Do you have a question about the Phantom F12R and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Valerio F12r
February 27, 2025
Come accendere gli abbaglianti sul f12r del 2007 non so come si fa anche consultando il libretto
2 comments:
Mr. Anderson
February 27, 2025
To turn on the high beams on a 2007 Malaguti Phantom F12R, follow these steps:
1. Locate the Headlight Control Switch – It is usually on the left handlebar. 2. Turn on the Ignition – Insert the key into the ignition and turn it to the "ON" position. 3. Activate the Low Beams – If the headlights are not already on, switch them to low beam mode. 4. Switch to High Beams – Use the high beam control, typically a switch or button on the left handlebar, to activate the high beams.
If the high beams do not turn on, check the bulb, fuse, or wiring for issues.
This answer is automatically generated
Valerio f12r
February 27, 2025
@Mr. Anderson grazie ma il mio f12r a gli auto anabbaglianti, praticamente appena accendo l'F12R si accende da solo lanabbagliante e non ci sono pulsanti per l'abbagliante e strano come cosa fatemi sapere ulteriori dettagli grazie e scusate la mia ignoranza
• MALAGUTI Spa • • Tutti i veicoli MALAGUTI sono progettati e costruiti tenendo conto del loro uso comune: è, pertanto, escluso qualsivoglia uso speciale dei veicoli MALAGUTI se non espressamente approvato per RISPETTI SEMPRE IL CODICE STRADALE E ...
NORME PER L’USO Malaguti Malaguti. MANUTENZIONE MALAGUTI ACCESSORI aria. liquido. ATTENZIONE! Per ogni intervento di manutenzione, riparazione o montaggio di accessori, è necessario rivolgersi alla rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”.
AVVERTENZE D’USO • MALAGUTI Spa da ogni • di idoneità tecnica (Libretto di Circolazione dell’Assicurazione, del Bollo, di Patente adeguata in veicolo. base alla normativa vigente. • • è obbligatorio l’uso del casco (omologato secondo il regolamento ECE/ONU) senza limiti di età.
Capacità Dati tecnici olio miscelatore cc ............1400* olio trasmissione cc ...........110* (100 MALAGUTI Spa ......9.5* Motore 2 tempi: Nota: ............versione con raffreddamento ad aria, quando n° cilindri................1 differenti dalla versione con raffreddamento a alesaggio x corsa mm ........Ø 40 x 39,2 liquido.
Page 8
Freni • idraulica. • disco Ø 190 mm con trasmissione meccanica Telaio Sospensioni • forcella teleidraulica, con due steli Ø 30 mm; • • Ammortizzatore idraulico; • Batteria Pneumatici • •...
Conoscere il veicolo IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI Descrizione Pag. Batteria Serratura sella Cavalletto centrale Pedivella avviamento Porta Targa Fig.2 Presa di corrente Serbatoio liquido di raffreddamento Cruscotto Marmitta Gancio antifurto Fari anteriori Indicatori di direzione anteriori Serbatoio olio miscelatore Fig.3...
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: PNEUMATICI N° TELAIO / N° MOTORE Tipo • A-Fig.4 130/60-13” 53J • 140/60-13” 57J carter sinistro del motore stesso (B-Fig.4 130/60-13” 53J ai sensi di Legge. Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità maggiori o uguali a quelli •...
SERBATOIO OLIO Fig.5 . Non utilizzare mai lo scooter senza olio. • A-Fig.6 con cautela. • 2 mm 0,8 l. di olio. Fig.5 • • Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER PRESSIONE SERBATOIO OLIO (psi) CAPACITÀ COMPLESSIVA 1.4* RISERVA 0.8* La pressione dei pneumatici deve essere regolata con gomma a temperatura ambiente.
SERBATOIO CARBURANTE evitare sempre di avvicinarsi al bocchettone del serbatoio, anche durante le fasi del rifornimento, • Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. • sella (A-Fig.7 • • B-Fig.7 • si notano residui di benzina sulla carrozzeria, è bene • La quantità...
SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE VANO PORTAOGGETTI A-Fig.8 (A-Fig.8 E-Fig.18 (E-Fig.18 V-Fig.8 V-Fig.8 SPECCHIETTO RETROVISORE L’eventuale rabbocco di liquido refrigerante va eseguito utilizzando il tipo di prodotto prescritto nel presente Manuale, oppure uno di equivalenti caratteristiche. Per evitare scottature, non togliere mai il tappo visibilità...
VANO CASCO • E’ situato sotto la sella. Per accedervi, occorre sinistro (A-Fig.10 sella. Il vano casco contiene un casco integrale. É, soddisfa le Sue necessità. Fig.10 • (B-Fig.10 3.10 GANCIO PORTABORSA Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di A - Fig.11 oggetti che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo tale da non compromettere...
3.12 GANCIO ANTIFURTO A-Fig.12 B-Fig.11 V utilizzabile manutenzione, in grado di mantenere la carica della Autorizzato MALAGUTI. La presa di corrente va utilizzata SOLO a veicolo Non agganciare la catena a strutture mobili e/o fermo e con motore spento. veicoli in sosta.
Successivamente, vengono visualizzate la versione del MODE, collocato sul comando destro veicolo e del software installato. (7-Fig.14 del commutatore. Se il check sul display risulta parziale o non compare affatto, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per il controllo.
Page 18
3.14.1 SCELTA FUNZIONI MENÙ/SOTTOMENÙ E ALLARMI Le funzioni sono divise in menù (A) e in sottomenù (B) Regolazione Commutaz. Incremento Orario di 1 minuto La commutazione e l’utilizzo delle varie funzionalità viene Nessuna Regolazione Incremento Orario di 1 minuto MODE (7-Fig.14 Nessuna Azzeramento Nota:...
Page 19
3.14.2 COMMUTAZIONE SOTTOMENÙ B) FUNZIONE TD • Indica la distanza parziale in A) STAND BY: Km o in Miglia. • Commuta il Menù Principale e consente la regolazione MODE, sino alla dell’ora. visualizzazione valore 000.0. Il contatore si azzera sioni del MODE, di commutare automaticamente quando raggiunge...
Page 20
• Visualizza la velocità massima Se il sistema rileva un anomalia raggiunta veicolo, esterna, vengono mostrati seconda dell’unità di misura selezionata. L’azzeramento del dato è MODE. In questi casi, interpellare tempestivamente un Centro Autorizzato MALAGUTI per individuare e risolvere la causa dell’anomalia.
Page 21
F1) Commutazione Km/Miglia 3.14.3 COMMUTAZIONE MENÙ PRINCIPALE • con diverso sistema di misura è A) TOTAL/RPM: • Commuta il Menù Principale. e delle velocità rilevate (istan- 3.14.2-A sioni del MODE, di commutare go il MODE durante la funzione Per commutare la scelta (scrit- viceversa.
Page 22
Nota: L’allarme viene visualizzato qualunque sia la funzione selezionata. Bisogna fermare immediatamente e spegnere il veicolo. Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. C) ALLARME TENSIONE BATTERIA (VBATT): • Indica il livello di carica della batteria. Quando l’allarme è attivo...
Page 23
In questi casi, interpellare tempestivamente un seguito. Centro Autorizzato MALAGUTI per individuare e risolvere la causa dell’anomalia. par. 5.13 E) ALLARME LIVELLO OLIO MISCELATORE: • La sua comparsa sul display OFF.
(accensione inibita; Il veicolo è fornito di due chiavi (A-Fig.15). In caso di smarrimento di una chiave, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne un doppione di sicurezza. In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, è infatti necessario sostituire l’intero Kit serrature.
3.19 CAVALLETTO CENTRALE 3.20 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig.18 A-Fig.17 B Brugole C Fusibili Durante la manovra di posizionamento sul cavalletto centrale, mantenere in equilibrio il veicolo, per evitare il rischio di ribaltamento. Fig.17 Fig.18...
RODAGGIO Norme per l’uso Un buon rodaggio CONSIGLI condizioni del suo veicolo. Durante i primi 1000 km • costante. serie conseguenze. • Non utilizzare il veicolo oltre l’80% della velocità massima. ATTENZIONE! dalle normative vigenti. Dopo guida prolungata elevati regimi, all’arresto del veicolo, non spegnere immediatamente motore, lasciarlo...
Se non ha tempo o preferisce effettuare controlli più approfonditi in aggiunta ai necessari controlli di manutenzione indicati nella sez. 5 del presente Manuale, si rivolga alla rete • dei Rivenditori e Concessionari MALAGUTI, che minimo. troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”.
Page 29
In caso di anomalia nell’avviamento elettrico, interpellare tempestivamente Centro Autorizzato Malaguti per individuare e risolvere la causa. Per avviare il motore con la pedivella: • Mettere il veicolo sul cavalletto, estrarre (ruotare A-Fig.19 •...
4.4.2 AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO La trasmissione automatica mette in rotazione la ruota posteriore anche per piccole rotazioni Nella rara eventualità di una condizione di ingolfamento della manopola del gas. Rilasciare con cautela il freno dopo l’avviamento, avendo cura di dosare gradatamente il gas. avviato il motore, rivolgersi ad un Centro di Assistenza FRENATA PARTENZA...
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI • CONSIGLI PER LA GUIDA • • Le variazioni di direzione, i cambi di corsia, le svolte abbottonati, etc. • • • • • • • Viaggiando in colonna, mantenere la distanza 30 sec. •...
Page 32
• • È • • fragili. • • • Mai distrarsi o farsi distrarre durante la guida. • • di veicolo. • • Non trainare o farsi trainare da altri veicoli. • Non sostare seduti con il veicolo sul cavalletto. •...
NON OPERATIVITA’ programmata. DELLA GARANZIA. Per eventuali anomalie di funzionamento, si consiglia tagliando, ma di segnalarlo subito ad un Centro Autorizzato MALAGUTI...
Funzionalità e tenuta forcella e ammortizzatori Serraggio bulloneria (Pneumatici - Pressione di utilizzo - Illuminazione - Nota: Nota: (** Le operazioni di controllo non contrassegnate dall’asterisco, per la loro maggiore semplicità, POSSONO essere effettuate anche da tecnici non autorizzati MALAGUTI, sotto la loro diretta responsabilità.
Controllo livello ogni 3.000 km o 6 mesi di scarico, ruota posteriore. In tal caso, consultare con urgenza un Centro Autorizzato MALAGUTI. Evitare che materiale estraneo penetri nel carter della trasmissione durante il controllo o il cambio A-Fig.20...
Page 36
LIQUIDO FRENI ANTERIORE E POSTERIORE si consiglia di fare eseguire queste operazioni Controllo ogni 30 giorni presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. • (S-Fig.21 A-Fig.21 B-Fig.21 • Il livello è corretto quando l’olio risulta a 3 mm dal • (A-B Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
Se ci si trova al di sotto della tacca di minimo, In tutti in casi di difetto nel circuito di raffreddamento, si consiglia, appena possibile, di • rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI Q8 TOP FLUID. per un controllo accurato, anche se la causa del •...
Page 38
TABELLA LUBRIFICANTI Nota: LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE OLIO TRASMISSIONE MOTORE T35 - 80W OLIO PER MISCELA CITY BIKE ULTRA (sintetico) DAILY SUPER (semi-sintetico) LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA AIR FILTER OIL LIQUIDO RADIATORE TOP FLUID LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE BRAKE FLUID DOT 4 OLIO PER STELI FORCELLA FORK OIL...
CANDELA • residui rimossi entrino nel motore e rimontarla Sostituzione ogni 6.000 km (vers. acqua): NGK BR8 HS Candele con grado termico diverso da quello (vers. aria): NGK BR7 ES deducibile dalle sigle consigliate possono danneggiare gravemente il motore. • Ogni candela presenti...
La manutenzione va limitata al controllo del livello Una sensazione di morbidezza alle leve dei freni potrebbe indicare presenza d’aria nel circuito idraulico: in tal caso, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, per un controllo e l’eventuale spurgo del circuito stesso. Fig.24...
Page 41
É assolutamente necessario sostituire comunque Freno posteriore i dischi freno e le pastiglie usurate, appena possibile. Fare eseguire questa operazione presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, utilizzando solo • Ricambi Originali MALAGUTI. della leva sia come in Fig.26. Corsa a vuoto della leva circa 10 mm.
(vers. aria): REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO Periodicamente, fare controllare il fascio luminoso emesso dal bifaro anteriore presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. • Porre il veicolo in condizioni di marcia a 10 m da una • Attivare le luci anteriori e mantenere il veicolo in equilibrio senza cavalletto e senza guidatore Fig.27...
Page 43
In caso di malfunzionamento/guasto dei bifari anteriori è necessario provvedere alla sostituzione delle lampadine appena possibile. È consigliato fare eseguire questa operazione presso un Centro Sostituzione lampade indicatore di direzione anteriore Autorizzato MALAGUTI, utilizzando solo Ricambi Originali MALAGUTI. • relativa vite (C-Fig.28 •...
Page 44
5.12.3 FANALINO POSTERIORE (con luce stop) 5.12.4 INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE • • Nota: Controllare visivamente la funzionalità della Sostituzione lampade indicatore di direzione posteriore • relativa vite (C-Fig.30 Sostituzione lampade fanalino posteriore • L-Fig.30 • • (C-Fig.29 • L-Fig.29 Il mancato funzionamento di uno dei quattro •...
5.13 FUSIBILI In caso di bruciature dei fusibili, anche se sostituiti, è importante rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per le necessarie Fig.31 10 A 7.5 A Sostituzione fusibili cap. 5.14 Fig.31 Nota: All’interno della busta degli attrezzi in cap. 3.20 Quando la batteria o il fusibile principale restano disconnessi per qualche minuto o più, è...
Page 46
5.14 BATTERIA (12V - 5Ah) Quando la batteria o il fusibile principale restano disconnessi per qualche minuto o più, è necessario settare il cruscotto digitale (cap. 3.14.5) Non utilizzare il veicolo senza la batteria inserita Montaggio batteria e collegata ai cavi del cablaggio principale. Ciò (operazione effettuata in preconsegna) può...
Page 47
Ricarica batteria Rimozione della batteria nei periodi di inutilizzo • rimuovere la batteria dal suo alloggiamento , a meno • cap. 3.11 estrarre la batteria dal suo alloggiamento e • Scollegare i cavi. scollegare il connettore (A-Fig.33 • • • carica almeno una volta al mese.
Se l’inconveniente persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, che dispone 3) Motore ingolfato: dell’attrezzatura e dell’esperienza necessaria per • rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. qualsiasi messa a punto o riparazione. 4) Filtro aria otturato o sporco: • rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
5.16 FERMO MOTO 5.17 CONSIGLI DI PULIZIA • • motore e l’olio rivesta interamente i suoi meccanismi • • Togliere la candela ed inserire all’interno della testata la gomma etc. • • • • • • Togliere la batteria e ricaricarla. zona anteriore del veicolo (manubrio, scudo, •...
Nota: catalogo ricambi Malaguti viene frequentemente aggiornato, rivolgersi ad un • Phantom F12 ‘R’. • suo veicolo con gli Accessori Originali MALAGUTI alla voce...
BLEIFREIES BENZIN Vorwort werden. • Die Firma MALAGUTI Spa ist bestrebt, alle Fahrzeuge • dem ersten Gebrauch Ihres Fahrzeugs aufmerksam aus. • Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug nicht auf Gras, • MALAGUTI Spa • • Alle MALAGUTI-Fahrzeuge wurden unter Berücksichtigung...
Fahrzeugs. Steuereinrichtungen. Hinweis gekennzeichneten Textstellen enthalten GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN Gebrauch. Das Einfahren. Der Gebrauch. Malaguti Anweisungen zur Sicherheit und wesentliche WARTUNG Fahrzeugs. ZUBEHÖR ACHTUNG! Wenden sich für Wartungs- Reparaturarbeiten oder die Montage von Zubehörteilen unbedingt an einen der MALAGUTI-Vertragshändler und Wiederverkäufer.
ANMERKUNGEN ZUM GEBRAUCH • MALAGUTI Spa ist • Der Benutzer muss in Besitz des technischen Zulassungsschein Versicherung, Steuermarke und eines den geltenden Bestimmungen entsprechenden Führerscheins sein. • • Die Benutzung eines zugelassenen Sturzhelms ist ohne Altersbegrenzung obligatorisch. • könnte. •...
IDENTIFIKATIONSDATEN: BEREIFUNG FAHRGESTELLNUMMER/MOTORNUMMER Typ: • (A-Abb.4 130/60-13” 53J dem Helmfach. • 140/60-13” 57J B-Abb. 4 130/60-13” 53J rechtlich strafbar. können Reifen montiert werden, • höhere oder gleiche Belastungs- Geschwindigkeitswerte aufweisen als die hier angegeben werden. angegebenen. Voraussetzung ist jedoch, dass die Geschwindigkeitswerte für beide Reifen identisch sind.
ÖLTANK (Abb.5 Das Fahrzeug niemals ohne Öl betreiben. • A-Abb.6 indem man an der seitlichen Lasche zieht, dann • 2 mm • Fig.5 Abb.5 • Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER DRUCK ÖLTANK (psi) GESAMTFASSUNGSVERMÖGEN 1.4* RESERVE 0.8* * Richtwert, ausgedrückt in Litern Die Reifen sollten Raumtemperatur aufweisen, wenn der Reifendruck reguliert wird.
Page 62
KRAFTSTOFFTANK deshalb - auch während des Tankvorgangs - nie dem Tankeinfüllstutzen mit brennenden Zigaretten oder Flammen (z. B. Streichhölzern). Brandgefahr! • • (A-Abb.7 • öffnen. • Deckel (B-Abb.7 auftanken. • Bemerken nach Betankung • Seite 15 Abb.7 Fig.7 • Tanken Sie BLEIFREIES BENZIN. KRAFTSTOFFTANK GESAMTFASSUNGSVERMÖGEN 9,5*...
KÜHLMITTELBEHÄLTER HANDSCHUHFACH ein weiteres kleines Fach, das durch Entfernen des rechts Beinschutz (A-Abb.8 Plastikdeckels nutzbar wird. Den Deckel (A-Abb.8 mitgelieferten Werkzeugs (E-Abb.18 Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs (E-Abb.18 Schraube (V-Abb.8 nachdem die Schraube (V-Abb.8 RÜCKSPIEGEL Verwenden Sie nur Kühlmittel, die in diesem Handbuch angegeben sind oder gleichwertige Eigenschaften aufweisen.
HELMFACH • Um zu ihm Zugang zu erhalten, das Fahrzeug auf A-Abb.10 entriegelt. Im Helmfach hat ein Helm Platz. Es ist Abb.10 Fig.10 • ein externer Helmbefestigungshaken (B-Abb.10 3.10 GEPÄCKHAKEN Das Helmfach ist auch für den Transport von Gegenständen geeignet. Diese müssen jedoch A-Abb.11 ein geringes Gewicht aufweisen und so verstaut werden, dass sie die Stabilität des Fahrzeugs...
3.11 STECKDOSE 3.12 DIEBSTAHLSICHERUNG Die Diebstahlsicherung ist rechts unten (A-Abb.12 Im Fach auf der rechten Seite des Beinschutzes B-Abb.11 Fahrzeugs aufrecht erhalten werden. Schließen Sie die Kette nicht an bewegliche Strukturen und/oder geparkte Fahrzeuge an. Die Steckdose darf NUR bei stehendem Fahrzeug Versichern Sie sich, dass das angekettete Fahrzeug und ausgeschaltetem Motor verwendet werden.
3.13 ARMATURENBRETT Digitales Multifunktions-Armaturenbrett Kontrollleuchte (grün) Blinker Kontrollleuchte (orange) elektronische Kontrollleuchte (rot) Mischungsöl Kontrollleuchte (grün) Abblendlicht Kontrollleuchte (blau) Fernlicht Kontrollleuchte Kühlmitteltemperatur (nur bei Flüssigkeitskühlung Vermeiden Sie die Reinigung der Vorrichtungen mit Hilfe von Druckgeräten, um sie nicht zu beschädigen. Abb.13 Fig.13...
3.14 DIGITALES ARMATURENBRETT den Fahrer ersichtlich. die MODE-Taste an der Steuerung rechts (7-Abb.14 gedreht wird. Wird der Display-Check unvollständig oder gar nicht vorgenommen, wenden Sie sich zur Kontrolle an einen MALAGUTI- Vertragshändler.
Page 68
3.14.1 FUNKTIONSWAHL MENÜ/UNTERMENÜ UND ALARME Menü (A) und Untermenü (B) Einstellung 2” Erhöhung Umschaltung der Uhrzeit um 1 Minute Umschalten 2” Einstellung Erhöhung um 1 der Uhrzeit Tastendruck MODE-Taste (7-Abb.14 Minute 2” wird. Nullstellung Tastendruck Hinweis: 2” Nullstellung Warn- und Alarmkontrollleuchten, 2”...
Page 69
3.14.2 UMSCHALTUNG UNTERMENÜ B) TD-FUNKTION • Gibt die Teilstrecke in km oder Meilen an. A) STAND-BY: • Ermöglicht die Umschaltung des Zur Nullstellung die MODE-Taste Hauptmenüs und die Einstellung der Uhrzeit. bis der Wert 000.0 angezeigt MODE-Taste kann die Anzeige Wert 999.9 km erreicht ist und werden.
Page 70
H ö c h s t g e s c h w i n d i g k e i t , Erfasst System eine Störung bei der Messung der Die Nullstellung des Wertes MODE-Taste diesem Fall unverzüglich MALAGUTI-Vertragshänder zu Rate zu ziehen, um beheben.
Page 71
F1) Umschaltung km/Meilen 3.14.3 UMSCHALTUNG HAUPTMENÜ A) TOTAL /RPM: • Umschaltung des Hauptmenüs. gefahrenen Strecken und die Geschwindigkeitsmessung (3.14.2-A auf die MODE-Taste wechselt umgeschaltet werden umgekehrt. Zugriff umgekehrt. indem MODE-Taste Wert gefahrenen nie genullt, auch dann nicht, MODE MODE-Taste bei stehendem und die Wahl durch langes Einstellung der Uhrzeit.
Page 72
Bildschirmmitte erscheint, weniger misst. Der Alarm bleibt bestehen, bis Hinweis: Der Alarm wird immer angezeigt, Sofort anhalten Fahrzeug ausschalten. Hält die Störung weiter an, ist ein MALAGUTI-Vertragshändler aufzusuchen. C) ALARM BATTERIESPANNUNG (VBAT): • Zeigt den Batterieladezustand Der Alarmzustand ist beendet, aufweist.
Page 73
ACHTUNG! Bei fehlerhafter Eingabe ist die zur Segmente. Änderung der Wahl die folgende Vorgehensweise diesem Fall unverzüglich zu befolgen. MALAGUTI-Vertragshändler zu Rate zu ziehen, um ON drehen. beheben. Kap. 5.13 E) ALARM MISCHUNGSÖLSTAND: OFF drehen. • Das Auftreten des Alarms zeigt •...
Page 75
Urzeigersinn (Abb.16 Deaktivierung Aktivierung Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln geliefert (A-Abb.15). Verlust eines Schlüssels wenden Sie sich für ein Duplikat bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler. Bei Verlust beider Schlüssel muss nämlich das gesamte Abb.16 Fig.16 Schloss-System lausgewechselt werden. Abb.15 Fig.15...
Page 76
3.19 MITTELSTÄNDER 3.20 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG Werkzeugen (Abb.18 Zustand gestartet werden. Fahrzeug A-Abb.17 und heben Sie das Fahrzeug an dem seitlich am Sitz C Sicherungen angebrachten Griff an. Werkzeug zur Deckelöffnung Achten Sie beim Aufbocken auf den Mittelständer, dass das Fahrzeug im Gleichgewicht gehalten wird, damit es nicht umkippt.
DAS EINFAHREN Gebrauchsvorschriften Ein gutes Einfahren EMPFEHLUNGEN Getriebes aller anderen beweglichen ersten 1000 km • wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird (wenn es z.B. • Nachdenersten 1000 kmsteigernSie die Geschwindigkeit stufenweise. ACHTUNG! Nach längeren Fahrten bei hohen Drehzahlen den Motor des Fahrzeugs nach dem Anhalten nicht sofort abstellen, sondern noch ca.
Page 78
äußerst wichtig. Wenn Sie keine Zeit dazu • Halten Sie den Gasdrehgriff auf Leerlauf. haben oder lieber eine zusätzliche und gründlichere Kontrolle zu den hier in Kap. 5 beschriebenen • Wartungskontrollen durchführen möchten, wenden Sie sich bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler.
Page 79
Hinweis: Wird das Fahrzeug einige Tage nicht dass die Batterie – auch wenn sie entladen ist - an die Fall den Gasdrehgriff leicht drehen und den Bei Schwierigkeiten beim Elektrostart unverzüglich einen MALAGUTI-Vertragshändler kontraktieren, um die Ursache der Störung auszumachen und zu beheben. Gebrauch des Kickstarters: •...
4.4.2 PROBLEME BEIM START Das Automatikgetriebe aktioniert das Hinterrad auch bei geringer Drehung des Gasdrehgriffs. Lassen Sie nach dem Start die Bremshebel vorsichtig wieder los, und geben Sie nur allmählich Gas. BREMSEN Hebel beider Bremsen gleichzeitig und mit derselben START Aufsteigen, Hebel Hinterradbremse...
Page 81
HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGE • FAHRTIPPS • • Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit • usw. • Windschutzscheibe stets sauber. signalisiert werden. • • • • • Halten Sie den Sicherheitsabstand zu den anderen • • Geschwindigkeit an die minimale Geschwindigkeit, Bremsanlage.
Page 82
• am Fahrzeug befestigt werden. • Gesetzesbestimmungen abweicht, 13-Abb.2/3 • • zu fahren. • • Ihr Beifahrer beschwert. • • • • sich nicht ablenken. • • Unterlassen unbedingt Änderungen • • • • • zu lange laufen. ist. • •...
Gewöhnliche Wartung vollständig abgekühlt sind, WARTUNG Tragen Sie bei Wartungseingriffen immer eine Schutzbrille HINWEISE DER ERSTE WERKSTATT-SERVICE muss nach 1000 km Handbuchs auf Seite 32 angegebenen Wartungseingriffe durchgeführt werden. Die weiteren Wartungen sind in der WARTUNGSTABELLE angegeben. Werden die oben genannten Eingriffe nicht durchgeführt, Ist der für Kontrolle oder Werkstatt-Service vorgesehene kann dies die Funktionstüchtigkeit des Fahrzeugs Zeitabschnitt eher abgelaufen als die angegebene...
Halt der Stutzen alle 12000 km oder 24 Monate Radlager Festsitzen der Schrauben (Reifen - Betriebsdruck - Beleuchtung - Hinweis: Hinweis:(* Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung auch von Technikern ohne Befugnis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden.
GETRIEBEÖL Überprüfen Sie regelmäßig, dass am Hinterrad im Bereich der Ablassschraube kein Öl austritt. Anderenfalls suchen Sie unverzüglich einen Kontrolle des Ölstands alle 3.000 km oder 6 Monate MALAGUTI-Vertragshändler auf. Achten darauf, dass während und dann abstellen. Ölstandkontrolle oder beim Ölwechsel keine A-Abb.20...
Page 86
BREMSFLÜSSIGKEIT VON VORDER- UND Für eine optimale Leistungsfähigkeit HINTERRADBREMSE Lebensdauer Fahrzeugs sollten diese Arbeiten von einem MALAGUTI-Vertragshändler Kontrolle alle 30 Tage durchgeführt werden. • (S-Abb.21 A-Abb.21 und Hinterradbremse (B-Abb.21 • 3 mm • (A-B Q8 BRAKE FLUID DOT 4. Hydrauliköl ist ätzend und kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
Page 87
- auch wenn der Schaden bereits repariert • Q8 TOP FLUID. wurde - so bald wie möglich der nächste • MALAGUTI-Vertragshändler Kontrolle aufgesucht werden. des Kühlers hinter dem Vorderrad nicht durch Blätter, Papier, Schlamm oder sonstiges Material behindert oder verstopft ist.
SCHMIERMITTELTABELLE HINWEIS: SCHMIERMITEL SCHMIERMITTELTYP T35 - 80W MISCHUNGSÖL CITY BIKE ULTRA (synthetisch) DAILY SUPER (halb-synthetisch) SCHMIERMITTEL FÜR LUFTFILTER AIR FILTER OIL TOP FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK OIL...
Page 89
5.7 ZÜNDKERZE • Alle 6.000 km auswechseln zu fest. (Vers. Wasser): NGK BR8 HS (Vers. Luft): NGK BR7 ES Zündkerzen mit einem Wärmegrad, der von den empfohlenen Angaben abweicht, können den Motor schwer beschädigen. • Alle Kerzen mit Rissen an der Isolierung oder •...
MALAGUTI-Vertragshändler durchführen lassen. 5.10 REGULIERUNG DER BREMSHEBEL Eine übermäßige Elastizität beim Drücken der Bremshebel deutet auf Luft im Bremskreislauf hin. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen MALAGUTI-Vertragshändler, damit der Kreislauf kontrolliert und etwaige Luft ausgelassen wird. Abb.24 Fig.24...
Page 91
Bremsscheiben und Bremsbeläge so bald wie möglichzuersetzen.DiesdarfnurvomFachpersonal • eines MALAGUTI-Vertragshändlers unter wird, dass der Hebelweg der Abb. 26 Verwendung von MALAGUTI-Originalersatzteilen Leerweg des Hebels ca. 10 mm. durchgeführt werden. • Zur Einstellung der Hinterradbremse auf die Schraube Abb. 26 gezeigt wird.
Scheinwerfer-Einstellschrauben (R-Abb.27 5.12.1 VORDERER DOPPELSCHEINWERFER eine Drehung nach rechts den Lichtkegel absenkt und umgekehrt. A-Abb.27 laufendem Fahrzeug stets eingeschaltet. • (Vers. Wasser): (Vers. Luft): REGULIERUNG DES LICHTKEGELS Lassen Lichtkegel vorderen Scheinwerfers regelmäßig einem MALAGUTI-Vertragshändler kontrollieren. • • Abb.27 Fig.27...
Page 93
AUSWECHSELN DER VORDERERN SCHEINWERFERLAMPEN 5.12.2 VORDERER BLINKER Bei Funktionsstörungen/Defekten der vorderen • Scheinwerfer müssen die Glühlampen so bald sich, dies von einem MALAGUTI-Vertragshändler AUSWECHSELN DER VORDEREN BLINKER-GLÜHLAMPEN vornehmen zu lassen, unter ausschließlicher Verwendung von MALAGUTI-Originalersatzteilen. • C-Abb.28 • L-Abb.28 •...
Page 94
5.12.3 RÜCKLEUCHTE (MIT STOPPLICHT) 5.12.4 HINTERER BLINKER • Hinterer Blinker • Hinweis: AUSWECHSELN DER HINTERER BLINKER-GLÜHLAMPEN • C-Abb.30 AUSWECHSELN DER HINTERERN SCHEINWERFERLAMPEN • Entfernen Sie die Abdeckung durch Lösen der • L-Abb.30 beiden Schrauben (C-Abb.29 • • L-Abb.29 • Ein Funktionsausfall einer der vier Blinker wird durch schnelles Blinken der Kontrollleuchte „Blinker“...
5.13 SICHERUNGEN Beim Durchbrennen einer Sicherung sollten Sie für die notwendigen Kontrollen stets einen MALAGUTI-Vertragshändler aufsuchen, auch wenn die Sicherung bereits ersetzt wurde. Abb.31 10 A 7.5 A Auswechseln der Sicherunge Zum Auswechseln der Sicherungen ist lediglich das Batteriefach zu öffnen (Kap. 5.14 Sicherung zu entnehmen und durch eine mit derselben Leistung zu ersetzen.
Page 96
5.14 BATTERIE (12 V – 5Ah) Wenn die Batterie bzw. die Hauptsicherung einige Minuten oder länger abgetrennt ist, muss das Digital-Cockpit neu eingestellt werden (siehe Kap. 3.14.5). Seite des Beinschutzes. Benutzen Sie das Fahrzeug weder ohne Batterie, Einsetzen der Batterie noch wenn diese nicht an die Hauptverkabelung (wurde vor der Lieferung durchgeführt) angeschlossen ist.
Page 97
Laden der Batterie Entnahme der Batterie bei Stillstandzeiten • (Kap. 3.11 • Dazu wird die Batterie lediglich aus ihrem Sitz • • (A-Abb.33 Zehntels der Batterieleistung geladen werden. Setzten Sie die Batterie wieder ein, und achten Sie • • Explosionsgefahr! Benutzen Sie niemals Flammen (Feuerzeuge, Streichhölzer usw.).
1) Bremshebel nicht angezogen: • Ziehen Sie einen der Bremshebel an. 2) Hauptschalter nicht aktiviert: Wenden sich einen diesen nach rechts. MALAGUTI-Vertragshändler, wenn Funktionsstörungen weiterhin bestehen. Dieser 3) Motor abgesoffen: verfügt über die nötige Erfahrung und das • Wenden sich...
5.16 FAHRZEUG-STILLSTAND 5.17 TIPPS ZUR REINIGUNG • • • • • • • Benutzen Sie zum Reinigen keinen Wasserstrahl mit Schmieren Sie die Steuerkabel. • • Fahrzeugs (Lenker, Grill, Armaturenbrett, Scheinwerfer • Entnehmen Sie die Batterie und laden Sie diese auf. •...
• Zubehör Benutzer befreit, die durch fehlerhaften Einbau der • • • WINDSCHUTZSCHEIBE • • RECHTER AUSSENSPIEGEL • SEITENSTÄNDER • Fahrzeugs nicht behindern und wenden Sie sich in • HINWEIS: wird nachhaltig neuesten Stand gebracht. Wenden sich einen Phantom F12 ‘R’ zu •...
Page 103
Contents Suggestions ..............25 1. INTRODUCTION ...............2 Engine break-in............25 Contents of the manual ..........3 Checks before use ............. 26 Notes for easy consultation......... 3 Starting the engine............. 26 Warnings for use ............4 Setting off ..............28 Braking ................. 28 2.
Make sure you do not park nor stop your vehicle on • • MALAGUTI SpA reserves the right to modify its models materials. without notice; therefore, kindly check if the vehicle meets your expectations before purchasing it.
Malaguti. The operation described must OPERATING INSTRUCTIONS be entrusted to an Authorised MALAGUTI Checks before use and hints. Engine Service Centre. break-in. Operations to be exclusively carried out Using the vehicle.
• Using the vehicle for sporting purposes on circuits or private land voids the warranty and exonerates MALAGUTI SpA from any liability for harm to things or • The User must be in possession of the technical persons as the User has been warned that such use (Log Book), insurance, road constitutes an improper use of the vehicle.
Page 107
Capacity Engine oil cm3 ............1400* Transmission oil cm3 ......... 110* (100)* MALAGUTI SpA reserves the right to modify the Fuel tank (total) L ............9.5* Two-stroke engine Note: the data between brackets refer to the Type ............22MA (CMA 02C) air-cooled version, when these differ from those Cylinders................1...
Page 108
Brakes • Front brake: disk type, Ø 190 mm with transmission and hydraulic calipers. • Rear brake: (liquid-cooled version): disk type, Ø 190 mm with transmission and hydraulic calipers. (air-cooled version): drum type, Ø 110 mm with mechanical transmission. Chassis Steel tube single beam, split at the footrest.
Getting to know your vehicle MAIN COMPONENTS Description Page Mirror Key switch Luggage hook Battery Helmet hook Seat lock Passenger footboard Centre stand Kick starter Number plate holder Fig.2 Rear turn indicators Parking and stop lights Passenger handles Fuel tank cap Socket Coolant tank Glove compartment...
TIRES IDENTIFICATION DATA: CHASSIS N° / ENGINE N° Type: Tubeless (without inner tube) • A-Fig.4) is located on the rear side of the chassis, under the 130/60-13” 53J helmet compartment. • 140/60-13” 57J engine crankcase (B-Fig.4). 130/60-13” 53J according to the law. It is possible to use tires with load and speed indexes that are higher than or identical to those •...
OIL TANK Minimum tread depth (front and rear) is 2 mm (Fig.5). Never use the vehicle with the oil tank empty. • A-Fig.6); pull it by the side tongue and then pour oil in with care. • Inside the tank, an electrical contact switches on a red low-level warning light on the instrument board, 2 mm signalling that only 0,8 litres of oil are left in the tank.
FUEL TANK To access the fuel tank, proceed as follows: • Place the vehicle on the centre stand. • Take the ignition key out of the switch block and insert it into the lock on the left hand side of the seat (A-Fig.7).
COOLANT TANK CONTAINER Applies to air-cooled vehicles Applies to liquid-cooled vehicles. To access the coolant tank, remove the plastic cover on container that can be accessed by removing the plastic the right side of the lower fairing (A-Fig.8) with the aid of cover (A-Fig.8) with the aid of the special tool provided the special tool provided (E-Fig.18), after removing the (E-Fig.18), after removing the screw (V-Fig.8).
HELMET COMPARTMENT • The helmet compartment is under the seat. To gain access to it, put the vehicle on its centre stand, insert the key into the lock on the left hand side (A-Fig.10) and turn clockwise; this operation will release the seat lock.
– which will keep the battery charged when chain that you can purchase from an Authorised the vehicle is not in use. MALAGUTI Service Centre. Do not hook the chain to mobile structures and/ The socket must ONLY be used when the vehicle or parked vehicles.
3.13 INSTRUMENT BOARD Multifunction digital instrument board For information about function setting, see chap. 3.14. Green turn indicator light Orange electronic ignition indicator light Not used Red mixer oil warning light This light comes on to signal that oil is running out.
To select a function, press the MODE button on the right hand control (7-Fig.14). The automatic check is performed every time the ignition key is turned to If the check is performed only partially or not performed at all, have the vehicle checked by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
Page 118
3.14.1 SELECTING MENU/SUB-MENU FUNCTIONS AND ALARMS To make the display easier to understand, functions are Time Main menu 2” organised in menus (A) and sub-menus (B). 1 minute STAND-BY adjustment function increase (HH) selection Function selection and use 2” is possible using the MODE Time button (7 - Fig.
Page 119
3.14.2 SUB-MENU FUNCTION SELECTION B) TD FUNCTION (trip - partial km or mph): • This displays partial A) STAND BY: distance travelled in km or • Selects functions of the Main miles. Menu and allows for time To reset, hold the MODE adjustments.
Page 120
3 dashes will by holding the MODE button appear on the display and down for about 2”. the °C (or °F) symbol will start In this event, have the fault checked and removed by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
Page 121
F1) Km/Mile selection 3.14.3 MAIN MENU FUNCTION SELECTION • If you are driving in countries where different units A) TOTAL/RPM: measurement are adopted, • Selects Main Menu functions. switch unit Selects Main Menu functions measurement distances when the STAND-BY submenu travelled and speed (current, (3.14.2-A) is selected.
Page 122
6°C. Stop the vehicle immediately and turn it off. If the Note: the alarm is displayed irrespective of the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI function selected. Service Centre. C) BATTERY CHARGE ALARM (VBATT): •...
Page 123
In this event, have the fault checked and removed • Turn ignition key ON. by an Authorised MALAGUTI Service Centre. • Remove main 10 A fuse (§ 5.13). • When the display is no longer showing available models, turn ignition key OFF.
3.15 HANDLEBAR CONTROLS 3.16 HANDLEBAR CONTROLS Left hand control Right hand control 1) Rear brake lever 5) Front brake oil tank Turn indicator switch 6) Electric starter button Horn button 7) MODE button selects functions of digital instrument board Rear brake oil tank 8) Throttle grip Brake oil false tank 9) Front brake lever...
The vehicle is supplied with two keys (A-Fig.15). If you lose one of the keys, ask an Authorised MALAGUTI Service Centre for a replacement (spare key). Remember that if you lose both keys, you will have to replace the entire key block.
3.19 CENTRE STAND 3.20 OWNER’S TOOL KIT The vehicle is equipped with a tool kit placed under the The centre stand position is not electronically controlled; Fig.18): therefore you can turn the engine on while the vehicle is parked. To place the vehicle on the stand, push pin A Spark plug pipe (to be used with “D”).
ENGINE BREAK-IN Operating instructions Good running in is essential to ensure that the life of SUGGESTIONS long. The condition of a vehicle is the owner’s responsibility. Vital functions of the vehicle can start to deteriorate During the (625 miles): quickly and unexpectedly, even if the vehicle remains •...
• Turn the key ON. maintenance checks listed in Sec. 5 of this • Pull the front or rear brake lever; then press the manual, please contact an Authorised MALAGUTI electrical starter button (6-Fig.14). Service Centre.
Page 129
In this case, turn the throttle grip a little and repeat the starting procedure. If you notice faults in the electrical starting system, have the vehicle checked and serviced by an Authorised MALAGUTI Service Centre as soon as possible. To start the engine with the kick starter: •...
SAFETY INFORMATION AND IMPORTANT • Good psychological and physical conditions are fundamental for safe riding. Driving under the RIDING POINTS effect of drugs, alcohol or psychotropic drugs, or in conditions of excessive fatigue or sleepiness, can be • Always wear a helmet (homologated), which must extremely dangerous.
Page 132
• When carrying a passenger, the driving method • changes considerably. It is essential to adopt a more otherwise alter the original technical performance. prudent driving style. • Use the vehicle in the expected manner. • Whilst driving, do not carry pointed or fragile objects •...
For information about the warranty, refer to the “Warranty and Log Book”. For any operational trouble, we advise you not to wait until the kilometres required for the next coupon are reached, but immediately contact an Authorised MALAGUTI Service Centre to solve this trouble.
Note: (**) Checks must be performed between one coupon and the next. replace Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised by MALAGUTI, but under their direct responsibility.
If you notice any leaks, contact Check level every 1,900 mi (3,000 Km) or 6 months an Authorised MALAGUTI Service Centre. 1) Put the vehicle on its stand. 2) Warm up the engine until it reaches normal working...
Renew every 7,500 mi (12,000 km) or 24 months • must be replaced. • A soft and spongy feeling in the brake lever can indicate the presence of air in the circuit. Immediately contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. Fig.21...
We advise you to use: Q8 TOP FLUID. For any trouble inside the cooling circuit, we • advise you to contact an Authorised MALAGUTI amount of water. Service Centre for an extensive check as soon as possible, even if the cause of the trouble has already been removed.
LUBRICANT TABLE Note: the vehicle’s life depends also on the care devoted to lubricating it. LUBRICANTS TYPE OF LUBRICANT ENGINE TRANSMISSION OIL T35 - 80W OLIO PER MISCELA CITY BIKE ULTRA (synthetic) DAILY SUPER (semi-synthetic) AIR FILTER LUBRICANT AIR FILTER OIL RADIATOR FLUID TOP FLUID Applies to liquid-cooled vehicles...
5.7 SPARK PLUG • Blow onto it so as to prevent possible residues from Replace every 3,800 mi (6,000 km) wrench, wrench it but not too hard. Recommended spark plugs: (liquid-cooled vehicle): NGK BR8 HS Spark plugs with a heat rating differing from the recommended one may seriously damage the (air-cooled vehicle): NGK BR7 ES...
Maintenance of the brake levers is limited to the brake A soft feeling in the brake levers could indicate the presence of air in the hydraulic circuit. In this event, refer to an Authorised MALAGUTI Service Centre for a check and circuit purging, if necessary.
Page 141
It is absolutely necessary to replace the worn Rear brake discs and pads as soon as possible. This operation Applies to air-cooled vehicles must be performed by an Authorised MALAGUTI Service Centre using only original MALAGUTI • The check is performed by making sure that the lever spare parts.
(air-cooled vehicle): 2 halogen light bulbs 12V - 15 W (bulbs) ADJUSTING THE BEAM Have the beam of the headlight periodically checked by an Authorised MALAGUTI Service Centre. To check/adjust the beam, proceed as follows: • put the vehicle in running conditions at 10 metres from a wall.
Page 143
Light bulb 12V - 10W (W10W) This operation must preferably be performed by an Authorised MALAGUTI service centre, using only original MALAGUTI spare parts. Replacing front turn indicator light bulb •...
Page 144
5.12.3 TAIL LAMP (WITH STOP LIGHT) 5.12.4 REAR TURN INDICATOR • Parking light + stop light • Rear turn indicator Bulb 12V - 21/5W (P21/5W) Bulb 12V - 10W (W10W) Note: visually check if the stop light works properly, Replacing rear turn indicator light bulb by pulling one of the two brake levers.
5.13 FUSES If the fuses blow, even if they have been replaced, have them checked by an Authorised MALAGUTI The electrical equipment includes three fuses protecting Service Centre. the main components against faults. These are located in the battery compartment (Fig.31). They are:...
5.14 BATTERY (12V - 5Ah) Whenthebatteryormainfuseremaindisconnected for a few minutes or more, the digital instrument board must be reset (see chap. 3.14.5). The battery is located inside the special compartment, on the left side of the lower fairing. Do not use the vehicle if the battery has not been Fitting battery This may cause failures and short circuit of the (operation performed before delivery)
Page 147
Battery recharging Removing battery during long-term storage • To carry out this operation, we advise you to remove During long-term storage, it is recommended to the battery from its housing, unless you are using the disconnect the battery: special socket (chapter 3.11). •...
2) Main switch not activated: If the problem persists, contact an Authorised • insert the key and turn it clockwise. MALAGUTI Service Centre, which has the required equipment and experience for any kind of 3) Flooded engine: adjustment and repair.
5.16 STORAGE 5.17 CLEANING To keep the vehicle in good conditions before long term To keep each part of your vehicle in perfect working storage, remember to: order, we advise you to clean it properly. • Start and run the vehicle for about 10 minutes in •...
• MALAGUTI Spa is released from all liability for damage Accessories to the vehicle or to the user due to installation of non-original accessories. Likewise, MALAGUTI Spa is released from all liability for damage to the vehicle or harm to the user due to improper installation of accessories, original included, the said responsibility •...
Page 152
NOTES: Malaguti recommends: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS...
Page 153
Index Rodage................ 25 1. INTRODUCTION ...............2 Contrôles avant l’utilisation ........26 Sections du manuel............3 Démarrage moteur ............ 26 Notes pour la consultation du manuel ...... 3 Départ................28 Avertissements d’usage..........4 Freinage............... 28 Arrêt moteur..............28 2. DONNÉES TECHNIQUES............5 Indications pour la sécurié...
Page 154
Carnet de Garantie et d’Entretien au nouveau propriétaire du véhicule. • Il est avisé de faire monter ou descendre votre • La société MALAGUTI Spa se réserve le droit passager côté moteur opposé préavis. Nous vous invitons donc à contrôler, avant l’achat, que le véhicule répond bien à...
Page 155
ENTRETIEN Opérations à effectuer uniquement après Contrôles périodiques véhicule avoir arrêté le moteur. Centre Autorisé MALAGUTI. Composants Typique des véhicules à refroidissement par électriques de bord. Défaillances et remèdes air. correspondants. Conseils pour le remisage et le nettoyage du véhicule.
Page 156
• la société MALAGUTI Spa de toute responsabilité en Agrément Technique, (Carte Grise), Assurance, cas de dommages provoqués à des personnes ou à...
Page 157
Capacité Données Techniques huile mélangeur c³.............1400* huile de transmission c³ ........110* (100)* réservoir de carburant (totale) l ........9.5* La société MALAGUTI Spa les données susmentionnées à tout moment et sans Moteur 2 temps : préavis. Type ............22MA (CMA 02C) Remarque :lesdonnéesfourniesentreparenthèses...
Page 158
Freins • Frein avant à disque Ø 190 mm avec transmission et mâchoire hydraulique. • transmission et mâchoire hydraulique transmission mécanique Châssis Monostructure en tube d’acier dédoublé au niveau du repose-pied. Suspensions Avant : • Ø 30 mm ; • Arrière : •...
Page 159
Connaître le véhicule IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS N° Description Page Rétroviseur Démarreur à clef Accroche sac Batterie Serrure selle Repose-pied passager Béquille centrale Pédale de kick de démarrage Support Plaque d’Immatriculation Fig.2 Clignotants arrière Manilles passager Bouchon réservoir carburant Prise de courant Réservoir liquide de refroidissement Coffret porte-objets Tableau de bord...
Page 160
DONNÉES D’IDENTIFICATION : N ° CHÂSSIS / PNEUS N° MOTEUR Type • A-Fig.4) est situé à l’arrière du châssis sous le coffre à Casque. 130/60-13” 53J • visibles sur le carter gauche du moteur (B-Fig.4). 140/60-13” 57J 130/60-13” 53J punie par la loi. Il est possible de monter des pneus avec des •...
Page 161
RÉSERVOIR D’HUILE L’épaisseur minimale de la bande de roulement (avant et arrière) est de 2 mm (Fig.5). Ne jamais utiliser le scooter sans huile. • Pour ravitailler enlever le bouchon (A-Fig.6), en le tirant par l’oreille latérale et verser l’huile doucement. •...
Page 162
RÉSERVOIR DE CARBURANT conséquent, évitez toujours de vous approcher du goulot du réservoir avec des cigarettes Pour accéder au réservoir de carburant, procéder de par exemple), même pendant les phases de ravitaillement. Danger d’incendie. • Positionner le véhicule sur la béquille centrale. •...
Page 163
RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT COFFRE PORTE-OBJETS Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement par Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement liquide par air Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement Le côté droit du tablier présente un autre petit logement à destiné...
Page 164
COFFRE À CASQUE • Il est situé sous la selle. Pour y accéder, il faut positionner le véhicule sur sa béquille centrale, introduire la clef dans la serrure placée sur le côté gauche (A-Fig.10) et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ;...
Page 165
Centre Autorisé MALAGUTI. Cette prise de courant NE doit être utilisée Ne pas accrocher la chaîne à des structures QU’avec le véhicule à...
Page 166
3.13 TABLEAU DE BORD Tableau de bord numérique multifonctionnel chap. 3.14. Témoin (vert) clignotant Témoin (orange) injection électronique Non utilisé Témoin (rouge) huile mélangeur L’allumage du témoin durantle fonctionnement du moteur signale l’entrée en réserve du réservoir de l’huile du mélangeur. Témoin (vert) feux de croisement Témoin (bleu) feux de route Non utilisé...
Page 167
3.14 TABLEAU DE BORD 1) Menu Secondaire ou Sous-menu (voir par. 3.14.1) 2) Menu Principal (voir par. 3.14.1) Le tableau de bord numérique visualise des données utiles au conducteur pour la gestion optimale du température du liquide du radiateur et symbole véhicule.
Page 168
3.14.1 CHOIX FONCTIONS MENU/SOUS-MENU ET ALARMES Les fonctions sont divisées en menu (A) et sous-menu (B) pour Réglage Passage 2” Incrément une lecture plus compréhensible des messages de l’écran. de l’Heure Menu d’1 minute (HH) Principal Le changement et l’utilisation 2”...
Page 169
3.14.2 COMMUTATION SOUS-MENU B) FONCTION TD • Indique la distance partielle A) STAND-BY : en Km ou en Miles. • Commute Menu Principal et Pour remise à zéro, permet le réglage de l’heure. enfoncer le bouton MODE Permet, petits enfoncements du bouton MODE, valeur 000.0.
Page 170
Pour remettre à zéro cette donnée, enfoncer le bouton symbole °C (ou °F) clignotant. MODE pendant environ 2”. Dans ces cas, contacter au plus vite un Centre Autorisé MALAGUTI pour déterminer et résoudre la cause de l’anomalie.
Page 171
F1) Commutation Km/Miles 3.14.3 COMMUTATION MENÙ PRINCIPAL • En cas de circulation dans des pays qui adoptent un A) TOTAL/RPM : système de mesure différent, • Commute le Menu Principal. il est possible de commuter Commute le Menu Principal l’unité mesure distance parcourue et des du Sous-menu (3.14.2-A).
Page 172
Remarque : l’alarme est visualisée quelle que soit la fonction sélectionnée. Il faut arrêter et éteindre immédiatement le véhicule. Si l’anomalie persiste, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. C) ALARME TENSION BATTERIE (VBATT) : • Indique le niveau de charge de la batterie.
Page 173
ATTENTION ! En cas d’erreur, suivre la procédure sans aucun segment. Dans ces cas, contacter au plus vite un Centre Autorisé Malaguti pour déterminer et résoudre la • Tourner la clef de contact sur ON. cause de l’anomalie.
Page 174
3.15 COMMUTATEURS DE GUIDON 3.16 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon gauche Commutateur de guidon droit Levier frein arrière Réservoir huile frein avant Interrupteur clignotants Bouton de démarrage électrique Touche avertisseur Bouton MODE sélectionne les fonctions du tableau de bord Réservoir à...
Page 175
Le véhicule est fourni avec deux clefs (A-Fig.15). En cas de perte d’une des clefs, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour en demander un double de sécurité. En cas de perte des deux clefs, il est en effet nécessaire de remplacer tout Fig.16...
Page 176
3.19 BÉQUILLE CENTRALE 3.20 OUTILS FOURNIS AVEC LE VÉHICULE Le véhicule est fourni d’une boîte située sous la selle La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée contenant les outils suivants (Fig.18 par un dispositif électronique. Il est donc possible de démarrer le moteur avec le véhicule en stationnement.
Page 177
RODAGE Normes d’utilisation Un bon rodage est fondamental pour la durée des parties du moteur, de la transmission et de tous les organes en CONSEILS mouvement, garantissant leur parfait fonctionnement dans le temps. Le propriétaire est personnellement responsable des conditions de son véhicule. Pendant les 1 000 premiers km Les fonctions vitales du véhicule peuvent se détériorer •...
Page 178
(chaud/froid) qu’en fonction de la température et de la pression ambiantes. d’entretien indiqués au Chap. 5 du présent manuel, • Maintenir la poignée de commande d’accélérateur nous vous prions de vous adresser au réseau des au minimum. Revendeurs et Concessionnaires MALAGUTI.
Page 179
à plat, est bien En cas d’anomalie au niveau du démarrage électrique, contacter au plus vite un Centre Autorisé Malaguti pour déterminer et résoudre la cause. Pour faire démarrer le moteur au moyen de la pédale de kick : •...
Page 180
Il est cependant nécessaire, après le démarrage du moteur, de s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir le FREINAGE bon fonctionnement.
Page 181
INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET • bonnes conditions psychophysiques sont fondamentales pour une conduite en sécurité. PRINCIPAUX CONSEILS DE CONDUITE psychomédicaments, les états de fatigue ou de • Toujours porter le casque (homologué) correctement somnolence peuvent engendrer des situations attaché (même pour le passager) et des vêtements •...
Page 182
• Ne pas permettre au passager d’utiliser le téléphone • Ne pas transporter d’objets dépassant le véhicule vigueur, durant le voyage et lui demander de ou couvrant les dispositifs d’éclairage et de signalisation. (13-Fig.2/3). • Ne pas transporter de passagers sans les avoir •...
Page 183
Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, Entretien de Routine il faut arrêter le moteur, enlever la clef de contact et attendre le refroidissement complet du moteur, du système d’échappement et du circuit de refroidissement ENTRETIEN Durant l’entretien, toujours utiliser des gants et lunettes de AVERTISSEMENTS protection et s’assurer que les composants thermiques Les interventions d’Entretien Curatif doivent absolument...
Page 184
Remarque : les opérations d’entretien doivent être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés. Remarque : (**) Les Contrôles prévus par la garantie doivent être effectués entre une révision et l’autre. exécutées par des techniciens non autorisés MALAGUTI, sous leur responsabilité directe.
Page 185
S’assurer périodiquement de l’absence de fuites d’huile au niveau de la zone du bouchon de vidange, roue arrière. En cas de fuite, consulter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. 1) Positionner le scooter sur la béquille. 2) Faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne une Éviter que du matériel étranger pénètre dans le...
Page 186
LIQUIDE POUR FREINS AVANT ET ARRIÈRE Pour que le véhicule fonctionne bien et longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. • Le contrôle (visuel) doit être effectué à travers le regard (S-Fig.21 A-Fig.21) et frein arrière (B-Fig.21), avec le véhicule sur une surface plane et parfaitement verticale.
Page 187
Le niveau du liquide est satisfaisant s’il est compris En cas de défaut dans le circuit de refroidissement, nous vous conseillons de vous adresser, dès que possible, à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un réservoir. • S’il est au-dessous de l’encoche du minimum, ajouter déjà...
Page 188
TABLEAU LUBRIFIANTS Remarque : la durée du véhicule dépend aussi LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR T35 - 80W HUILE POUR MÉLANGE CITY BIKE ULTRA (synthétique) DAILY SUPER (demi-synthétique) LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR AIR FILTER OIL LIQUIDE RADIATEUR TOP FLUID Concerne les véhicules dotés d’une installation de refroidissement par liquide LUBRIFIANT CIRCUIT DE FREINAGE...
Page 189
BOUGIE • d’éventuels résidus éliminés n’entrent dans le moteur et la remonter en la vissant à fond manuellement, Remplacement tous les 6 000 km puis, à l’aide de la clef prévue à cet effet, la serrer modérément. (vers. eau) : NGK BR8 HS L’utilisation de bougies d’un degré...
Page 190
L’entretien n’est limité qu’au contrôle du niveau du liquide des freins (chap. 5.4). Toute sensation de souplesse au niveau des leviers de frein pourrait indiquer la présence d’air dans le circuit hydraulique : dans ce cas, contacter un Centre Autorisé MALAGUTI pour un Fig.24...
Page 191
Ne faire effectuer cette opération qu’auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI, en • Il faut contrôler que la course du levier est bien employant uniquement des Pièces Détachées comme l’indique la Fig.26.
Page 192
2 Lampes halogènes 12V - 15 W (ampoules-bulbes) RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX lumineux émis par le feu avant, auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Pour contrôler / régler l’inclinaison verticale du faisceau • Mettre le véhicule en position de marche à 10 m d’un mur.
Page 193
• Clignotant avant phares avant, il est nécessaire de remplacer les ampoules dès que possible. Il est conseillé MALAGUTI, en n’utilisant que des Pièces de Remplacement ampoules clignotant avant rechange Originales MALAGUTI. • Enlever le carter transparent en dévissant la vis correspondante (C-Fig.28) (droite ou gauche en...
Page 194
5.12.3 FEU ARRIÈRE (avec feu de stop) 5.12.4 CLIGNOTANT ARRIERE • Feu de position + stop • Clignotant arrière Ampoule 12V - 10W (W10W) Remarque : contrôler visuellement le bon Remplacement ampoules clignotant arrière fonctionnement de le feu de stop, en agissant •...
Page 195
5.13 FUSIBLES En cas de fusibles grillés, même s’ils ont été remplacés, il est important de s’adresser à un Le câblage électrique comprend treize fusibles, nécessaires. d’éventuelles anomalies, situés dans le logement de la batterie (Fig.31 10 A Général / Recharge Stop / Clignotants / Avertisseur 7.5 A Remplacement fusibles...
Page 196
5.14 BATTERIE (12V - 5Ah) Quand la batterie ou le fusible principal restent déconnectés pendant quelques minutes ou plus, il est nécessaire de reprogrammer le tableau de La batterie est positionnée à l’intérieur du logement bord numérique (voir chap. 3.14.5). prévu à...
Page 197
Recharge de la batterie Retrait de la batterie durant les périodes d’inactivité • Pour effectuer cette opération, nous conseillons Durant les longues périodes d’inactivité du véhicule, il d’enlever la batterie de son logement, à moins spéciale (chap. 3.11). • • Déconnecter les câbles.
Page 198
• introduire la clef et la tourner dans le sens des Si l’inconvénient persiste, contacter nos Centres aiguilles d’une montre. Autorisés MALAGUTI qui disposent des outils et de l’expérience nécessaire pour toute mise au point 3) Moteur noyé : ou réparation.
Page 199
5.16 REMISAGE 5.17 CONSEILS DE NETTOYAGE Pour garder le véhicule dans de bonnes conditions Pour que toutes les parties soient gardées dans des pendant une longue période d’inactivité, il ne faut pas conditions parfaites, nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le véhicule. •...
Page 201
• La Société MALAGUTI Spa décline toute responsabilité Accessoires en cas de dommages au véhicule ou à l’utilisateur provoqués par l’installation d’accessoires non Le véhicule est prévu pour l’application de certains Spa décline toute responsabili té pour tout éventuel dommage au véhicule ou à l’utilisateur résultant •...
Page 202
REMARQUES : PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI...
Page 203
Indice ................. 25 1. INTRODUCCIÓN ..............2 ......26 Secciones del manual ..........3 ........... 26 Notas para la consulta del manual ......3 Puesta en marcha............28 Advertencias para el uso ..........4 Frenado ............... 28 Parada motor ............. 28 2.
• MALAGUTI Spa • expectativas. • Todos los vehículos MALAGUTI se proyectan y construyen teniendo en cuenta su uso general: por consiguiente, queda excluido todo uso especial de los vehículos MALAGUTI, salvo expresa aprobación escrita de MALAGUTI Spa. RESPETE SIEMPRE EL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN Y …...
Nota: NORMAS DE USO Malaguti: realizarse Centro Autorizado MANTENIMIENTO intervenciones a realizar en un Centro Autorizado MALAGUTI. Componentes por aire. ACCESORIOS ATENCIÓN! Para cualquier operación de mantenimiento, reparación o montaje de accesorios, es necesario dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI.
ADVERTENCIAS PARA EL USO • MALAGUTI • técnica (Permiso de Circulación del Seguro Impuesto de Circulación Permiso de Conducción conforme con la normativa vigente. • • adaptarlo al uso deportivo sean realizadas por El uso del casco (homologado según la norma ECE/ONU) es obligatorio sin límites de edad.
Capacidad Datos técnicos aceite motor cc ............1400* ...............9.5* MALAGUTI Spa Motor 2 tiempos: Tipo ............Nota: Los datos indicados entre paréntesis nº cilindros ................1 ........cilindrada cm3 ..............49 ........Bujía Tipo ........... Transmisión Alimentación Fig.1 Dimensiones gasolina verde sin plomo.
Conocer el vehículo IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES Descripción Pág. Conmutador de llave Gancho para casco exterior Fig.2 Toma de corriente Salpicadero Faros delanteros Fig.3...
DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN: NEUMÁTICOS N° CHÁSIS / N° MOTOR Tipo: • (A-Fig.4 130/60-13” 53J • 140/60-13” 57J B-Fig.4 130/60-13” 53J castigada por la ley. Pueden montarse neumáticos con índice de carga y velocidad mayores o iguales a los • indicados.
Page 211
DEPÓSITO DE ACEITE (Fig.5). No utilizar nunca un vehículo sin aceite. • A-Fig.6 • 2 mm • Fig.5 • Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8 DAILY SUPER. PRESIÓN DEPÓSITO ACEITE (psi) CAPACIDAD TOTAL 1,4* RESERVA 0,8* La presión de los neumáticos tiene que regularse con las cubiertas a temperatura ambiente.
Page 212
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE evitar acercarse a la boca de llenado, incluso durante la operación de reabastecimiento, con cigarrillos encendidos o llamas libres (por ejemplo cerillas). Peligro de incendio. • • Extraer la llave de encendido del conmutador e introducirla en la cerradura puesta en el lado A-Fig.7 •...
Page 213
DEPOSITO DE LIQUIDO REFRIGERANTE COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS de plástico del lado derecho del protector de piernas retirando la tapa de plástico (A-Fig.8 (A-Fig.8 E-Fig.18 E-Fig.18 V-Fig.8 (V-Fig.8 ESPEJO RETROVISOR Si fuera necesario reabastecer el depósito de líquido refrigerante, debe hacerse utilizando el tipo de producto prescrito en este manual o uno con características equivalentes.
COMPARTIMENTO DEL CASCO • A-Fig.10 sus necesidades. Fig.10 • B-Fig.10 3.10 GANCHO PORTAOBJETOS A-Fig.11 El compartimento del casco puede utilizarse para transportar objetos de peso no excesivo, dispuestos de modo que no supongan un riesgo para la estabilidad del vehículo durante la marcha.
3.11 TOMA DE CORRIENTE 3.12 GANCHO ANTIRROBO En el hueco del lado derecho del protector de piernas A-Fig.12 se encuentra una toma de corriente (B-Fig. 11 No enganchar la cadena en estructuras móviles La toma de corriente deberá utilizarse SÓLO con y/o vehículos estacionados.
3.13 SALPICADERO Salpicadero digital multifunción sec. 3.14. Luz testigo (verde) luz de dirección Luz testigo (naranja) inyección electrónica No utilizada Luz testigo (rojo) aceite motor Luz testigo (verde) luces de cruce Luz testigo (azul) luces de carretera No utilizada Luz testigo temperatura líquido refrigerante (Sólo con instalación de enfriamiento por líquido excesiva.
Page 217
3.14 SALPICADERO DIGITAL presionar el pulsador MODE situado en el mando derecho (7-Fig.14 del conmutador. Si no apareciera el chequeo en el display o apareciera parcialmente, diríjase a un Centro Autorizado Malaguti para su control.
Page 218
3.14.1 ELECCIÓN DE FUNCIONES MENÚES/SUBMENÚES Y ALARMAS menúes (A) submenúes Incremento hora de 1 minuto Incremento hora de 1 minuto MODE (7-Fig.14) presionándolo durante Poner a cero Nota: Poner a cero luces de aviso o de alarma Poner a cero cuando es necesario.
Page 219
3.14.2 CONMUTACIÓN SUBMENÚES B) FUNCIÓN TD • Indica la distancia parcial en A) STAND BY: Km o en Millas. • Conmuta el Menú Principal y permite regular la hora. MODE hasta visualizar el valor 000.0. presiones del MODE El medidor se pone en cero automáticamente cuando se Principal.
Page 220
D) AVE (Velocidad Promedio): F) TEXT (Temperatura Exterior): • Indica la temperatura del ambiente exterior. El dato está representado en a cero el dato presionando MODE. seleccionado Mph. Mide las temperaturas desde Nota: Para temperaturas menores otras dos. de 5ºC activa la alarma ICE. MODE E) MAX (Velocidad Máxima): Si el sistema detecta una...
Page 221
F1) Conmutación Km/Millas 3.14.3 CONMUTACIÓN MENÚ PRINCIPAL A) TOTAL /RPM: • Conmuta el Menú Principal. la unidad de medida de 3.14.2-A MODE Se accede presionando por MODE durante la distancia total recorrida MODE MODE realizada presionándolo hora. La utilización de una unidad de medida distinta Si no se presiona MODE por más a la que rige en el País donde se circula, podrá...
Page 222
Nota: Es necesario detener y apagar el vehículo inmediatamente. Si la anomalía persiste, diríjase a un Centro Autorizado MALAGUTI. C) ALARMA TENSIÓN BATERÍA (VBAT): • Indica el nivel de carga de la batería.
Page 223
D) ALARMA NIVEL COMBUSTIBLE (FUEL): 3.14.5 CONFIGURACIÓN INICIAL (SELECCIÓN MODELO) • Cuando nivel visualizan destellando correcta. MODE el sistema muestra la alarma visualice el modelo correcto. En estos casos, dirigirse rápidamente a un Centro la selección proceder como se indica a la causa de la anomalía.
Girar la llave a derechas. Activación vehículo suministra llaves (A-Fig.15). En caso de perder una llave, recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI para solicitar una copia de seguridad. En caso de perder ambas llaves, Fig.16 es necesario sustituir toda la cerradura. Fig.15...
Page 226
3.19 CABALLETE CENTRAL 3.20 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Fig.18 A-Fig.17 Durante la maniobra de colocación sobre el caballete central, mantener el vehículo en equilibrio para evitar que se vuelque. Fig.17 Fig.18...
RODAJE Normas de uso Un buen rodaje CONSEJOS Durante los primeros 1000 km • recorridos. neumáticos puede provocar serias consecuencias. • máxima. ¡ATENCIÓN! Tras una conducción prolongada a regímenes elevados, al parar el vehículo no apagar inmediatamente el motor sino hacerlo funcionar Tanto durante el rodaje como posteriormente, al mínimo durante 30 segundos.
Page 228
El control requiere unos minutos pero su seguridad y la de los demás es mucho más importante. Si programado indicados en la Sec. 5 de este exterior. Manual, diríjase Centro Autorizado Malaguti. •...
Page 229
• • A-Fig.19 • (6-Fig.14 4.4.1 ARRANQUE A PEDAL normalmente. Nota: P-Fig. En caso de anomalía en el arranque eléctrico, dirigirse lo antes posible a un Centro Autorizado Para arrancar el motor con la cigüeña de pedal: • A-Fig.19 • Fig.19...
4.4.2 ARRANQUE DIFICULTOSO La transmisión automática hace girar la rueda trasera, incluso con pequeñas rotaciones del puño del acelerador. Soltar con cuidado el freno gradualmente la aceleración. el motor es necesario recurrir a un Centro Autorizado FRENADO PUESTA EN MARCHA •...
Page 231
INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y • PRINCIPALES CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN • • • • • • • • • • marcha constante comporta un deslizamiento • • • •...
Page 232
• • manillas correspondientes (13-Fig.2/3 • • • • No superar el peso máximo previsto (véanse los • • eléctricos. • Nunca distraerse o hacerse distraer durante la • • • • remolcar hacerse remolcar otros • • parado demasiado tiempo. •...
Mantenimiento ordinario se enfríen por completo MANTENIMIENTO En las intervenciones de mantenimiento siempre utilizar ADVERTENCIAS EL PRIMER CUPÓN DE REVISIÓN debe efectuarse a los 1000 km; para los siguientes, véase la siguiente TABLA las operaciones de mantenimiento ordinario con la DE MANTENIMIENTO.
Page 234
Filtro de aire cada 2000 km cada 12000 km o 24 mesi Nota: Nota: Dada su mayor simplicidad, las operaciones de control no indicadas con el asterisco también PUEDEN ser efectuadas por técnicos no autorizados por Malaguti, bajo su directa responsabilidad.
Page 235
Si las hubiera, consultar con Control del nivel cada 3.000 km o 6 meses urgencia a un Centro Autorizado MALAGUTI. Evitar la entrada de materiales extraños en el cárter de la transmisión durante el control o el A-Fig.20...
Page 236
El aceite hidráulico es corrosivo y puede causar daños y lesiones. No mezclar aceites de distinta calidad. Controlar que la hermeticidad de las juntas sea perfecta. Sustitución cada 12.000 Km o 24 meses • completo. • Una excesiva elasticidad al accionar la palanca Centro Autorizado MALAGUTI. Fig.21...
Page 237
En cualquier caso de defecto en el circuito de refrigeración, se aconseja dirigirse lo antes • Q8 TOP posible a un Centro Autorizado Malaguti para FLUID. efectuar un control a fondo, aunque se haya • reparado la causa del defecto.
Page 238
TABLA DE LUBRICANTES Nota: LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE T35 - 80W CITY BIKE ULTRA (sintético) DAILY SUPER (semi-sintético) AIR FILTER OIL TOP FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK OIL...
Page 239
BUJÍA • Sustituir cada 6000 km después apretarla moderadamente con la llave correspondiente. (vers. agua): NGK BR8 HS (vers. aire): NGK BR7 ES Las bujías con grado térmico diferente del que se deduce de las siglas aconsejadas pueden dañar gravemente el motor. •...
Page 240
Fig.24 acelerador sea de 1 (Fig.25 • La regulación, si fuera necesaria, tiene que efectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI. inmediatamente. 5.10 REGULACIÓN DE LAS PALANCAS DE LOS FRENOS Una sensación de blandura en las palancas de los frenos puede indicar la presencia de aire en el circuito hidráulico: en ese caso dirigirse a un...
Page 241
Es absolutamente necesario sustituir los discos de Freno trasero freno y las pastillas desgastadas lo antes posible. Dicha operación debe ser efectuada por un Centro Autorizado Malaguti, utilizando solamente • Recambios Originales Malaguti. de la palanca sea como en la Fig.26. Recorrido en •...
63 cm del piso. (vers. agua): (vers. aire): REGULACIÓN HAZ LUMINOSO Periódicamente, llevar a controlar el haz luminoso del bifaro delantero a un Centro Autorizado MALAGUTI. • de una pared. Encender las luces de cruce delanteras del • Fig.27...
Page 243
Se aconseja hacer realizar esta operación en un Centro Autorizado Malaguti, utilizando solamente Recambios Sustitución bombillas indicador de dirección delantero Originales Malaguti. • Remover la envoltura transparente desatornillando el tornillo correspondiente (C-Fig.28 • L-Fig.28 • El mal funcionamiento de uno de los cuatro indicadores de dirección es señalado por el...
Page 244
5.12.3 LUZ TRASERA (CON LUZ DE FRENO) 5.12.4 INDICADOR DE DIRECCIÓN TRASERO • • Nota: Sustitución bombillas indicador de dirección trasero • Remover la envoltura transparente desatornillando el tornillo correspondiente (C-Fig.30 Sustitución bombillas luz trasera • L-Fig.30 • Remover la envoltura desatornillando los 2 tornillos •...
Page 245
5.13 FUSIBLES En caso de que un fusible sustituido se siga fundiendo, es importante dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar los controles necesarios. Fig.31 10 A 7.5 A Sustitución fusibles sec. 5.14 sustituirlo por uno de la misma capacidad.
Page 246
5.14 BATERÍA (12V - 5Ah) Si la batería o el fusible principal quedan desconectados unos minutos o más, es necesario No utilizar el vehículo sin la batería correctamente de piernas. posicionada y conectada a los cables del cableado principal. Ello puede causar averías Montaje de la batería y cortocircuitos a la instalación eléctrica y a sus (operación efectuada antes de la entrega)
Page 247
Recarga de la batería Retiro de la batería en los períodos de no utilización • (cap. 3.11 • • • conector (A-Fig.33 • • una vez por mes. ¡Peligro de explosión! No utilizar bajo ningún concepto llamas libres (encendedores, cerillas, etc.).
Page 248
Si el inconveniente persiste, dirigirse a un Centro 3) Motor ahogado: Autorizado MALAGUTI, que dispone del equipo y de la experiencia necesarios para cualquier tipo de puesta a punto o reparación. 4) Filtro del aire obturado o sucio:...
Page 249
5.16 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO 5.17 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA • • estén cerrados. por completo. • • instalarla. • • metálicas. partes térmicas. • • • • • • •...
Need help?
Do you have a question about the Phantom F12R and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Come accendere gli abbaglianti sul f12r del 2007 non so come si fa anche consultando il libretto
To turn on the high beams on a 2007 Malaguti Phantom F12R, follow these steps:
1. Locate the Headlight Control Switch – It is usually on the left handlebar.
2. Turn on the Ignition – Insert the key into the ignition and turn it to the "ON" position.
3. Activate the Low Beams – If the headlights are not already on, switch them to low beam mode.
4. Switch to High Beams – Use the high beam control, typically a switch or button on the left handlebar, to activate the high beams.
If the high beams do not turn on, check the bulb, fuse, or wiring for issues.
This answer is automatically generated
@Mr. Anderson grazie ma il mio f12r a gli auto anabbaglianti, praticamente appena accendo l'F12R si accende da solo lanabbagliante e non ci sono pulsanti per l'abbagliante e strano come cosa fatemi sapere ulteriori dettagli grazie e scusate la mia ignoranza