NAD S500i Owner's Manual

NAD S500i Owner's Manual

Nad electronics international owner's manual compact disc player s500i
Hide thumbs Also See for S500i:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
S500i
Compact Disc Player

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD S500i

  • Page 1 S500i ® Compact Disc Player Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Page 2 CAUTION ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
  • Page 3: Rear Panel Connections

    REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS CLASS 1 LASER product LUOKAN 1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
  • Page 4: Note On Installation

    Connect a cable from the controller (or from the NAD Link OUT jack on another NAD product) to the NAD Link IN jack on this CD player. Using both IN and OUT connections, remote control commands can be “daisy-chained”...
  • Page 5: Disc Drawer

    STANDBY button of the system remote, or by pressing and releasing the ON/OFF button on the front of the S500i to switch it off, and then press it again to switch it on. Please note that the remote control which comes with the S500i does not feature a STANDBY button.
  • Page 6: Maintenance

    REMOTE CONTROL An infrared remote control is provided with your S500i, enabling you to operate playback functions from the comfort of your chair or from virtually anywhere in the room.
  • Page 7: Troubleshooting

    • The disc is loaded upside down • The disc is too dirty • Incorrect audio cable connections • Incorrect amplifier/receiver operation • The CD player is subject to vibration or physical shock from external sources • Disc is dirty • Loose cable connections •...
  • Page 8 Veiller que les prises soient bien enfoncées jusqu’en butée. 2. SORTIE DE LIGNE EQUILIBREE Il s’agit des raccordements à un amplificateur ou un préamplificateur à connecteurs d’entrée équilibrés XLR, comme par exemple le NAD S300. Le câblage pour ces connecteurs est standardisé comme suit: Broche 1: Mise à...
  • Page 9 Distance. Brancher un câble de la Commande (ou d’un jack de SORTIE Liaison NAD [NAD Link OUT] d’un autre appareil NAD) sur le jack d’ENTREE Liaison NAD [NAD Link IN] de ce lecteur CD. En se servant à la fois des connecteurs de Liaison-NAD ENTREE [IN] et SORTIE [OUT], il est possible de relier les télécommandes d’un...
  • Page 10: Mise En Place Et Remplacement Des Piles

    à fait dégagé, sinon la télécommande risque de ne pas fonctionner. TELECOMMANDE Votre S500i est fourni avec une télécommande infrarouge qui vous permet d’activer les fonctions de lecture à partir de votre fauteuil bien confortable ou d’un endroit quelconque dans la pièce.
  • Page 11: Entretien

    Une détérioration moins importante peut provoquer de très courtes occurrences de bruit haute fréquence. Les circuits de suivi de piste et de correction d’erreurs sont, sur ce lecteur CD NAD, d’une sophistication peu courante, et assurent un suivi des pistes précis sur des disques défectueux que d’autres lecteurs sont incapables de lire.
  • Page 12: Hinweise Zur Aufstellung

    Achten Sie darauf, daß die Stecker fest und richtig sitzen. 2. SYMMETRISCHER LINE-AUSGANG (BALANCED LINE OUTPUT) Anschlüsse für Leistungsverstärker oder Vorverstärker mit symmetrischen XLR-Steckverbindungen wie z. B. dem NAD S300. Die Standardverkabelung für diese Anschlüsse ist wie folgt: Stift 1: Gehäuseerde (GND) Stift 2: Heiß...
  • Page 13 Link oder kompatiblen Anschlüssen ausgestatteten Geräten. Wenn Sie diese Option einsetzen möchten, verbinden Sie die Buchse NAD Link OUT mit einem Kabel mit der Buchse NAD Link IN an einem anderen Gerät. Durch den Anschluß NAD Link IN kann dieser CD-Player über externe Steuersignale von einem Multi-Room- oder Remote-Relay-System gesteuert werden.
  • Page 14 Link oder kompatiblen Anschlüssen ausgestatteten Geräten. Wenn Sie diese Option einsetzen möchten, verbinden Sie die Buchse NAD Link OUT mit einem Kabel mit der Buchse NAD Link IN an einem anderen Gerät. Durch den Anschluß NAD Link IN kann dieser CD-Player über externe Steuersignale von einem Multi-Room- oder Remote-Relay-System gesteuert werden.
  • Page 15: Problemlösung

    Spur bringen (vorwärts springen oder wiederholen derselben Stelle). Weniger starke Beschädigungen können sehr kurze Spitzen von hochfrequentem Rauschen produzieren. Die Spur- und Fehlerkorrektur-Schaltkreise dieses NAD CD-Receivers sind so außergewöhnlich hochentwickelt, daß ein sicheres Abtasten selbst beeinträchtigter CDs, die in anderen CD-Playern nicht mehr abspielbar sind, gewährleistet ist.
  • Page 16 NAD Link (o compatible). Para usar esta opción, conecte un cable desde la toma NAD Link OUT al enchufe jack NAD Link IN de otro producto. El conector NAD Link IN permite hacer funcionar el tocadiscos con señales de control externo desde un controlador multihabitación o...
  • Page 17 6. ENTRADA DE RED DE CA IEC (ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA) El S500i se entrega con un cable separado de red de CA. Antes de conectar el cable a una toma de pared con corriente asegure que esté firmemente conectado primero a la toma de entrada de Red de CA del NAD S500i.
  • Page 18: Mantenimiento

    CONTROL REMOTO Se provee un control remoto de infrarrojos con su S500i, que le permite accionar las funciones de escucha desde la comodidad de su sillón o desde virtualmente cualquier sitio de la habitación.
  • Page 19: Limpieza De Discos

    Los circuitos de seguimiento de pistas y corrección de errores de este tocadiscos de discos CD NAD son usualmente sofisticados, proporcionando un seguimiento seguro de las pistas en discos defectuosos que no pueden escucharse en algunos otros tocadiscos. No obstante, no deben tratarse mal ni manejarse sin cuidado los discos.
  • Page 20 5. “NAD LINK IN/OUT” Il connettore “NAD Link OUT” permette di trasmettere i telecomandi da questo riproduttore ad agli accessori dotati di input NAD Link (o compatibile). Per impiegare questo optional. collegare un cavo dalla presa “OUT” del NAD-Link al jack “IN” del NAD-Link su un altro...
  • Page 21: Cassetto Portadisco

    6. IEC AC MAINS (POWER) INPUT INPUT (ALIMENTAZIONE) RETE C.A. IEC L’S500i è già fornito di cavo C.A. separato. Prima di collegare il cavo ad una presa a muro, assicurarsi che sia collegato per prima cosa alla presa C.A. del NAD S500i, come prescritto. Scollegare sempre per prima cosa la presa del cavo di rete C.A.
  • Page 22: Manutenzione

    Se il percorso è ostruito, il telecomando non sempre funziona come prescritto. TELECOMANDO L’S500i è dotato di telecomando ad infrarossi che Vi permette di azionare le funzioni di ascolto da pressoché qualsiasi parte dell’ambiente, senza che dobbiate scomodar Vi!
  • Page 23: Pulizia Dei Dischi

    Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza. I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo riproduttore per CD NAD sono insolitamente sofisticati e danno un inseguimento sicuro di dischi meno perfetti che non possono essere ascoltati su molti altri riproduttori.
  • Page 24 2. SAÍDA DE LINHA EQUILIBRADA Ligações para um amplificador ou pré-amplificador que utilize terminais de entrada equilibrada XLR, como o NAD S300. A cablagem standard utilizada para estes terminais é: Pino 1: Ligação à terra do chassis (TERRA) Pino 2: “Quente”...
  • Page 25 NAD-Link (ou outra entrada compatível). Para utilizar esta opção, deve efectuar a ligação de um cabo a partir da tomada NAD Link OUT para a ficha NAD Link IN (ENTRADA) de outro aparelho. O terminal NAD Link IN permite que este leitor de CD seja operado por sinais externos de controlo provenientes de um controlador de várias divisões ou de um sistema de ligação remota.
  • Page 26: Controlo Remoto

    Se este espaço estiver obstruído, é possível que o controlo remoto não funcione. CONTROLO REMOTO O seu S500i é fornecido com um controlo remoto por infravermelhos que lhe permite activar as funções de reprodução enquanto está confortavelmente instalado no seu sofá ou a partir de qualquer outro ponto da divisão.
  • Page 27: Resolução De Problemas

    Danos menos graves poderão levar ao surgimento de breves surtos de ruído de alta frequência. Os circuitos de reprodução e correcção de erros deste Leitor de CD NAD são altamente sofisticados e permitem efectuar uma reprodução segura de CDs que tenham falhas e cuja reprodução é...
  • Page 28: Digital Out

    NAD S500i CD-Spelare TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING NAD S500i bör placeras på en jämn och stabil yta. Kraftiga vibrationer eller placering på lutande underlag kan ge spelaren svårigheter att läsa av skivan ordentligt. Spelaren kan staplas tillsammans med annan stereoutrustning bara den får tillräckligt med ventilation.
  • Page 29 6. IEC NÄTSLADD/NÄTBRUNN S500i levereras med en lös nätsladd av IEC typ. Sätt i sladdens chassikontakt i nätbrunnen på apparatens baksida. Kontrollera att sladden sitter i ordentligt. Sätt i sladdens nätkontakt i ett ledigt, fungerande vägguttag, gärna ett jordat uttag.
  • Page 30 Se till att ingenting skymmer detta fönster, annars fungerar inte fjärrkontrollen. FJÄRRKONTROLLEN Till NAD S500i följer det med en infraröd fjärrkontroll. Med den kan du bekvämt sköta alla de viktigaste funktionerna från din fåtölj eller nästan var som helst i rummet.
  • Page 31 Problem INGEN SPÄNNING SKIVAN STARTAR INTE INGET LJUD LJUDET “HOPPAR” ETT BRUMMANDE LJUD HÖRS FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR EJ FELSÖKNING Orsak • Nätkabeln är inte inkopplad eller spelaren inte påslagen • Skivan ilagd upp och ner • Skivan är smutsig • Felaktig inkoppling av signalkablar •...
  • Page 32 ©2002 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International S500i Manual 09/02...

Table of Contents