Makita GA048G Instruction Manual
Makita GA048G Instruction Manual

Makita GA048G Instruction Manual

Cordless angle grinder
Hide thumbs Also See for GA048G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Angle Grinder
Brezžični kotni brusilnik
SL
Rektifikuesi me kënd me
SQ
bateri
BG
Акумулаторен ъглошлайф
HR
Bežična kutna brusilica
Безжична брусилка за агли
MK
Бежична угаона брусилица
SR
Polizor unghiular cu
RO
acumulator
Бездротова кутова
UK
шліфувальна машина
Аккумуляторная угловая
RU
шлифмашина
GA048G
GA049G
GA050G
GA051G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
22
36
50
66
80
96
111
126
142

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA048G

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична брусилка за агли УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Бежична угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Polizor unghiular cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова кутова ІНСТРУКЦІЯ З шліфувальна машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная угловая РУКОВОДСТВО ПО шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ GA048G GA049G GA050G GA051G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3...
  • Page 3 Fig.9 Fig.7 Fig.10 Fig.11 Fig.8 Fig.12...
  • Page 4 Fig.13 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 16 mm (5/8″) 16 mm (5/8″) Fig.16 Fig.20...
  • Page 5 Fig.25 Fig.21 Fig.26 Fig.22 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36...
  • Page 7 Fig.37...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA048G GA049G GA050G GA051G Applicable grinding wheel Max. wheel diameter 100 mm 115 mm 125 mm 150 mm Max. wheel thickness 6.4 mm 7.2 mm 6.4 mm Applicable cut-off wheel Max. wheel diameter 105 mm...
  • Page 9: Intended Use

    Uncertainty (K) : level (L ) : (dB(A)) ) : (dB(A)) (dB(A)) GA048G GA049G GA050G GA051G NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 10: Safety Warnings

    Work mode: disc sanding with anti vibration side grip Model Vibration emission (a ) : (m/s ) Uncertainty (K) : (m/s GA048G 2.5 m/s or less GA049G GA050G GA051G NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 11 10. Keep bystanders a safe distance away from Do not attach a saw chain woodcarving blade, work area. Anyone entering the work area segmented diamond wheel with a peripheral gap must wear personal protective equipment. greater than 10 mm or toothed saw blade. Such Fragments of workpiece or of a broken accessory blades create frequent kickback and loss of control.
  • Page 12 Do not restart the cutting operation in the Do not leave the tool running. Operate the tool workpiece. Let the wheel reach full speed and only when hand-held. carefully re-enter the cut. The wheel may bind, Do not touch the workpiece immediately after walk up or kickback if the power tool is restarted in operation;...
  • Page 13 Do not expose battery cartridge to water causing fires, personal injury and damage. It will or rain. also void the Makita warranty for the Makita tool and A battery short can cause a large current charger. flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
  • Page 14: Overload Protection

    50% to 75% recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. 25% to 50% If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 0% to 25% Shaft lock Charge the battery.
  • Page 15 Switch action ASSEMBLY CAUTION: Before installing the battery car- WARNING: Always be sure that the tool is tridge into the tool, always check to see that the switched off and the battery cartridge is removed switch lever actuates properly and returns to the before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 16 Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the Fit the depressed center wheel / flap disc on the inner spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. flange and screw the lock nut onto the spindle. ► Fig.15: 1. Ezynut 2. Abrasive wheel 3. Inner flange ►...
  • Page 17 Optional accessory CAUTION: Do not use wire wheel brush that Only for model GA048G / GA049G / GA050G is damaged, or which is out of balance. Use of Optional accessory damaged wire wheel brush could increase potential With optional accessories, you can use this tool for for injury from contact with broken wires.
  • Page 18: Operation

    Operation with abrasive cut-off / OPERATION diamond wheel WARNING: It should never be necessary to Optional accessory force the tool. The weight of the tool applies ade- quate pressure. Forcing and excessive pressure WARNING: Do not "jam" the wheel or apply could cause dangerous wheel breakage.
  • Page 19: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean.
  • Page 20 COMBINATION OF APPLICATIONS AND ACCESSORIES Optional accessory CAUTION: Using the tool with incorrect guards can cause risks as follows. When using a cut-off wheel guard for facial grinding, the wheel guard may interfere with the work- • piece causing poor control. When using a grinding wheel guard for cutting-off operations with bonded abrasive wheels and dia- •...
  • Page 21: Optional Accessories

    NOTE: *2 Clip-on cutting wheel guard attachment is not available in some countries. For more details, refer to the instruction manual of the clip-on cutting wheel guard attachment. NOTE: *3 Only for model GA048G / GA049G / GA050G For more details, refer to each instruction manual of the guard.
  • Page 22: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: GA048G GA049G GA050G GA051G Primerna brusilna plošča Največji premer plošče 100 mm 115 mm 125 mm 150 mm Največja debelina plošče 6,4 mm 7,2 mm 6,4 mm Primerna rezalna plošča Največji premer plošče 105 mm...
  • Page 23: Predvidena Uporaba

    Raven zvočne moči Odstopanje (K): tlaka (L ) : (dB(A)) ) : (dB(A)) (dB(A)) GA048G GA049G GA050G GA051G OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
  • Page 24: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Način dela: peskanje s ploščo z uporabo antivibracijskega stranskega ročaja Model Oddajanje tresljajev (a ): (m/s ) Odstopanje (K): (m/s GA048G 2,5 m/s ali manj GA049G GA050G GA051G OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij.
  • Page 25 Uporabljajte osebna zaščitna sredstva. Električno orodje trdno držite z obema rokama, Odvisno od dela, ki ga opravljate, uporabljajte svoje telo in roke pa postavite v takšen polo- zaščitno masko za obraz in oči ali zaščitna žaj, da lahko prestrežete sile povratnega očala.
  • Page 26 Pri uporabi plošč z dvojnim namenom vedno Če je za žično ščetkanje določena uporaba uporabite pravilni ščitnik za delovno operacijo. ščitnika, zagotovite, da se žična plošča ali ščetka ne dotika ščitnika. Zaradi obremenitev Če ne uporabite pravilnega ščitnika, bo zaščita lahko prenizka, kar lahko vodi v resne poškodbe.
  • Page 27 če jo privijete lokalne uredbe glede odlaganja baterije. premalo, se lahko trese. 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. SHRANITE TA NAVODILA. Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita.
  • Page 28: Opis Delovanja

    25 % do baterijo). 50 % Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. od 0 % do Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se 25 % obrnite na lokalni servisni center Makita. Napolnite akumulator. Akumulator je morda okvarjen. 28 SLOVENŠČINA...
  • Page 29 Zapora vretena MONTAŽA OPOZORILO: Zapore vretena nikoli ne akti- OPOZORILO: Pred nastavljanjem ali pre- virajte, ko se vreteno vrti. Lahko povzroči hude izkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je telesne poškodbe ali poškodbe orodja. orodje izključeno in ali je akumulatorska baterija odstranjena.
  • Page 30 Samo za orodja z navojem vretena M14. Namestitev ali odstranitev mehke Namestite notranjo prirobnico, abrazivno rezalno ploščo in matico Ezynut na vreteno, tako da je logotip Makita rezalne plošče na matici Ezynut obrnjen navzven. ► Sl.15: 1. Ezynut 2. Abrazivna plošča 3. Notranja Dodatna oprema prirobnica 4.
  • Page 31 Namestitev abrazivnih rezalnih/ Namestitev ploščate žične ščetke diamantnih rezalnih plošč Dodatna oprema Dodatna oprema POZOR: Ne uporabljajte poškodovane ali izrabljene ploščate žične ščetke. Uporaba poško- OPOZORILO: Ko uporabljate abrazivne rezalne/ dovane ploščate žične ščetke predstavlja nevarnost diamantne plošče, uporabljajte samo posebni ščit- poškodb, ki lahko nastanejo zaradi stika z zlomljenimi nik, narejeno za uporabo z rezalnimi ploščami.
  • Page 32 Brušenje zaščito pred prahom za rezanje ► Sl.29 Vklopite stroj in položite rezalno ploščo ali ploščo na Samo za model GA048G / GA049G / GA050G obdelovanca. Dodatna oprema Na splošno držite rob plošče pod kotom približno 15° na Z izbirno dodatno opremo lahko to orodje uporabljate za površino obdelovanca.
  • Page 33 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Čiščenje prezračevalnih rež Orodje in prezračevalne reže morajo biti čiste.
  • Page 34 KOMBINACIJA UPORABE IN DODATNE OPREME Dodatna oprema POZOR: Uporaba orodja z napačnimi ščitniki lahko povzroči tveganja kot sledi. • Ko uporabljate ščitnik rezalne plošče za obrazno brušenje, lahko ščitnik za plošče vpliva na obdelo- vanec in povzroči slab nadzor. • Ko uporabljate ščitnik za brusilno ploščo pri rezanju z vezanimi abrazivnimi ploščami in diamantnimi ploščami, je povečano tveganje za izpostavljenost vrtečim se ploščam, iskram in delcem ter tudi izpostavljenosti delcem plošče, če ta poči.
  • Page 35: Dodatna Oprema

    OPOMBA: *2 Nastavek ščitnika za rezalne plošče, ki se pripne, ni na voljo v nekaterih državah. Za več podrobnosti glejte navodila za uporabo nastavka ščitnika za rezalne plošče, ki se pripne. OPOMBA: *3 Samo za model GA048G / GA049G / GA050G Za več podrobnosti glejte posamezna navodila za uporabo ščitnika.
  • Page 36 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: GA048G GA049G GA050G GA051G Disku i zbatueshëm smerilues Diametri maks. i diskut 100 mm 115 mm 125 mm 150 mm Trashësia maks. e diskut 6,4 mm 7,2 mm 6,4 mm Disku i zbatueshëm prerës Diametri maks. i diskut...
  • Page 37: Përdorimi I Synuar

    (L ) : (dB(A)) zhurmës (L ) : (dB(A)) (dB(A)) GA048G GA049G GA050G GA051G SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër.
  • Page 38 Regjimi i punës: lëmim sipërfaqesh me mbajtëse anësore kundër dridhjeve Modeli Emetimi i dridhjeve (a ) : (m/s Pasiguria (K): (m/s GA048G GA049G GA050G GA051G 12,7 Regjimi i punës: smerilim me disk me mbajtëse anësore normal Modeli Emetimi i dridhjeve (a...
  • Page 39 Mos e konvertoni këtë vegël elektrike që të punojë 12. Mos e lëshoni veglën elektrike nga dora derisa në mënyrë që nuk është projektuar specifikisht dhe aksesori të ketë ndaluar plotësisht. Aksesori nuk është specifikuar nga prodhuesi i veglës. Një rrotullues mund të...
  • Page 40 Paralajmërimet për sigurinë specifike gjatë Mos e rifilloni procesin e prerjes në materialin veprimeve të lëmimit dhe prerjes: e punës. Lejoni diskun të arrijë shpejtësinë maksimale dhe futeni sërish me kujdes te Përdorni vetëm llojet e disqeve që janë të vendi i prerjes.
  • Page 41 Përpara se të përdorni veglën mbi një PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja material aktual, lëreni të punojë për ca kohë. ose familjarizimi me produktin (të fituara Tregoni kujdes për dridhjet ose lëkundjet që nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë dëshmojnë për një instalim të gabuar ose një zbatimin me përpikëri të...
  • Page 42 Kjo do të anulojë gjithashtu Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të...
  • Page 43 Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e Freni elektrik sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shërbimit të Makita. Freni elektrik aktivizohet pas fikjes së veglës. Bllokuesi i boshtit Freni nuk funksionon kur nuk ka furnizim me energji, p.sh.
  • Page 44 Aksesori i mbrojtëses së diskut MONTIMI prerës me kapëse Aksesorë opsionalë PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë SHËNIM: Për procese prerjeje, mund të përdoret hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni një...
  • Page 45 Ezynut montojini në bosht në mënyrë të tillë që logoja ► Fig.22: 1. Dado e kyçjes 2. Disku smerilues prerës Makita në dadon Ezynut të tregojë nga jashtë. (më i hollë se 4 mm (5/32″)) 3. Disku ► Fig.15: 1. Ezynut 2. Disk smerilues 3. Flanxha e smerilues prerës (4 mm (5/32″) ose më...
  • Page 46 Instalimi i furçës së diskut me tela Instalimi i mbrojtëses së diskut për grumbullimin e pluhurit për prerje Aksesorë opsionalë Vetëm për modelin GA048G / GA049G / GA050G KUJDES: Mos përdorni disk me furçë me tela Aksesorë opsionalë të dëmtuar ose jo të ekuilibruar. Përdorimi i diskut me furçë...
  • Page 47 çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga Vënia në punë me furça me kupë me tela qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Aksesorë opsionalë Pastrimi i vrimave të ajrit KUJDES: Kontrolloni funksionimin e furçës...
  • Page 48 KOMBINIMI I ZBATIMEVE DHE I AKSESORËVE Aksesorë opsionalë KUJDES: Përdorimi i veglës me mbrojtëse të gabuara mund të shkaktojë rreziqet si më poshtë. • Kur përdoret mbrojtëse disku prerës për lëmim të faqeve, mbrojtësja e diskut mund të ndërhyjë me materialin e punës duke shkaktuar kontroll të...
  • Page 49 SHËNIM: *2 Aksesori i mbrojtëses së diskut prerës nuk disponohet në disa vende. Për më shumë hollësi, shikoni manualin e udhëzimeve të aksesorit të mbrojtëses së diskut prerës. SHËNIM: *3 Vetëm për modelin GA048G / GA049G / GA050G Për më shumë detaje, referojuni secilit manual përdorimi të mbrojtëses.
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: GA048G GA049G GA050G GA051G Приложим диск за Макс. диаметър на диска 100 мм 115 мм 125 мм 150 мм шлифоване Макс. дебелина на диска 6,4 мм 7,2 мм 6,4 мм Приложим диск за рязане...
  • Page 51 налягане (L мощност (L неопределеност (dB(A)) (dB(A)) (K): (dB(A)) GA048G GA049G GA050G GA051G ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответствие със стан- дартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на шумови емисии може да се използва(т) също и за предвари- телна...
  • Page 52 Общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена съгласно EN62841-2-3: Работен режим: шлайфане на повърхности с нормална странична ръкохватка Модел Ниво на вибрации (a Коефициент на неопределе- (м/с ност (K): (м/с GA048G GA049G GA050G GA051G 12,1 Работен режим: шлайфане на повърхности с антивибрационна странична ръкохватка Модел...
  • Page 53: Предупреждения За Безопасност

    Външният диаметър и дебелината на принад- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА лежностите трябва да отговарят на номинал- ния капацитет на електрическия инструмент. БЕЗОПАСНОСТ Неправилно оразмерените принадлежности не могат да бъдат добре защитени или контролирани. Размерите на монтажните отвори на при- Общи предупреждения за надлежностите...
  • Page 54 13. Не работете с електрическия инструмент, Не монтирайте верига на трион, нож за като го държите отстрани до тялото си. При дърворезба, сегментиран диамантен диск с отстояние над 10 мм или циркулярен диск случаен допир с въртящата се принадлежност със зъби. Такива дискове често водят до обра- дрехите...
  • Page 55 Не заставайте така, че тялото ви да е на Специфични предупреждения за безопасност една линия с въртящия се диск и зад него. при почистване с телена четка: Когато дискът, в точката на обработване, се Имайте предвид, че телове падат от четката отдалечава...
  • Page 56 Преди да използвате акумулаторната бате- 12. Използвайте батериите само с продуктите, рия, прочетете всички инструкции и преду- определени от Makita. Поставянето на батери- предителни маркировки на (1) зарядното ите към неодобрени продукти може да предиз- устройство за батериите, (2) за батериите и...
  • Page 57: Описание На Функциите

    нете извън инструмента, плъзгайки същевременно използване на различни от акумулаторните бате- бутона в предната част на акумулаторната батерия. рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да се получи пръскане на акумулаторната За да поставите акумулаторната батерия, израв- батерия, което да доведе до пожар, нараняване...
  • Page 58 ЗАБЕЛЕЖКА: Първият (краен ляв) светлинен на предпазната система в изходно положение, се индикатор ще мига, когато системата за защита на свържете с местния сервизен център на Makita. батерията функционира. Палец за блокиране на вала Система за защита на инструмента / акумулаторната...
  • Page 59 За предотвратяване случайното натискане на пуско- Поставяне или сваляне на вия лост е осигурен блокиращ лост. предпазителя на диска За стартиране на инструмента натиснете деблокиращия лост към оператора и след това натиснете пусковия лост. За да спрете инструмента, освободете пусковия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При...
  • Page 60 Допълнителни аксесоари Монтирайте вътрешен фланец, абразивна шайба и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги използ- гайка Ezynut на шпиндела така, че логото на Makita вайте доставения предпазител, когато върху на гайката Ezynut да остане отвън. инструмента е поставен гъвкав диск. По време ► Фиг.15: 1. Гайка Ezynut 2. Абразивна шайба...
  • Page 61 Монтиране на абразивен диск за Монтиране на кръгла телена четка рязане/диамантен диск Допълнителни аксесоари Допълнителни аксесоари ВНИМАНИЕ: Не използвайте кръгла телена четка, която е повредена или едностранно износена. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато използвате При използване на повредена кръгла телена четка се абразивен диск за рязане/диамантен диск, увеличава...
  • Page 62 диска с колектор за прах за рязане ► Фиг.29 Включете инструмента и след това допрете диска до Само за модел GA048G / GA049G / GA050G детайла за обработване. Допълнителни аксесоари Общо взето дръжте ръба на диска под ъгъл от около...
  • Page 63 Пример за употреба: работа с чашковидната ката или регулирането трябва да се извършват от телена четка упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ► Фиг.33 трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. Работа с кръгла телена четка Почистване на вентилационните отвори...
  • Page 64 КОМБИНАЦИЯ ОТ ПРИЛОЖЕНИЯ И АКСЕСОАРИ Допълнителни аксесоари ВНИМАНИЕ: Използването на инструмента с неподходящи предпазители може да създаде след- ните рискове. Когато използвате предпазител за диск за рязане за повърхностно шлайфане, предпазителят • на диска може да си пречи с обработвания детайл и да е причина за лош контрол. •...
  • Page 65 жави. За повече подробности вижте ръководството за експлоатация на приставката за рязане на предпази- теля на диска с фиксатор. ЗАБЕЛЕЖКА: *3 Само за модел GA048G / GA049G / GA050G За повече подробности вижте ръководството на предпазителя. ЗАБЕЛЕЖКА: *4 Само за модел GA049G / GA050G За...
  • Page 66 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: GA048G GA049G GA050G GA051G Primjenjiva brusna ploča Maks. promjer ploče 100 mm 115 mm 125 mm 150 mm Maks. debljina ploče 6,4 mm 7,2 mm 6,4 mm Primjenjiva rezna ploča Maks. promjer ploče 105 mm...
  • Page 67 Razina tlaka zvuka Razina tlaka zvuka Neodređenost (K): ): (dB(A)) ): (dB(A)) (dB(A)) GA048G GA049G GA050G GA051G NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti.
  • Page 68: Sigurnosna Upozorenja

    Način rada: disk za fino brušenje s antivibracijskom bočnom ručkom Model Emisija vibracija (a ): (m/s Neodređenost (K): (m/s GA048G 2,5 m/s ili manje GA049G GA050G GA051G NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim.
  • Page 69 Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno o Čvrsto držite električni ručni alat s obje ruke, primjeni, koristite se štitnikom za lice, zaštitom a svoje tijelo i ruke namjestite tako da možete za oči ili zaštitnim naočalama. Ako je potrebno, izdržati sile povratnog udara. Uvijek se kori- nosite masku za prašinu, zaštitu za uši, ruka- stite pomoćnom ručicom, ako postoji, radi vice i radioničku pregaču koja može zaustaviti...
  • Page 70 Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za Ako je za četkanje žičanom četkom navedena radove rezanja: upotreba štitnika, pazite da štitnik ne ometa žičanu četku ili četku. Promjer žičane ploče ili Nemojte „zaglavljivati” reznu ploču niti pri- četke može se povećati uslijed radnog optereće- mjenjivati prekomjerni pritisak.
  • Page 71 Uvijek upotrebljavajte originalne ljivim materijalima. baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti metalnim predmetima poput čavala, kova- do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu nica itd.
  • Page 72 25 % do 50 % Pustite da se alat i jedna ili više baterija ohlade. Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- 0 % do 25 % šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. Napunite Blokada vretena bateriju. Baterija je možda...
  • Page 73 Uključivanje i isključivanje MONTAŽA OPREZ: Prije postavljanja baterije u alat pro- UPOZORENJE: Prije podešavanja ili provjere vjerite radi li ručica prekidača i vraća li se u polo- rada alata obavezno provjerite je li stroj isključen žaj za isključivanje „OFF” nakon otpuštanja. i baterija uklonjena.
  • Page 74 Dodatni pribor Samo za alate s navojem vretena M14. Dodatni pribor Postavite unutarnju prirubnicu, abrazivnu ploču i Ezynut maticu na vreteno tako da je logotip tvrtke Makita na UPOZORENJE: Uvijek koristite isporučeni Ezynut matici okrenut prema van. štitnik kada je savitljiva ploča na alatu. Ploča se ►...
  • Page 75 Postavljanje abrazivne rezne/ Postavljanje žičane četke dijamantne ploče Dodatni pribor Dodatni pribor OPREZ: Nemojte koristiti četku sa žičanom pločom koja je oštećena ili koja nije balansirana. UPOZORENJE: Pri upotrebi abrazivne rezne/ Uporaba oštećene četke sa žičanom pločom može dijamantne ploče rabite isključivo poseban štitnik povećati mogućnost ozljeda uslijed doticaja sa slo- namijenjen za uporabu s brusnim pločama.
  • Page 76 ► Sl.29 Uključite alat, a zatim postavite ploču ili disk na izradak. Samo za model GA048G / GA049G / GA050G Držite rub brusne ploče ili diska pod kutom od oko 15° u Dodatni pribor odnosu na površinu izratka.
  • Page 77 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Čišćenje ventilacijskih otvora Alat i njegovi ventilacijski otvori se moraju držati čistim. Redovito čistite ventilacijske otvore ili kad god se otvori začepe.
  • Page 78 KOMBINACIJA PRIMJENA I PRIBORA Dodatni pribor OPREZ: Korištenje alata s neispravnim štitnicima može uzrokovati sljedeće rizike. • Kada koristite štitnik rezne ploče za čeono brušenje, štitnik ploče može ometati izradak uzrokujući lošu kontrolu. • Kada koristite štitnik brusne ploče za radove rezanja s vezanim abrazivnim pločama i dijamantnim pločama, postoji povećana opasnost od izlaganja rotirajućim pločama, emitiranim iskrama i česti- cama, kao i izloženosti krhotinama ploča u slučaju pucanja ploča.
  • Page 79: Dodatni Pribor

    NAPOMENA: *2 Dodatak štitniku ploče za rezanje nije dostupan u nekim zemljama. Za više pojedinosti pogledajte upute za dodatak štitniku ploče za rezanje. NAPOMENA: *3 Samo za model GA048G / GA049G / GA050G Za više detalja pročitajte priručnik s uputama za štitnik.
  • Page 80 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: GA048G GA049G GA050G GA051G Применливо брусно тркало Макс. дијаметар на каменот 100 мм 115 мм 125 мм 150 мм за брусење Макс. дебелина на тркалото 6,4 мм 7,2 мм 6,4 мм Применливо тркало за Макс. дијаметар на каменот...
  • Page 81: Наменета Употреба

    Отстапување (K): притисок (L ): (dB(A)) звукот (L ): (dB(A)) (dB(A)) GA048G GA049G GA050G GA051G НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава може да се користи и како прелиминарна...
  • Page 82 Работен режим: брусење површина со антивибрациски страничен држач Модел Ширење вибрации (a ): (м/с ) Отстапување (K): (м/с GA048G GA049G GA050G GA051G 12,7 Работен режим: стругање со диск со нормален страничен држач Модел Ширење вибрации (a ): (м/с ) Отстапување (K): (м/с...
  • Page 83 Не се препорачува да се вршат работи како Држете го алатот само за изолираните полирање со овој електричен алат. Операциите држачи кога вршите работи каде што за кои електричниот алат не е наменет може да алатот за сечење може да дојде во допир со...
  • Page 84 Бидете особено внимателни кога работите Не поставувајте го телото во линија со на агли, остри рабови и сл. Избегнувајте вртливото тркало или зад него. Кога отскокнување и завлекување на додатокот. тркалото, во точката на работа, се движи Аглите, острите рабови и отскокнувањето можат да подалеку...
  • Page 85 Безбедносни предупредувања што се 17. Ако работното место е крајно жешко и специфични за операциите на четкање со жица: влажно или многу загадено со спроводлив прав, користете прекинувач за краток спој Имајте предвид дека се исфрлаат жичени (30 mA) за безбедност на операторот. влакненца...
  • Page 86 испуштајте ја касетата за батерија, ниту батерии на Makita. Користењето неоригинални удирајте ја од тврд предмет касетата за батерии на Makita или батерии што се изменети батеријата. Таквото однесување може да може да резултира со распукување на батеријата, резултира со оган, прекумерна топлина или...
  • Page 87 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, 75% до 100% проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. 50% до 75% Монтирање или отстранување на 25% до 50% касетата за батеријата 0% до...
  • Page 88 вретеното (не спречува повратен удар). системот за заштита, контактирајте со локалниот За да го рестартирате алатот, прво исклучете го, сервисен центар на Makita. отстранете ја причината за ненадејниот пад на брзината на ротација, а потоа вклучете го. Блокада на оската...
  • Page 89 Монтирање или отстранување на Монтирање или вадење на тркало штитникот за тркало со вдлабнато средиште или повеќеделен диск ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога користите Опционален прибор тркало со вдлабнато средиште, повеќеделен диск, флекси-тркало или тркало со жичена ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога користите четка, штитникот за тркалото треба да се тркало...
  • Page 90 Само за алати со навој на вретеното M14. или подебело) 4. Внатрешна фланша Монтирајте ги внатрешната фланша, абразивното тркало и Ezynut на оската така што логото Makita на За модел што е поинакво од 100 мм (4″) Ezynut да е свртено нанадвор.
  • Page 91 пристап до вретеното. собирање прав за сечење Извадете ги сите додатоци од вретеното. Ставете ја кружната жичена четка врз вретеното и затегнете со Само за моделот GA048G / GA049G / GA050G клучевите. ► Сл.25: 1. Кружна жичена четка Опционален прибор...
  • Page 92 Работа со тркало за абразивно РАБОТЕЊЕ сечење/дијамантско тркало ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не би Опционален прибор требало да се применува сила врз алатот. Тежината на алатот нанесува доволно притисок. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не заглавувајте Додавањето сила и прекумерен притисок може да го тркалото и не притискајте прекумерно. предизвикаат...
  • Page 93 слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 93 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 94 КОМБИНАЦИЈА НА ПРИМЕНИ И ДОДАТОЦИ Опционален прибор ВНИМАНИЕ: Користењето на алатот со неправилни штитници може да ги предизвика следниве ризици. Кога користите штитник за тркалото за сечење за предно брусење, штитникот за тркало може да • го попречи работниот материјал предизвикувајќи слаба контрола. Кога...
  • Page 95 земји. За повеќе детали, погледнете го упатството за употреба на додатокот на прикачување за штитникот за тркалото за сечење. НАПОМЕНА: *3 Само за моделот GA048G / GA049G / GA050G За повеќе детали, погледнете го секое упатство за употреба на штитникот.
  • Page 96: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: GA048G GA049G GA050G GA051G Применљива брусна плоча Макс. пречник плоче 100 мм 115 мм 125 мм 150 мм Макс. дебљина плоче 6,4 мм 7,2 мм 6,4 мм Применљив диск за Макс. пречник плоче 105 мм...
  • Page 97 Ниво звучне снаге Несигурност (K): притиска (L ): (dB (A)) ): (dB (A)) (dB (A)) GA048G GA049G GA050G GA051G НАПОМЕНА: Декларисане вредности емисије буке су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије буке се такође може користити за прелиминарну процену...
  • Page 98 Режим рада: брушење површине помоћу антивибрационог бочног рукохвата (дршке) Модел Вредност емисије вибрација Несигурност (K): (м/с ) : (м/с GA048G GA049G GA050G GA051G 12,7 Режим рада: брушење диском помоћу стандардног бочног рукохвата Модел Вредност емисије вибрација Несигурност (K): (м/с ): (м/с...
  • Page 99 Овим електричним алатом не смеју да се Електрични алат држите искључиво за обављају радови као што је полирање. Обављање изоловане рукохвате када обављате радове при којима постоји могућност да резни алат радова за које електрични алат није намењен може додирне скривене водове. Контакт са каблом изазвати...
  • Page 100 Будите нарочито пажљиви када обрађујете Не заузимајте положај у линији са или иза углове, оштре ивице итд. Избегавајте ротирајуће плоче. Када се у току рада плоча одскакање и укопавање прибора. Углови, креће супротно од вашег тела, могући повратни оштре ивице или одскакање имају тенденцију удар...
  • Page 101 Додатна безбедносна упозорења: 22. Пре почетка рада, уверите се да у предмету обраде нема закопаних објеката попут Као коленасте брусне плоче увек електричне цеви, цеви за воду или гас. У употребљавајте само плоче појачане супротном може доћи до струјног удара, одвода стакленим...
  • Page 102 УПОЗОРЕЊЕ: Пре подешавања или 12. Батерије користите само са производима провере функција алата увек проверите да ли које је навела компанија Makita. Постављање је алат искључен и да ли је уложак батерије батерије на производе који нису усаглашени уклоњен. може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 103 батеријама. Од 50% до Сачекајте да се алат и батерије охладе. Од 25% до Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази до никаквих побољшања, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. Од 0% до Брава осовине Напуните батерију. УПОЗОРЕЊЕ: Немојте...
  • Page 104 За коленасте брусне плоче, Функција за спречавање случајног преклопни диск, еластичне плоче, укључивања обртне жичане четке / брусни диск Ако постављате уложак батерије када је прекидач за одсецање, дијамантске плоче укључен, алат се не покреће. Да бисте покренули алат, искључите прекидач и Док...
  • Page 105 Само за алате са М14 вретеном са навојем. Монтирајте унутрашњу прирубницу, брусну плочу Опциони додатни прибор и Ezynut сигурносни навртањ на вретено тако да се Makita логотип на Ezynut сигурносном навртњу УПОЗОРЕЊЕ: Увек користите испоручени налази са спољашње стране. штитник када је еластична плоча на алату.
  • Page 106 Постављање обртне жичане четке ПАЖЊА: Када постављате дијамантску плочу, обавезно поравнајте смер стрелице на Опциони додатни прибор плочи са стрелицом на алату. ► Слика19: 1. Сигурносни навртањ 2. Брусна ПАЖЊА: Не употребљавајте обртну жичану плоча за одсецање / дијамантска четку која је оштећена или неуравнотежена. плоча...
  • Page 107 Брушење и полирање сакупљање прашине за одсецање ► Слика29 Укључите алат, а затим ставите плочу или диск на Само за модел GA048G / GA049G / GA050G предмет обраде. Опциони додатни прибор Обично ивицу плоче или диска треба држати под Када се постави опциони додатни прибор, можете...
  • Page 108 четку у облику купе, јер то изазива савијање само ако поправке, свако друго одржавање или жица. Може довести до превременог ломљења. подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз Пример употребе: рад са жичаном четком у употребу оригиналних резервних делова компаније облику купе...
  • Page 109 КОМБИНАЦИЈА ПРИМЕНЕ И ДОДАТНОГ ПРИБОРА Опциони додатни прибор ПАЖЊА: Коришћење алата са неодговарајућим штитницима може да проузрокује следеће ризике. • Када користите штитник диска за одсецање ради брушења равних површина, штитник плоче може да омета предмет обраде и проузрокује лошу контролу над алатом. •...
  • Page 110 земљама. За више информација погледајте упутство за употребу додатка за штитник резне плоче који се причвршћује жабицом. НАПОМЕНА: *3 Само за модел GA048G / GA049G / GA050G За више информација погледајте одговарајуће упутство за употребу штитника. НАПОМЕНА: *4 Само за модел GA049G / GA050G За...
  • Page 111 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: GA048G GA049G GA050G GA051G Disc abraziv aplicabil Diametrul maxim al discului 100 mm 115 mm 125 mm 150 mm Grosimea maximă a discului 6,4 mm 7,2 mm 6,4 mm Disc de retezat aplicabil Diametrul maxim al discului...
  • Page 112: Destinaţia De Utilizare

    (L ): (dB(A)) tică (L ): (dB(A)) (dB(A)) GA048G GA049G GA050G GA051G NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în conformitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta.
  • Page 113 Mod de lucru: rectificare plană cu mâner lateral contra vibraţiilor Model Emisie de vibraţii (a ) : (m/s ) Marjă de eroare (K): (m/s GA048G GA049G GA050G GA051G 12,7 Mod de lucru: şlefuire cu disc cu mâner lateral normal Model Emisie de vibrații (a...
  • Page 114 Cu această mașină electrică nu se efectuează Țineți mașina electrică numai de suprafețele operații cum ar fi lustruirea. Operațiile pentru care de prindere izolate atunci când executați o operație la care unealta de tăiere poate intra această mașină electrică nu a fost concepută pot fi în contact cu cabluri ascunse.
  • Page 115 Procedați cu deosebită atenție atunci când Nu vă poziționați corpul pe aceeași linie și în prelucrați colțuri, muchii ascuțite etc. Evitați spatele discului aflat în rotație. Atunci când agățările și salturile accesoriului. Colțurile, discul, la punctul de operare, se mișcă la distanță muchiile ascuțite sau salturile au tendința de a de corpul dumneavoastră, reculul posibil poate agăța accesoriul aflat în rotație și conduc la pier-...
  • Page 116 Avertismente suplimentare privind siguranţa: 22. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că nu există obiecte îngropate în piesa de lucru, cum ar fi Atunci când folosiţi discuri cu centru adâncit, ţevi electrice, conducte de apă sau gaz. În caz asiguraţi-vă că folosiţi numai discuri armate cu contrar, se poate produce un şoc electric, o pier- fibră...
  • Page 117 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita mulatorului complet, până când indicatorul roşu originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, cădea accidental din maşină provocând rănirea dum- provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 118 Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- Este posibil ca acumu- tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de latorul să fie service Makita. defect. Pârghie de blocare a axului NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- AVERTIZARE: Nu acționați niciodată...
  • Page 119 Pentru a preveni acţionarea accidentală a pârghiei de Montarea sau demontarea apărătorii comutare, este prevăzută o pârghie de blocare. discului Pentru a porni maşina, trageţi pârghia de blocare către dumneavoastră şi apoi trageţi pârghia de comutare. Pentru a opri maşina, eliberaţi pârghia de comutare. AVERTIZARE: Atunci când utilizaţi un disc cu ►...
  • Page 120 Montați flanșa interioară, roata abrazivă și Ezynut pe Instalaţi discul cu centru depresat/discul lamelar pe arbore, astfel încât sigla Makita de pe Ezynut să fie flanşa interioară şi înşurubaţi contrapiuliţa pe arbore. orientată spre exterior.
  • Page 121 Instalarea apărătorii de disc cu Montarea periei de disc din sârmă colector de praf pentru retezare Accesoriu opţional Numai pentru modelul GA048G / GA049G / GA050G ATENŢIE: Nu utilizaţi o perie de disc din Accesoriu opţional sârmă care este deteriorată sau neechilibrată.
  • Page 122 Operarea cu disc de retezare OPERAREA abraziv/disc de diamant AVERTIZARE: Nu este niciodată necesară Accesoriu opţional forţarea maşinii. Greutatea maşinii exercită o presi- une adecvată. Forţarea şi exercitarea unei presiuni AVERTIZARE: Nu „înţepeniţi” discul şi nici nu excesive pot provoca ruperea periculoasă a discului. aplicaţi o presiune excesivă.
  • Page 123 În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Curăţarea fantelor de ventilaţie Maşina şi fantele sale de ventilaţie trebuie păstrate...
  • Page 124 COMBINAREA APLICAȚIILOR ȘI A ACCESORIILOR Accesoriu opţional ATENŢIE: Utilizarea mașinii cu apărătoarea incorectă poate cauza unele riscuri după cum urmează. • Când utilizați o apărătoare a discului abraziv pentru polizarea fețelor, apărătoarea discului poate interfera cu piesa de prelucrat, ducând la pierderea controlului. •...
  • Page 125: Accesorii Opţionale

    NOTĂ: *2 Accesoriul cu clemă pentru apărătoarea discului de retezat nu este disponibil în unele țări. Pentru mai multe detalii, consultați manualul de instrucțiuni al accesoriului cu clemă pentru apărătoarea discului de retezat. NOTĂ: *3 Numai pentru modelul GA048G / GA049G / GA050G Pentru mai multe detalii, consultați fiecare manual de instrucțiuni al apărătorii.
  • Page 126: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA048G GA049G GA050G GA051G Застосовний шліфувальний Макс. діаметр круга 100 мм 115 мм 125 мм 150 мм круг Макс. товщина круга 6,4 мм 7,2 мм 6,4 мм Застосовний відрізний круг Макс. діаметр круга 105 мм...
  • Page 127 Рівень звукової потуж- Похибка (K): (дБ (A)) тиску (L ): (дБ (A)) ності (L ): (дБ (A)) GA048G GA049G GA050G GA051G ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим.
  • Page 128 Загальна величина вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначена згідно з EN62841-2-3: Режим роботи: шліфування поверхні за допомогою звичайної бокової рукоятки Модель Розповсюдження вібрації Похибка (K): (м/с ): (м/с GA048G GA049G GA050G GA051G 12,1 Режим роботи: шліфування поверхні за допомогою вібростійкої бокової рукоятки...
  • Page 129 Номінальна швидкість приладдя має ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО щонайменше дорівнювати максимальній швидкості, яка вказана на електроінстру- ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ менті. Приладдя, що обертається зі швидкістю, більшою за номінальну, може зламатися та БЕЗПЕКИ відскочити. Зовнішній діаметр і товщина приладдя мають бути в межах номінальних харак- Загальні...
  • Page 130 12. Не можна відкладати електроінструмент, Не використовуйте з цим інструментом лан- доки приладдя повністю не зупиниться. цюг для пили, диск для різання деревини, сегментований алмазний диск із зазором Приладдя, що обертається, може заче- більше 10 мм або зубчатий диск пили. Такі пити...
  • Page 131 Не можна знаходитися на одній лінії з кругом Якщо під час зачищення металевою щіткою або позаду круга, що обертається. Коли під рекомендовано використовувати захисний кожух, не допускайте контакту дискової час роботи круг рухається від вас, то можлива дротяної щітки або щітки та кожуха. Під віддача...
  • Page 132 акумуляторів. строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) виробів, що працюють від акумулятора. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Не розбирайте касету з акумулятором і не Установлення акумуляторів у невідповідні змінюйте її конструкцію. Це може призвести вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 133 вислизнути з рук, що може призвести до пошко- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших дження інструмента та касети з акумулятором або ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- може спричинити травми. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета...
  • Page 134: Захист Від Перевантаження

    Дайте інструменту й акумулятору(-ам) охолонути. Зарядіть Якщо після відновлення вихідного стану системи акумулятор. захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- Можливо, вого сервісного центру Makita. акумулятор вийшов з Замок вала ладу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено використо- ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та тем- вувати...
  • Page 135 Функція запобігання раптовому Встановлення або зняття перезапуску захисного кожуха круга Якщо під час установлення касети з акумулятором ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При використанні круга перемикач знаходиться в положенні УВІМК., інстру- з заглибленим центром, пелюсткового диска, мент не запуститься. гнучкого круга або дискової дротяної щітки Щоб...
  • Page 136 круг може розколотися, а захисний кожух зменшує Установіть внутрішній фланець, абразивний круг і ризик травмування. гайку Ezynut на шпиндель так, щоб логотип Makita на гайці Ezynut був спрямований назовні. ► Рис.12: 1. Контргайка 2. Гнучкий круг ► Рис.15: 1. Ezynut 2. Абразивний круг...
  • Page 137 Установлення абразивного Установлення чашоподібної відрізного круга / алмазного диска дротяної щітки Додаткове приладдя Додаткове приладдя ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ОБЕРЕЖНО: Під час застосування Не використовуйте пошко- абразивного відрізного круга / алмазного диска джену або розбалансовану чашоподібну обов’язково використовуйте тільки спеціаль- дротяну щітку. Використання пошкодженої чашо- ний...
  • Page 138 майте інструмент однією рукою за корпус, а кожуха відрізного круга другою — за бокову рукоятку (ручку). ПРИМІТКА: Круг подвійного призначення можна вико- Тільки для моделі GA048G / GA049G / GA050G ристовувати як для шліфування, так і для різання. Додаткове приладдя Щодо шліфування дивіться розділ «Шліфування...
  • Page 139: Технічне Обслуговування

    дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування шись, що перед чашоподібною дротяною щіт- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- кою або на одній лінії з нею немає людей. ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії УВАГА: Не прикладайте надмірний тиск, від...
  • Page 140 ВИБІР ПРИЛАДДЯ ВІДПОВІДНО ДО ЗАСТОСУВАННЯ Додаткове приладдя ОБЕРЕЖНО: Використання інструмента з невідповідними захисними засобами може призвести до небезпечних ситуацій, наведених нижче. Якщо для торцевого шліфування використовується захисний кожух відрізного круга, захисний • кожух може заважати обробці, заважаючи контролювати інструмент. • Якщо...
  • Page 141: Додаткове Приладдя

    ПРИМІТКА: *2 У деяких країнах насадка захисного кожуха відрізного круга із затискачем недоступна. Докладнішу інформацію можна знайти в посібнику з використання насадки захисного кожуха відрізного круга із затискачем. ПРИМІТКА: *3 Тільки для моделі GA048G / GA049G / GA050G Докладнішу інформацію можна знайти в посібнику з використання відповідного кожуха.
  • Page 142: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA048G GA049G GA050G GA051G Подходящий шлифовальный Макс. диаметр диска 100 мм 115 мм 125 мм 150 мм диск Макс. толщина диска 6,4 мм 7,2 мм 6,4 мм Подходящий отрезной диск Макс. диаметр диска 105 мм...
  • Page 143 Погрешность (K): вого давления мощности (L (дБ (А)) ): (дБ (А)) (дБ (А)) GA048G GA049G GA050G GA051G ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума можно также использовать для предвари- тельных...
  • Page 144 Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-3: Рабочий режим: шлифование поверхности с использованием обычной боковой ручки Модель Распространение вибрации Погрешность (K): (м/с ) : (м/с GA048G GA049G GA050G GA051G 12,1 Рабочий режим: шлифование поверхности с использованием антивибрационной боковой ручки...
  • Page 145: Меры Безопасности

    Внешний диаметр и толщина насадки МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ должны соответствовать номинальной мощности электроинструмента. Неверно подобранные по размеру насадки не гаранти- Общие рекомендации по руют безопасности и точности управления. технике безопасности для Размеры крепления насадки должны соот- электроинструментов ветствовать размерам крепежного приспо- собления...
  • Page 146 12. Ни в коем случае не кладите электроин- Соблюдайте особую осторожность при струмент до полной остановки насадки. обработке углов, острых краев и т. п. Не допускайте подпрыгивания и защемления Вращающаяся насадка может коснуться насадки. Углы, острые края и подпрыгивание поверхности и вывести электроинструмент из-под...
  • Page 147 Дополнительные предупреждения о безопасно- Специальные инструкции по технике безопасно- сти в отношении операций резки: сти в отношении операций очистки проволочной щеткой: Не “заклинивайте” отрезной диск и не при- кладывайте к нему чрезмерное давление. Берегитесь кусков проволоки, разлетаю- Не пытайтесь делать слишком глубокий щихся...
  • Page 148 14. Для инструментов, предназначенных для Важные правила техники безопасности использования дисков с резьбовым отвер- для работы с аккумуляторным блоком стием, убедитесь, что резьба диска доста- точна, чтобы диск можно было полностью Перед использованием аккумуляторного завернуть на шпиндель. блока прочитайте все инструкции и предупре- 15.
  • Page 149: Описание Работы

    блок аккумулятора может выпасть из инструмента взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- и нанести травму вам или другим людям. дению имущества. Это также автоматически анну- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных устройство Makita. усилий при установке аккумуляторного блока.
  • Page 150 Если после возврата системы защиты в исходное плуатации и температуры окружающего воздуха состояние ситуация не изменится, обратитесь в индикация может незначительно отличаться от сервисный центр Makita. фактического значения. ПРИМЕЧАНИЕ: Первая (дальняя левая) инди- Фиксатор вала каторная лампа будет мигать во время работы...
  • Page 151 Для предотвращения случайного нажатия рычаг Установка или снятие кожуха переключателя оборудован рычагом разблокировки. диска Для включения инструмента потяните рычаг разбло- кировки на себя и нажмите на рычаг переключателя. Для выключения инструмента отпустите рычаг ОСТОРОЖНО: При использовании диска с переключателя. утопленным центром, откидного круга, гибкого ►...
  • Page 152 прилагаемый кожух. Во время работы диск Установите внутренний фланец, абразивный диск и может разрушиться. Защитный кожух снизит риск гайку Ezynut на шпиндель так, чтобы логотип Makita получения травмы. на гайке Ezynut был направлен наружу. ► Рис.12: 1. Контргайка 2. Гибкий диск...
  • Page 153 Установка абразивного отрезного/ Установка чашечной проволочной алмазного диска щетки Дополнительные принадлежности Дополнительные принадлежности ОСТОРОЖНО: ВНИМАНИЕ: При использовании абра- Не используйте поврежден- зивного отрезного диска/алмазного диска ную или разбалансированную чашечную может применяться только специальный проволочную щетку. Использование повре- защитный кожух, предназначенный для отрез- жденной...
  • Page 154 вторую - на боковую ручку (рукоятку). с пылеотводом ПРИМЕЧАНИЕ: Диск двойного назначения может использоваться как для шлифования, так и для резки. Только для модели GA048G / GA049G / GA050G Информация об операциях шлифовки представлена Дополнительные принадлежности в разделе "Шлифовка и зачистка", а информация об...
  • Page 155 в том, что никто не находится перед ним или на рудования ремонт, любое другое техобслуживание или одной линии с чашечной проволочной щеткой. регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с ПРИМЕЧАНИЕ: Не прилагайте слишком боль- использованием только сменных частей производства Makita.
  • Page 156 СОЧЕТАНИЕ СФЕР ПРИМЕНЕНИЯ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Использование инструмента с неправильно подобранными кожухами может при- водить к возникновению следующих рисков. При использовании кожуха отрезного диска для поверхностного шлифования кожух диска • может цепляться за обрабатываемую деталь, ухудшая контроль над инструментом. •...
  • Page 157: Дополнительные Принадлежности

    ПРИМЕЧАНИЕ: *2 В некоторых странах пристежная насадка на кожух отрезного диска не предлагается. Более подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации пристежной насадки на кожух отрезного диска. ПРИМЕЧАНИЕ: *3 Только для модели GA048G / GA049G / GA050G Подробнее см. в инструкции по эксплуатации каждого кожуха.
  • Page 160 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A31A965 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, MK, SR, RO, UK, RU 20230214...

This manual is also suitable for:

Ga049gGa050gGa051gGa051gzGa050gt101Ga050gz

Table of Contents