Makita DCO140 Instruction Manual

Cordless cut-out tool
Hide thumbs Also See for DCO140:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Cut-Out Tool
Découpeuse Rotative Sans Fil
Recortadora Inalámbrica
DCO140
DCO180
014848
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCO140

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cut-Out Tool Découpeuse Rotative Sans Fil Recortadora Inalámbrica DCO140 DCO180 014848 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DCO140 DCO180 Collet chuck capacity 3.18 mm (1/8"), 6.35 mm (1/4") 3.18 mm (1/8"), 6.35 mm (1/4") No load speed (RPM) 30,000 /min 30,000 /min Overall length 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-1/8") 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-3/8")
  • Page 3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or 26. When battery pack is not in use, keep it away jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves from other metal objects, like paper clips, away from moving parts. Loose clothes, coins, keys, nails, screws or other small metal jewellery or long hair can be caught in moving objects, that can make a connection from one...
  • Page 4 ENC007-8 Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or IMPORTANT SAFETY wobbling that could indicate improperly INSTRUCTIONS installed bit. 10. Make sure that the shaft lock is released FOR BATTERY CARTRIDGE before the switch is turned on.
  • Page 5: Functional Description

    Overloaded: • FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, turn the tool off and stop the CAUTION: application that caused the tool to become Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6: Operation

    To remove the bit, follow the installation procedure in Switch action reverse. CAUTION: Changing the collet cone (country specific) Before installing the battery cartridge into the tool, • always check to see that the slide switch actuates CAUTION: properly and returns to the "OFF" position when Use the correct size collet cone for the bit which •...
  • Page 7 Circular guide (optional accessory) Circular cutting diameters: 10 cm (4") - 34 cm (13-3/8") Installing circular guide 1. Thumb screw 2. Shoe 014858 When cutting straight line, clamp a straight board firmly to the material and use it as a guide. Move the tool in the direction of the arrow with the shoe base flush with 014865 the side of the guide board.
  • Page 8: Maintenance

    1. Limit mark Vacuum cover (optional accessory) To perform cleaner operations, use the vacuum cover and connect the tool to Makita vacuum cleaner or dust collector. 1. Thumb screw 2. Vacuum cover 001145 Remove and check the carbon brushes regularly.
  • Page 9: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Drywall guide bit option, replace) without charge.
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DCO140 DCO180 Capacité du mandrin à bague 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") Vitesse à vide (RPM) 30 000 /min 30 000 /min Longueur totale 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-1/8")
  • Page 11 Portez dispositifs protection 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, personnelle. Portez toujours un protecteur rangez-le hors de portée des enfants et ne pour la vue. Les risques de blessure seront laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est moins élevés si vous utilisez des dispositifs de pas familiarisée avec l'outil électrique ou les protection tels qu'un masque antipoussières, des présentes instructions d'utilisation.
  • Page 12 Réparation 10. Assurez-vous que le blocage de l'arbre est 28. Faites réparer votre outil électrique par un relâché avant de mettre l'interrupteur sous réparateur qualifié qui utilise des pièces de tension. rechange identiques aux pièces d'origine. Le Lors de l'utilisation, le support d'affleurage maintien de la sûreté...
  • Page 13 ENC007-8 rechargez jamais batterie complètement chargée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La surcharge réduit la durée de service de la IMPORTANTES batterie. Rechargez la batterie à une température POUR LA BATTERIE ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    En surcharge : • DESCRIPTION DU L'outil est utilisé d'une manière entraînant FONCTIONNEMENT une consommation anormale de courant. Si une telle situation se présente, mettez l’outil hors tension et cessez l’application ATTENTION: ayant provoqué la surcharge de l’outil. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 15 Changer le cône du mandrin 1. Interrupteur à (varie en fonction du pays) glissière ATTENTION: Utilisez la bonne dimension de cône de mandrin • pour la fraise que vous désirez utiliser. Ne serrez pas l'écrou du mandrin sans installer • une fraise, car le cône du mandrin risque de se briser.
  • Page 16 014858 014871 Pour les coupes en ligne droite, fixez solidement une Redressez soigneusement l'outil pour amener le pièce de bois rectiligne à la pièce à travailler et utilisez- support d'affleurage horizontal complètement en contact la comme guide. Déplacez l'outil dans le sens de la avec le matériau.
  • Page 17: Entretien

    4. Collecteur de poussière 014860 Lors du raccordement à un collecteur à poussière Makita, raccordez le tuyau de ce dernier au raccord à 014864 Installez l'extrémité du bouton au centre du cercle à poussières. couper et effectuez la coupe dans le sens des aiguilles ENTRETIEN d'une montre.
  • Page 18: Accessoires En Option

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA réglage doivent être effectués dans un centre de service FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, PAR CETTE GARANTIE. exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DCO140 DCO180 Diámetro de la pinza de sujeción 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") 3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") Velocidad sin carga (RPM) 30 000 r/min 30 000 r/min Longitud total 296 mm (11-5/8") 313 mm (12-1/8")
  • Page 20 Use equipo de protección personal. Póngase 21. Realice el mantenimiento a las herramientas siempre protección para los ojos. El equipo eléctricas. Compruebe que no haya partes protector tal como máscara contra el polvo, zapatos móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas de seguridad antiderrapantes, casco rígido y y cualquier otra condición que pueda afectar al protección para oídos utilizado en las condiciones...
  • Page 21 GEB123-1 14. Mantenga las manos alejadas de las partes móviles. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 15. No use esta herramienta para taladrar. PARA LA HERRAMIENTA DE 16. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la CORTES A BATERÍA tenga en la mano.
  • Page 22: Descripción Del Funcionamiento

    Si el tiempo de operación se ha acortado en DESCRIPCIÓN DEL exceso, deje de operar de inmediato. Podría FUNCIONAMIENTO correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. En caso de que ingresen electrolitos en sus PRECAUCIÓN: ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 23 Sistema de protección de la batería Accionamiento del interruptor La herramienta está equipada con un sistema de protección de PRECAUCIÓN: la batería. Este sistema corta en forma automática el suministro Antes de colocar el cartucho de la batería en la de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería.
  • Page 24: Operación

    1. Tuerca 2. Pie 3. Bloqueo del eje 4. Apretar 5. Aflojar 014852 014857 Oprima el bloqueo del eje para evitar rotación del eje al Cuando use la broca de la guía para pared "sheetrock" instalar o desmontar la broca. en una pared de dicho material, inserte con cuidado la Para instalar la broca, colóquela en el cono de sujeción broca de forma recta hasta que la base de la zapata...
  • Page 25 Alinee las proyecciones en la guía circular con los Utilización de la broca multiusos dientes en la zapata y fíjela junto con la guía circular (accesorio opcional) con el tornillo manual. 1. Tornillo de mariposa 2. Guía circular 3. Pie 4.
  • Page 26: Mantenimiento

    1. Tapa del carbón 2. Destornillador 014860 Al conectar a un recolector de polvo Makita, conecte la manguea del recolector de polvo directamente a la boquilla para polvo. 014869 Utilice un destornillador para quitar Tapa del carbón.
  • Page 27: Accesorios Opcionales

    Makita. Si la inspección muestra que el herramienta Makita especificada en este manual. problema ha sido causado por mano de obra o El empleo de cualesquiera otros accesorios o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra acoplamientos conllevará...
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dco180Dco180z

Table of Contents