0
_ES_I_0_ P_0_C"0N. A LWAYS
_SE SI_E_A_0_.
INST_UCClO_S
_
P_O_CCl__C_A_
PAPA tub oJOB, _ tOOS _ vies
_ESPIRATO_IAS,
SIEMPRE
U]ILICE
EL MANG(I
LATF_AL
AFIN
OE
MINIMISER
L_S _IS_U_S _
_L£SSURES,
L'UTILISAT_i_B
0OIT
LIRE LE GUIDE
O'O_LISA]lJON,TOU*JOURS
_]ILISER
LINE
EROTECTION
OCULAI_E,
AUDI_IV
S ET _t_$pIRAT01_E
AOEQUATE,
UTILISEA
LA POIG_tEE
LATERALE,
_WALT
INdUSTrIAL
TOOt C_,,
TOW$Ot_,
M_
212ee
_SA
FOR SERVICE
INFORMA_
0_,
CAL_ I_9_ALT
www,_ALT,cem
-)17 .....
Brush Service
TensiOnde alimentaci0n:
Consumo de corriente:
Frecuencia de alimentaci0n:
Potencia nominal:
Rotaci0n sin carga:
Golpes por minuto (BPM)
ESPECIFICACIONES
D25501
120 VAC '_
12A
60 Hz
1250 W
490/min
3300 bpm
D25553
120 VAC '_
12A
60 Hz
1250 W
490/min
3300 bpm
D25601
120 V AC '_
13,5A
60 Hz
1300 W
210-415/min
1430-2840 bpm
TensiOn de alimentaci0n:
Consumo de corriente:
Frecuencia de alimentaci0n:
Potencia nominal:
Rotaci0n sin carga:
Golpes por minuto (BPM)
D25603
D25651
120 V AC '_-,
120 V AC "_
13,5 A
13,5 A
60 Hz
60 Hz
1300 W
1300 W
210-415/min
210-415/min
1430-2840 bpm
1430-2840
bpm
TensiOn de alimentaci0n:
Consumo de corriente:
Frecuencia de alimentaci0n:
Potencia nominal:
Rotaci0n sin carga:
Golpes por minuto (BPM)
D25831
D25851
120 V AC '_
120 V AC '_-,
13,5 A
13,5 A
60 Hz
60 Hz
1300 W
1300 W
1430-2840 bpm
1430-2840
bpm
SOLAMENTE PARA PROPOSITO DE M_!!!XICO:
IMPORTADO POR: DEWAL:] INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA H!.:.
CODIGO POSTAL :01210
DELEGACION AI..MARO OBREGON
M F:XICO D.R
TEL. (52) 555-326-7100
R.KC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"...... ",
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
_ECC_
en la secci6n
amarilla,
AM!,!![[A
Este producto est,, garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacion.
Nuestra garant[a incluye la reparacion o reposici0n del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci0n razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deber_, presentar su herramienta y esta p01iza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquiri0 el producto, de no contar con esta, bastard, la factura
de compra.
EXCEPCION ES
Esta garantia no ser_, v_,lida en los siguientes caBoB:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompa_a;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrar_, una relacion de sucursales de servicio de f_,brica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podr_, hacer efectiva su garant[a y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro
en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podr_, obtener un servicio en garant[a
m_,s eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCI(DN
DE PROPIEDAD:
En caso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacbn o un robo, el registro de propiedad servir_,como comprobante de
compra.
• PARA SU SEGURIDAD:
Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificaci0n de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantia
limitada
por tres a_os
DFT!WALT r eparar_,, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci0n del
producto, por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garant[a e informaci0n acerca de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en
www.dewalt.com o dir[gase al centro de servicio m_,s cercano. Esta garant[a no aplica a accesorios

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

D25553D25831D25851