NAD 517 Owner's Manual

Nad compact disc player owner's manual
Hide thumbs Also See for NAD 517:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
517
NAD
GB
• OWNER'S MANUAL
F
• MANUEL D'INSTALLATION
D
• BEDIENUNGSANLEITUNG
E
• MANUAL DEL USUARIO
• MANUALE DELLE ISTRUZIONI
I
S
• BRUKSANVISNINGARNA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NAD NAD 517

  • Page 1 • OWNER'S MANUAL • MANUEL D'INSTALLATION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • BRUKSANVISNINGARNA...
  • Page 2 WARNING:TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV installer's attention to Article 820-40 of the NEC , which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable should be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
  • Page 3 FRONT PANEL CONTROLS (Figure 2.) REMOTE CONTROL (Figure 3.)
  • Page 4: For Safe And Efficient Operation

    NAD 517 COMPACT DISC PLAYER FOR SAFE AND EFFICIENT OPERATION CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. The equipment is a sophisticated electro-mechani- cal device.To ensure proper operation, please read this manual carefully. Choose the installation location of your unit carefully.
  • Page 5 FIGURE 2 AT THE FRONT OF THIS MANUAL. POWER: Press the green button (1, Fi. 2) IN to switch on the CD Player. The display will illuminate. To switch the POWER off, press the button again and release it (Button OUT) LOADING A DISC 1.
  • Page 6: Manual Search

    9. Press the PAUSE button (6) to temporarily stop play. - The PLAY indicator goes OFF and the PAUSE indicator lights, (the sound is muted!), restart by pressing PLAY or PAUSE button. 10. Press the NEXT DISC button (9) to select the next disc.
  • Page 7: Remote Control

    - The MEMORY indicator must be OFF. 2. Enter one of the following types of programs (see PROGRAMMED DISC PLAY”) a) Various tracks on several discs b) All of the tracks on one disc -The MEMORY indicator lights. 3. Press the REPEAT button (10) twice. - The ONE REPEAT indicator lights.
  • Page 8 Intro check disc play: When the PREVIEW button is pressed during the STOP mode, upon pressing the PLAY button, the first track on the disc number shown in the DISC NUMBER display will be played for about 10 seconds, then the second track on the disc will be played for about 10 seconds.
  • Page 9: Programmed Disc Play

    Shuffle Play Edit Mode 1. To play the discs and tracks in random order, press the SHUFFFLE button. 2. Put a tape into the tape deck to record side A. Set the tape deck to the record mode. 3. Press the PLAY button. - The EDIT indicator remains on.
  • Page 10 d) Press the PLAY button - The first programmed track starts to play NOTE: - Disc and track numbers cannot be selected during programmed play. - The DISC SKIP button cannot be used during pro- grammed play. HOW TO CHECK THE PROGRAM CONTENTS 1.
  • Page 11 LECTEUR DE DISQUES COMPACTS NAD 517 POUR UN FONCTIONNEMENT EFFI- CACE ET EN TOUTE SECURITE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Ce matériel est un dispositif électro-mécanique sophistiqué. Afin de garantir un fonctionnement cor- rect, veuillez lire ce manuel attentivement.
  • Page 12: Disques Compacts

    sons, ou provoquera des problèmes de bruits para- sites. Consultez la Figure 1. - Une fois que tous les branchements ont été effec- tués, branchez le cordon d’alimentation du module principal soit à une prise murale, soit à une prise aux- iliaire sur l’amplificateur.
  • Page 13: Saut De Pistes

    2. Appuyez sur le bouton d’Ouverture/Fermeture [OPEN/CLOSE] (4). 3. Chargez un disque. 4. Appuyez sur une touche N° Disque [DISC No.] de la télécommande. Le numéro doit correspondre à celui de l’emplacement du disque à lire sur le plateau carrousel. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Disque Suivant [NEXT DISC] (9) sur la face parlante du lecteur, pour accéder au disque voulu.
  • Page 14 3. Appuyez sur le bouton Lecture [PLAY]. - L’indicateur de Lecture [PLAY] s’allume. 4. Le lecteur lit tous les disques chargés sur son plateau de façon répétitive, jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton d’Arrêt [STOP] (5). 5. Appuyez encore deux fois sur le bouton Répétition [REPEAT] (10) pour arrêter la lecture répétitive et reprendre la lecture normale à...
  • Page 15 ques compacts depuis une distance de jusqu’à 10 mètres environ. Le combiné de télécommande, qui tient dans la main, émet un rayon infrarouge invis- ible qui porte le signal de commande jusqu’à la fenêtre de réception sur la face parlante de l’autochangeur de disques compacts.
  • Page 16 disques continue de cette façon jusqu’à ce que toutes les pistes de tous les disques aient été balayées. Si vous appuyez sur le bouton Intro [PREVIEW] alors que le lecteur est en mode de lecture normale, la lec- ture des intros commence sur la piste suivante. Si vous appuyez sur le bouton Intro [PREVIEW] dans les dix premières secondes de lecture normale d’une piste donnée, la lecture des intros commence...
  • Page 17 NUMBER] indique “C90” (c’est à dire la longueur de la bande qui sera utilisée pour l’enregistrement, en minutes), pendant une période d’environ 10 secon- des. Si la cassette utilisée pour l’enregistrement est une C-60 ou une C-46, appuyez sur le bouton Edition [EDIT] une ou deux fois de plus, pour choisir la longueur “C60”...
  • Page 18: Modification D'un Programme

    - L’indicateur de Mémoire [MEMORY] s’allume. - La fenêtre d’affichage du Temps [TIME] indique “P-01”. - Si vous appuyez sur le bouton Programme [PRO- GRAM] avant d’avoir choisi un numéro de disque et un numéro de piste, c’est la piste 1 du disque dont le numéro est déjà...
  • Page 19 EN CAS DE PROBLEME - UN GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES Si vous avez suivi les instructions et que vous avez, malgré tout, des problèmes pour faire fonctionner votre lecteur de disques compacts, cherchez votre PROBLEME dans la colonne de gauche du tableau ci-dessous. Vérifiez la CAUSE PROBABLE correspondante dans la colonne du milieu et, le cas échéant, appliquez le REMEDE indiqué...
  • Page 20 CD-PLAYER NAD 517 FÜR DEN SICHEREN UND EFFIZIENTEN BETRIEB ACHTUNG: BITTE DIESE ANLEITUNGEN VOR INBETRIEBNAHME IHRES GERÄTES DURCHLESEN. Bei dem Gerät handelt es sich um ein hochentwick- eltes elektromechanisches Gerät. Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig vorschriftsmäßige Funktion sicherzustellen. Der Standort Ihres Gerätes ist mit Sorgfalt auszusuchen.
  • Page 21: Einlegen Einer Cd

    für den linken Kanal und der rote Stecker für den rechten Kanal bestimmt. (2) DIGITAL OUTPUT (Digitalausgang) Das Digitalwiedergabesignal liegt an dieser Ausgangsbuchse an. Der serielle Datenausgang wird nach Fehlerkorrektur und Entschachtelung jedoch vor der Digital-Analog-Wandlung und Filtrierung abge- tastet. Zur Abkupplung von den eingebauten Digital- Analog-Kreisen ist der Ausgang gepuffert.
  • Page 22: Manuelle Suche

    Einmaliges Drücken: Restspielzeit und Titel der zur Zeit abspielenden CD werden angezeigt. Zweimaliges Drücken: Gesamtspielzeit und Titel der zur Zeit abspielenden CD werden angezeigt. Dreimaliges Drücken: Restspielzeit der zur Zeit abspielenden CD wird angezeigt. 8. Die Taste TIME an der Fernbedienung erneut drücken, um die bereits abgespielte Zeit des zur Zeit abspielenden Titels anzuzeigen.
  • Page 23 2. Eine der nachstehenden Programmarten eingeben (siehe “PROGRAMMIERTE CD-WIEDER- GABE”). (a) Verschiedene Titel auf mehreren CDs. (b) Einen Titel (1 CD-Nummer und 1 Titelnummer) - Die Lampe MEMORY leuchtet. 3. Die Taste REPEAT (10) einmal drücken. - Die Lampe ALL REPEAT (ALLE WIEDER- HOLEN) leuchtet.
  • Page 24 Lampe PLAY leuchtet Zufallswiedergabe beginnt. - Werden die Tasten SHUFFLE und PLAY im STOP-Modus gedrückt, wählt und spielt der einge- baute Mikrocomputer des CD-Wechslers so lange beliebige CD-Titel, bis die STOP-Taste gedrückt wird. Wurden die Titel einprogrammiert, so werden beliebige programmierte Titel gespielt. - Durch Drücken der Taste PLAY wird die Zufallswiedergabe beendet und die normale (oder programmierte) CD-Wiedergabe wieder aufgenom-...
  • Page 25 Wiederholungswiedergabe: Abhören der Einleitungen der CDs 1. Die Tasten PREVIEW und PLAY drücken. 2. Die Taste REPEAT drücken. 3. Alle Titel auf allen CDs werden im Einleitungsbetrieb wiederholt. - Bei erneutem Drücken der Taste REPEAT wird die PREVIEW-Wiedergabe für den zur Zeit abspie- lenden Titel wiederholt und die Lampe REPEAT ONE leuchtet.
  • Page 26 - In der Anzeige DISC NUMBER und TRACK NUM- BER erscheint die gewählte Bandspieldauer circa 10 Sekunden lang. PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE HINWEIS: Eingabe eines Programms ist im PLAY- Modus nicht möglich. EINGABE EINES PROGRAMMS ÜBER DIE FERNBEDIENUNG 1. Durch Drücken der STOP-Taste alle bereits gewählten Funktionen löschen.
  • Page 27 IM STÖRUNGSFALL: HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE Falls trotz Beachtung der Anleitungen Störungen an Ihrem CD-Player auftreten, suchen Sie die STÖRUNG anhand der nachstehenden linken Spalte. Zur Behebung der Störung die entsprechenden Spalten MÖGLICHE URSACHE und BEHEBUNG überprüfen. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE Bei eingeschaltetem Netzstecker nicht eingesteckt oder in eine Netz-schalter (POWER) Steckdose ohne Spannung eingesteckt.
  • Page 28 REPRODUCTOR DE COMPACT DISC NAD 517 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Y EFICIENTE PRECAUCION: LEA ESTO ANTES DE HACER FUNCIONAR SU EQUIPO. El equipo es un dispositivo electromecánico sofisti- cado. Para asegurar un funcionamiento apropiado, le regamos lea cuidadosamente este manual.
  • Page 29 (1) TERMINALES HEMBRA LINE OUT (DE SALIDA DE LINEA) Conecte un extremo de los cordones de conexión (suministrados) a estos enchufes hembra y el otro extremo a los enchufes jack denominados CD, DAT, AUX, TAPE PLAY, TV, TUNER, etc del amplificador. No haga conexión con los enchufes jack PHONO del amplificador.
  • Page 30: Repeat Play

    5. Apriete el pulsador “>>l” o el “<<l” para selec- cionar un número de pista, si se necesita otra pista que no sea la 1. - Si se selecciona únicamente un número de pista cuando se está en modo STOP (parada), se comien- za a escuchar con la pista seleccionada del número de disco actualmente presentado en el visualizador.
  • Page 31: Control Remoto

    2. Apriete dos veces el pulsador REPEAT (10). - Se enciende el indicador REPEAT ONE (repeti- ción de una). 3. Apriete un pulsador DISC NO. en el control remoto para seleccionar un número de disco. 4. Apriete el pulsador “>>l” o “l<<” para seleccionar un número de pista.
  • Page 32 Acceso Directo a una Pista 1. Seleccione un número de disco usando el pul- sador DISC NO. 2. Seleccione un número de pista usando los pul- sadores TRACK NO. y luego apriete el pulsador PLAY. NOTA: Los números de pista pueden designarse del “1”...
  • Page 33 comprobación introductoria de escucha de discos al azar dentro de las pistas programadas. Ajuste de Tiempo de PREVIEW (REVISTA PREVIA) El tiempo asignado para la PREVIEW se puede cambiar como sigue: Dé entrada al tiempo deseado apretando un pulsador TRACK NO. (uno a 99 segundos). 2.
  • Page 34 8. Apriete el pulsador PAUSE para parar la lectura de la grabación temporalmente. Apriete otra vez el pulsador PAUSE o apriete el pulsador PLAY para continuar. 9. Cuando se haya terminado la lectura de todas las pistas que han de grabarse en el lado B: - El indicador PLAY se apaga y se enciende el indi- cador PAUSE.
  • Page 35 Adición de Selecciones a un Programa Cuando se añaden nuevas selecciones a un pro- grama después de que se ha terminado la escucha programada, o después de comprobar el contenido del programa: 1. Apriete el pulsador STOP. 2. Apriete el pulsador DISC NO. para seleccionar un número de disco.
  • Page 36 RIPRODUTTORE NAD 517 PER COMPACT DISC PER UN FUNZIONAMENTO SICURO E PERFETTO ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO SEGUE PRIMA DI IMPIEGARE L’UNITA’ L’apparecchiatura è un dispositivo elettromeccani- co sofisticato. Per assicurare un funzionamento per- fetto Vi preghiamo di leggere attentamente questo Manuale.
  • Page 37 PRESE USCITA «LINE OUT». Collegare un lato dei cavi (forniti) a queste prese e l’altro ai jack riportanti le diciture CD, DAT, AUX, TAPE PLAY, TV, TUNER, ecc. sull’amplificatore. Non collegarsi ai jack «PHONO» dell’amplificatore. Quando si perfezionano le connessioni non con- fondere i cavi destro (R) e sinistro (L).
  • Page 38: Ricerca Manuale

    per le piste e il numero del disco, unitamente alla pista in ascolto. Il numero della pista che viene riprodotta lampeggia. - Nel modo «PLAY» selezionare i numeri dei dischi e delle piste e poi premere il pulsante «PLAY» entro dieci secondi.
  • Page 39 - La spia «MEMORY» deve essere SPENTA 2. Iscrivere uno dei tipi seguenti di programma (vedere “ASCOLTO PROGRAMMATO DEI DISCHI”) a) Varie piste su dischi differenti b) Una pista (1 numero disco e 1 numero pista) - La spia «MEMORY» si accende 3.
  • Page 40 sono state programmate, queste allora vengono riprodotte a caso. - Quando si preme il pulsante «PLAY», cessa l’ascolto a mischiamento e continua l’ascolto normale (oppure programmato) a partire dal quel momento. Se si seleziona un nuovo numero di pista durante il mischiamento normale (cioè...
  • Page 41 Ascolto ripetuto; «PREVIEW Play» di piste programmate mischiate 1. Iscrivere il programma. 2. Premere il pulsante «PREVIEW». 3. Premere il pulsante «SHUFFLE». 4. Premere il pulsante «PLAY» 5. Premere il pulsante «REPEAT». 6. L’ascolto del disco con scansione dell’intro- duzione con programmazione a mischiamento viene ripetuto finché...
  • Page 42 ASCOLTO PROGRAMMATO DEL DISCO NOTA: Durante il modo «PLAY» non è possibile iscrivere un programma. COME ENTRARE IN UN PROGRAMMA IMPIEGANDO IL TELECOMANDO. 1. Premere il pulsante «STOP» per cancellare tutte le funzioni selezionate in precedenza. 2. Premere un pulsante «DISC NO.» (1-5) per selezionare un numero di disco.
  • Page 43 IN CASO DI DIFFICOLTA’: GUIDA ALLA RICERCA DEI GUASTI Se avete rispettato le istruzioni e riscontrate sempre problemi nel funzionamento del riproduttore per CD, individ- uare il PROBLEMA nella colonna sinistra qui sotto. Controllare le colonne corrispondenti POSSIBILE CAUSA e RIMEDIO per individuare ed eliminare il problema.
  • Page 44 ANVÄNDAS. APPARATEN MÅSTE VARA AVSLA- GEN VID BYTE AV SÄKRING. GARANTIN TÄCKER EJ SKADOR SOM ORSAKATS GENOM FELAKTIG HANTERING HUR DU ANSLUTER DIN NAD 517 CD- VÄXLARE (se figur 1). OBSERVERA! - Innan du gör kopplar in eller kopplar bort utrust- ning bör du se till att du slår ifrån strömmen till varje...
  • Page 45: Hur Man Lägger I En Skiva

    HUR DU ANVÄNDER DIN NAD 517 CD- VÄXLARE SIFFRORNA INOM PARENTES HÄNVISAR TILL PLACERING AV FRONPANELENS KNAPPAR I FIGUR 2 I BÖRJAN PÅ DENNA MANUAL. NÄTSTRÖM: Tryck in den gröna knappen (1, figur 2) för att sätta på CD-spelaren. Teckenfönstret tänds.
  • Page 46 CD-växlaren. Se till att det inte finns några föremål i vägen mellan fjärrkontrollen och CD- växlaren. Se avsnittet “Hur du använder din NAD 517 CD-växlare” för detaljerade anvisningar om knappar vars funktion ej beskrivs i detta avsnitt. De fungerar på...
  • Page 47 OBSERVERA!: Tag bort batterierna ur fjärrkontrollen om den inte kommer att användas för en längre tid. Uttömda bat- terier kan läcka och skada fjärrkontrollen. Den trådlösa fjärrkontrollen har ytterligare förutom funktionerna på CD-spelårens frontpanelen. Direktval av musikstyke 1. Välj ett skivnummer med en DISC NO-knapp. 2.
  • Page 48 3. Tryck på DISC NO-knappen (för att ange ett spårnummer på skivan, tryck på DISC NO först och sedan på TRACK NO). 4. Tryck på PLAY-knappen. Slumpmässig spelning av programmerade spår i REPEAT-läge 1. För in sekvensen. 2. Tryck på SHUFFLE-knappen. 3.
  • Page 49 paus på kassettdäcket och fortsätter att spela in. Att ändra bandlängden Bandlängder från C-1 till C-99 kan väljas med “>>|” eller “|<<”-knapparna eller fjärrkontrollens TRACK NUMBER-knappar. 1. Tryck på “>>|” eller “|<<” eller TRACK NUMBER på fjärrkontrollen för att välja önskad längd. - TRACK NUMBER i teckenfönstret visar bandets längd.
  • Page 50 problem med din CD-spelare, kan du försöka hitta felet i den vänstra kolumnen nedan. Kontrollera kolumnerna MÖJLIG ORSAK och ÅTGÄRD och försök att lösa problemet. PROBLEM MÖJLIG ORSAK Ingen ström trots att POWER- Anslutningen I vägguttaget är dålig Stick in kontakten ordentligt i uttaget. knappen är påslagen eller saknas Spelning av en skiva startar ej...
  • Page 51: Remote Controls

    SPECIFICATION - NAD 517 MULTI PLE PLAY CD PLAYER Disc capacity Five discs, 120 or 80mm Programming capacity Decoding Bitstream converter Laser pickup Digital filter 8 x oversampled linear phase with 18 bit coefficients Analog filter 5 pole active Frequency response 5Hz - 20kHz ±0.5dB...
  • Page 52 NAD ELECTRONICS LTD LONDON © 1994. 517 I.M.

Table of Contents