Seguridad Del Interruptor; Seguridad De La Herramienta - RIDGID 700 Operator's Manual

Portable power drive
Hide thumbs Also See for 700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

700 Accionamiento Autopropulsado Portátil
efectuado por personal de reparación califica-
do. El servicio o mantenimiento efectuado por per-
sonal de reparación no calificado puede resultar en
lesiones.
2. Al efectuar trabajos de servicio en una herr-
amienta solamente use piezas de recambio
originales. Siga las instrucciones de la
Sección para el Mantenimiento de este
Manual. El uso de piezas no autorizadas, o el no
seguir las instrucciones para el mantenimiento,
pueden crear el riesgo de que se produzca el
choque eléctrico o lesiones.
3. Siga las instrucciones para la lubricación y
para el cambio de accesorios. Los accidentes
son causados por herramientas mantenidas inde-
bidamente.
Información Específica de
Seguridad
El Manual del Operador contiene información de
seguridad específica e instrucciones para su protec-
ción contra las lesiones graves, inclusive de:
• La pérdida de dedos, manos, brazos u otras
partes de cuerpo si la ropa o los guantes se
enganchan en el cable o en otras piezas en
movimiento;
• El choque eléctrico o las quemaduras resultantes
debido al contacto con alambres, el motor u otras
piezas del accionamiento autopropulsado;
• Lesiones causadas por el impacto, inclusive de
huesos quebrados, en el caso de que la máquina
se vuelque o que la pieza de trabajo se caiga;
• Lesiones a la vista, inclusive de la ceguera
debido al cable o a objetos que salen despedidos.
Lea y siga la información y los rótulos de
seguridad en la máquina. Antes de usar
la máquina, conozca la ubicación y las
funciones de todos los mandos.

Seguridad del Interruptor

El interruptor de contacto momentáneo ha sido
diseñado para su seguridad. le permite apagar el
motor al quitar el dedo. En el caso de que la ropa se
le enganche en la herramienta continuará enrollán-
dose. Debido a que esta herramienta dispone de un
elevado par de torsión la ropa se le puede enrollar en
el brazo o en otras partes del cuerpo con suficiente
fuerza como para triturarle o quebrarle los huesos.
´
Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
ADVERTENCIA
La ropa/los guantes se le pueden trabar en las
piezas en movimiento. Los dedos, las manos u
otras partes del cuerpo pueden resultar que-
bradas o trituradas.
• No lleve guantes.
• Mantenga las mangas y las chaquetas aboton-
adas.
• Mantenga el interruptor en condiciones de fun-
cionamiento.
• Al roscar use un brazo de apoyo.
• No cargue la herramienta enchufada con el dedo
en el gatillo.
• Conecte el cordón de suministro de corriente en
un receptáculo de tres púas.
¡ LEA LA ADVERTENCIA ANTERIOR
CUIDADOSAMENTE!
Seguridad de la Máquina
1. El accionamiento autopropulsado ha sido dis-
eñado para roscar y cortar tubos y pernos.
Referente al uso de la herramienta, lea el Manual
del Operador. Otros usos pueden aumentar el ries-
go de que se produzcan lesiones personales.
2. Use el brazo de apoyo No. 775 para asegurar el
accionamiento autopropulsado. Si el accion-
amiento autopropulsado no puede ser asegur-
ado por un brazo de apoyo use otros medios
mecánicos de apoyo. Resiste el par de torsión
desarrollado durante el roscado y evita la pérdida
de control sobre la herramienta.
3. No use terrajas desafiladas o dañadas. Las he-
rramientas de corte con filo tienen menos propensi-
dad de agarrotarse y la herramienta es más fácil
de controlar.
4. No use la unidad si el interruptor de contacto
momentáneo no funciona. El propósito de este
interruptor consiste en evitar accidentes.
¡Guarde Estas Instrucciones!
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents