Makita DUR141 Instruction Manual
Makita DUR141 Instruction Manual

Makita DUR141 Instruction Manual

Cordless string trimmer
Hide thumbs Also See for DUR141:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless String Trimmer
GB
Brezžična kosilnica z nitjo
SI
Prerës me fije me bateri
AL
Безжична моторна коса
BG
Bežični trimer za travu
HR
Безжичен тример со жица
MK
Motocositoare cu fir fără cablu
RO
Бежични тример са струном
RS
Аккумуляторная Газонокосилка
RUS
Акумуляторна кордова газонокосарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
DUR141
DUR181
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUR141

  • Page 1 Bežični trimer za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен тример со жица УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Motocositoare cu fir fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежични тример са струном УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторная Газонокосилка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Акумуляторна кордова газонокосарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DUR141 DUR181...
  • Page 2 012391 012397 012128 012441 012396 012404 012393 012408 012394 012409 012440 012412 012414 012413 012415...
  • Page 3 012417 012399 012416 012401 012402 012400 012406 012403 012405 012398 012407...
  • Page 4: Specifications

    A-weighted noise level determined protection. according to EN786: ・ Wear protective gloves. Model DUR141 ・ Wear sturdy boots with nonslip soles. Sound pressure level (L ) : 75 dB (A) Steeltoed safety boots Sound power level (L ) : 83.7 dB (A) recommended.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Makita Corporation responsible Cutting elements continue to rotate after the manufacturer declare that the following Makita motor is switched off. machine(s): Never allow children or people unfamiliar with Designation of Machine: the instructions to use the machine.
  • Page 6 knowledge, unless they have been given Recharge only with the charger specified by supervision or instruction concerning use of the the manufacturer. A charger that is suitable appliance by a person responsible for their safety. for one type of battery pack may create a risk Children should be supervised to ensure that they of fire when used with another battery pack.
  • Page 7 Method of operation Maintenance instructions Never operate the machine with damaged The condition of the cutting tool, protective guards or without the guards in place. devices must be checked before commencing Only use the tool in good light and visibility. work.
  • Page 8 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
  • Page 9: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Indication lamp Clamping nut Switch trigger Lock grip Battery cartridge Guard Front grip Nylon cutting head 013641 result in damage to the tool and battery cartridge FUNCTIONAL DESCRIPTION and a personal injury. To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.
  • Page 10 Power switch action Battery protection system (Lithium-ion battery with star marking) WARNING: Fig.2 Before inserting the battery cartridge in the • Lithium-ion batteries with a star marking are equipped tool, always check to see that the switch with a protection system. This system automatically cuts trigger actuates properly and returns to the off power to the tool to extend battery life.
  • Page 11 Fig.6 Fig.8 The nylon cutting head is a single string trimmer head Mount the guard by fitting it on to the motor housing so provided with a bump & feed mechanism. that the Nylon cord is not pinched between the guard To cause the nylon cord to feed out, the cutting head and the motor housing, and then secure it with two should be bumped against the ground while the tool is...
  • Page 12: Operation

    OPERATION NOTE: Getting the trimmer too close to a tree, concrete • Attachment of shoulder strap block, brick or garden stone or the like during performing the edging work or such similar cutting work may cause the Nylon cord to be cut off halfway inside the spool cover.
  • Page 13: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Nylon cutting head • Nylon cords • Shoulder strap •...
  • Page 14: Tehnični Podatki

    11-2. Zareza na namestitvenem vhodu 26-1. Gumb za zaklep 5-2. Ročaj najlonske rezalne glave 6-1. Najlonska rezalna glava 11-3. Vzmet TEHNIČNI PODATKI Model DUR141 DUR181 Hitrost brez obremenitve 6.000 min 7.800 min Celotna dolžina 1.229 mm - 1.433 mm 1.229 mm - 1.433 mm...
  • Page 15: Pomembna Varnostna Navodila

    Ko izključite motor, se rezila še vedno vrtijo. Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec Nikoli ne dovolite, da bi napravo uporabljali izjavlja, da je naslednji stroj Makita: otroci ali osebe, ki niso seznanjene z navodili. Oznaka stroja: Prekinite uporabo naprave, kadar so v bližini Brezžična kosilnica z nitjo...
  • Page 16 upravljanje, preden jo ponovno vklopite. Nosite zaščitna očala. Nikoli ne nameščajte kovinskih rezil. Električna varnost in varnost akumulatorjev Naprave ne smejo uporabljate osebe (vključno Izogibajte se nevarnemu okolju. Orodja ne z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali uporabljajte na vlažnih ali mokrih mestih in ga psihičnimi sposobnostmi ter s pomanjkanjem ne izpostavljajte dežju.
  • Page 17 Navodila za vzdrževanje Pred zagonom se prepričajte, ali rezalno orodje ni v stiku s trdimi predmeti, npr. z Pred začetkom dela je treba preveriti stanje vejami, kamni ipd., saj se bo rezalno orodje ob rezalnega orodja in zaščitnih naprav. zagonu zavrtelo. Pred izvajanjem vzdrževalnih del, menjavo rezalnega orodja in čiščenjem orodja izključite Način delovanja...
  • Page 18 Izogibajte se shranjevanju baterijskega vložka v posodo z drugimi kovinskimi predmeti kot so žeblji, kovanci itn. Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi ali dežju. Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik tok, pregretje, morebitne opekline in celo eksplozijo. Ne shranjujte orodja in baterijskega vložka na lokacijah, kjer lahko temperatura doseže ali preseže 50 ゚...
  • Page 19: Opis Delovanja

    OPIS DELOV Kontrolna lučka Vpenjalna matica Sprožilno stikalo Zaporni ročaj Baterijski vložek Ščitnik Sprednji ročaj Najlonska rezalna glava 013641 posledica pa je poškodba orodja in akumulatorske OPIS DELOVANJA baterije ter telesna poškodba. Za odstranitev akumulatorske baterije iz orodja jo premaknite iz orodja, ob tem pa premaknite gumb na OPOZORILO: sprednji strani akumulatorske baterije.
  • Page 20 Delovanje vklopno-izklopnega stikala Sistem za zaščito akumulatorja (litij-ionske akumulatorji z zvezdico) OPOZORILO: Sl.2 Preden vstavite akumulatorsko baterijo v • Litij-ionske akumulatorji so opremljene z zaščitnim orodje, se vedno prepričajte, ali je sprožilno sistemom. Ta sistem samodejno izklopi dovajanje stikalo brezhibno in ali se vrača v položaj za električne energije v orodje, da bi podaljšal življenjsko izklop (OFF), ko ga spustite.
  • Page 21 Sl.6 Sl.8 Najlonska rezalna glava je enojna glava za kosilnico z nitjo, Ščitnik namestite na ohišje motorja, tako da najlonska opremljena z mehanizmom „dodajanje z udarjanjem“. nit ni stisnjena med ščitnikom in ohišjem motorja, nato Za dodajanje najlonske niti je treba udariti z rezalno glavo pa ga pritrdite z dvema vijakoma.
  • Page 22 DELOVANJE OPOMBA: Če je kosilnica med posnemanjem robov ali med • Pritrditev ramenskega jermena podobnimi opravili preblizu drevesa, betonskega bloka, opek ali vrtnih kamnov ipd., lahko pride do odreza najlonske niti na polovici v pokrovu motka. V tem primeru izvlecite motek iz pokrova motka, nato pa znova pravilno nastavite najlonsko nit, pri tem pa glejte poglavji z naslovom „Nameščanje ali odstranjevanje najlonske rezalne glave“...
  • Page 23: Dodatni Pribor

    Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 24 5-2. Mbajtësja të kokës prerëse prej najloni 26-1. Butoni bllokues 6-1. Koka prerëse prej najloni 11-3. Susta SPECIFIKIMET Modeli DUR141 DUR181 Shpejtësia pa ngarkesë 6000 min 7800 min Gjatësia e përgjithshme 1229 mm - 1433 mm 1229 mm - 1433 mm Diametri i prerjes me anë...
  • Page 25: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    Njihuni me komandat dhe me përdorimin e Deklarata e konformitetit me KE-në duhur të pajisjes. Elementet prerëse vazhdojnë të rrotullohen Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës pasi motori të jetë fikur. deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Mos i lejoni kurrë fëmijët ose personat që nuk Emërtimi i makinerisë:...
  • Page 26 Ruhuni lëndimet pajisjet Vishuni siç duhet. Rrobat që vishni duhet të përshtatura për prerjen me të gjithë gjatësinë jenë funksionale dhe të përshtatshme, pra e fijes. Pasi ta keni zgjatur fijen e re prerëse, duhet të jenë të ngjitura pas trupit, por jo aq kthejeni gjithmonë...
  • Page 27 Kontrolloni pjesët dëmtuara përpara 13. Të gjitha pajisjet mbrojtëse si mbrojtëset që përdorimit të mëtejshëm të veglës. Mbrojtësja ofrohen me veglën duhet të përdoren gjatë ose ndonjë pjesë tjetër që është dëmtuar përdorimit të saj. duhet të kontrollohet me kujdes për të 14.
  • Page 28 ENC007-7 Ngarkojeni baterinë në temperaturën dhomës në 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). UDHËZIME TË RËNDËSISHME Lëreni kutinë e nxehtë të baterisë të ftohet PËR SIGURINË përpara se ta ngarkoni atë. Ngarkojeni baterinë një herë në gjashtë muaj PËR KUTINË...
  • Page 29 PËRSHKRIMI I PJESËVE Llamba e treguesit Dado shtrënguese Këmbëza e çelësit Doreza bllokuese Kutia e baterisë Mbrojtësja Mbajtësja e përparme Koka prerëse prej najloni 013641 të sjellë dëmtimin e veglës dhe të kutisë së PËRSHKRIMI I PUNËS baterisë, si dhe lëndimin e personit. Për të...
  • Page 30 Veprimi i ndryshimit të energjisë Sistemi i mbrojtjes së baterisë (bateri litiumi e shënuar me yll) PARALAJMËRIM: Fig.2 Përpara se të fusni kutinë e baterisë në vegël, • Bateritë e litiumit të shënuara me yll janë të pajisura me kontrolloni gjithmonë...
  • Page 31 Koka prerëse prej najloni Instalimi i mbrojtëses NJOFTIM: KUJDES: Ngritja dhe tërheqja nuk funksionon siç duhet nëse • Gjatë instalimit të mbrojtëses, kini kujdes të koka prerëse prej najloni nuk rrotullohet. • mos prekni prerësin me fije najloni që gjendet Fig.6 mbi mbrojtëse.
  • Page 32 Fig.15 Fig.21 Fiksoni përkohësisht një fije najloni te dhëmbëza që KUJDES: tregohet në figurë. Mos e përdorni prerësin sikur po gërmoni në tokë. • Fig.16 Prerja e barit afër pemëve, blloqeve të betonit, Kalojeni fijen prej najloni përmes vrimës së fijes prej tullave ose gurëve në...
  • Page 33 Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
  • Page 34 на режещата глава с найлонова 24-2. Захват 6-1. Режеща глава с найлонова корда корда 26-1. Бутон за блокировка СПЕЦИФИКАЦИИ Модел DUR141 DUR181 Скорост без товар 6 000 мин 7 800 мин Обща дължина 1 229 мм - 1 433 мм...
  • Page 35: Важни Инструкции За Безопасност

    и инструкциите има опасност от токов удар, пожар ENH219-2 и/или тежко нараняване. Само за страните от ЕС ЕО Декларация за съответствие Запазете всички Подписаните, Makita Corporation, като отговорен предупреждения и инструкции производител декларираме, че следните машини за справка в бъдеще. с марката Makita: Наименование на машината: Запознайте...
  • Page 36 Лични предпазни средства Никога не работете с машината в близост до хора (особено деца) или домашни любимци. Използвайте машината само на дневно или добро изкуствено осветление. Преди използване на машината или след удар по нея, проверете за признаци на износване или повреда, и при нужда я ремонтирайте.
  • Page 37 Не отваряйте или повреждайте Използвайте инструмента само при акумулаторната батерия(и). Изтичащият достатъчно добро осветление и видимост. електролит има разяждащо действие и През зимния сезон избягвайте хлъзгави може да увреди очите или кожата. Може да или влажни участъци, лед и сняг (риск от бъде...
  • Page 38 17. Не претоварвайте инструмента. Той ще Не разглобявайте акумулаторите. върши работата си по-добре и с по-малка Ако мощността на машината намалее много, вероятност за възникване на опасност или веднага спрете да работите. Това може да нараняване, ако работите със скоростта, за доведе...
  • Page 39: Описание На Частите

    ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Светлинен индикатор Притискателна гайка Пусков прекъсвач Фиксатор на ръкохватката Акумулатор Прдпазител Предна ръкохватка Режеща глава с найлонова корда 013641 При инсталиране или изваждане на • ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ акумулатора хванете здраво инструмента и акумулатора. Ако не успеете здраво да задържите...
  • Page 40 Фиг.3 ВНИМАНИЕ: За избягване на неволното включване от пусковия Винаги вмъквайте акумулатора докрай, така че • прекъсвач е предвиден бутон за деблокиране. червеният индикатор да се скрие. В противен За да включите инструмента, придвижете бутона за случай, той може неволно да изпадне, което деблокиране...
  • Page 41 Светлинен индикатор Фиг.4 Работата с инструмента дава възможност на светлинния индикатор да покаже състоянието на заряда на акумулаторната батерия. Когато инструментът е претоварен и е спрял по време на работа, светоиндикаторът светва в червено. Виж следващата таблица за състояние на инструмента...
  • Page 42 СГЛОБЯВАНЕ Монтаж и демонтаж на режеща глава с найлонова корда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е • Преди монтаж или демонтаж на режеща • изключен и касетата с акумулаторната глава с найлонова корда (по-нататък така батерия е извадена, преди да работите по ще...
  • Page 43 Фиг.16 Фиг.21 Прокарайте найлоновата корда през отвора за ВНИМАНИЕ: найлоновата корда в капака на макарата. Не използвайте косата, за да копаете земята с нея. • Фиг.17 Косене на трева в близост до дървета, След като монтирате режещата глава с найлонова бетонни...
  • Page 44 спирт и др. под. Това може да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita.
  • Page 45 Nosite kacigu, naočale i štitnike za uši. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN786: ・ Nosite zaštitne rukavice. Model DUR141 ・ Nosite robusne čizme s potplatima koji Razina zvučnog tlaka (L ): 75 dB (A) se ne kližu. Preporučuje se nošenje Razina jačine zvuka (L...
  • Page 46: Važne Sigurnosne Upute

    Samo za europske zemlje Upoznajte kontrolama pravilnim EZ Izjava o sukladnosti korištenjem opreme. Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Rezni elementi nastavljaju se okretati i nakon izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: isključivanja motora. Oznaka stroja: Nikada nemojte dopustiti djeci ili osobama Bežični trimer za travu...
  • Page 47 pod nadzorom ili ne dobivaju upute za rukovanje Punite bateriju samo punjačem koji je odredio strojem od strane osobe odgovorne za njihovu proizvođač. Punjač koji je prikladan za jednu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako vrstu baterija može uzrokovati opasnost od biste se uvjerili da se ne igraju s uređajem.
  • Page 48 Pripazite da rezni alat ne ozlijedi vaše noge i ruke. Držite ručke suhima, čistima i bez ulja i masti. Ruke i stopala uvijek držite podalje od sredstava ČUVAJTE OVE UPUTE. za rezanje, a naročito prilikom pokretanja motora. Nikad nemojte rezati iznad struka. Nemojte koristiti alat dok stojite na ljestvama.
  • Page 49: Opis Dijelova

    OPIS DIJELOVA Indikacijska svjetiljka Stezna matica Uključno-isključna sklopka Drška za blokadu Baterija Štitnik Prednji rukohvat Najlonska rezna glava 013641 Za uklanjanje baterije, gurnite je iz alata, pritiskom tipke FUNKCIONALNI OPIS na prednjoj strani uloška. Za instalaciju baterije poravnajte jezičac na bateriji s utorom na kućištu i gurnite ga na mjesto.
  • Page 50 Radnja uključivanja napajanja Sustav zaštite baterije (litij-ionska baterija sa zvjezdicom) UPOZORENJE: Sl.2 Prije umetanja baterije u alat uvijek provjerite • Litij-ionske baterije sa zvjezdicom opremljene su radi li ispravno uključno/isključna sklopka i sustavom zaštite. Ovaj sustav automatski prekida vraća položaj isključivanje napajanje alata da bi produžio vijek trajanja baterije.
  • Page 51 Najlonska rezna glava Postavljanje štitnika NAPOMENA: OPREZ: Izbacivanje neće ispravno raditi ako se najlonska • Kada postavljate štitnik pazite da ne dodirnete rezna glava ne rotira. • rezač najlonskog užeta koji je isporučen sa Sl.6 štitnikom. Dodir s rezačem mogao bi uzrokovati Najlonska rezna glava glava je trimera za travu koja ima ozljede osoba.
  • Page 52 Sl.15 Sl.21 Privremeno namjestite najlonsko uže na urez koji je OPREZ: prikazan na slici. Ne koristite trimer kao da iskopavate tlo s njim. • Sl.16 Rezanje trave u blizini stabla, betonskih Provucite najlonsko uže kroz očicu najlonskog užeta u blokova, opeke ili kamena u vrtu poklopcu namotka.
  • Page 53 Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda.
  • Page 54: Технички Податоци

    5-2. Дршка на главата за сечење со најлон 26-1. Копче за заклучување 6-1. Глава за сечење со најлон 11-3. Пружина ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел DUR141 DUR181 Неоптоварена брзина 6.000 мин. 7.800 мин. Вкупна должина 1.229 мм - 1.433 мм 1.229 мм - 1.433 мм...
  • Page 55 Бучава стандарди или стандардизирани документи: Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена EN60745,EN60335 според EN786 изнесува: Техничката документација ја чува: Makita International Europe Ltd. Модел DUR141 Technical Department, Ниво на звучниот притисок (L ): 75 дБ (A) Michigan Drive, Tongwell, Ниво...
  • Page 56 Лична заштитна опрема Запрете со користење на машината кога има луѓе, особено деца, или домашни животни во близина. Користете ја машината само на дневна светлина или во услови на добро вештачко осветлување. Пред употреба на машината и по каков било здобиен удар, проверете дали има знаци...
  • Page 57 Стартување на алатот Внимавајте да не дојде до повреда на стапалата и рацете од алатот за сечење. Држете ги рацете и стапалата подалеку од средствата за сечење цело време, а особено кога го вклучувате моторот. 360° Никогаш не сечете над височината на струкот.
  • Page 58 Упатства за одржување Ако електролит навлезе во вашите очи, измијте ги со чиста вода и побарајте Состојбата на алатот за сечење и медицинска нега веднаш. Тоа може да заштитните уреди мора да се провери пред резултира со губење на вашиот вид. да...
  • Page 59 ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ Индикаторска ламбичка Клемаста навртка Прекинувач Дршка за блокирање Батерија Штитник Предна рачка Глава за сечење со најлон 013641 Држете ги алатот и батеријата цврсто кога ја • ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ монтирате или отстранувате батеријата. Доколку не ги држите...
  • Page 60 Низок напон на батеријата: • ВНИМАНИЕ: Преостанатиот капацитет на батеријата е Секогаш монтирајте ја батеријата целосно • пренизок и алатот нема да работи. Во додека црвениот индикатор не се изгасне. Во таква ситуација, извадете ја и наполнете спротивно, може случајно да испадне од алатот, ја...
  • Page 61 Монтирање на предната дршка Прилагодување на должината на вратилото Слика7 Ставете ја предната дршка на држачот на предната ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: дршка и прицврстете ја со шестоаголна завртка и Пред да ја прилагодите должината на клемастата навртка, испорачана со тримерот со • вратилото, отпуштете...
  • Page 62 РАБОТЕЊЕ Слика9 Слика10 Прикачување прерамка за рамо За да ја извадите главата за сечење со најлон (капакот на калемот и калемот) од тримерот со жица, притиснете ги силно спојките од двете страни на капакот на калемот и подигнете го. Слика11 НАПОМЕНА: Осигурете...
  • Page 63 или Користењето на алатот како порамнувач на рабови дотерувањата треба да се вршат во овластени му овозможува на операторот да сече долж сервисни центри на Makita, секогаш со резервни рабовите на бетонски блок, тули или сл. делови од Makita. Слика24 ОПЦИОНАЛЕН...
  • Page 64 11-2. Fantă a portului de instalare a 24-2. Mâner 6-1. Cap de tăiere cu nylon capului de tăiere cu nylon 26-1. Buton de blocare SPECIFICAŢII Model DUR141 DUR181 Turaţie în gol 6.000 min 7.800 min Lungime totală 1.229 mm - 1.433 mm 1.229 mm - 1.433 mm...
  • Page 65: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    ENH219-2 instrucţiunile pentru consultări Numai pentru ţările europene ulterioare. Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): corectă a echipamentului. Denumirea utilajului: Elementele de tăiere continuă să se rotească...
  • Page 66 Înainte de utilizarea uneltei şi după orice impact, verificaţi pentru identificarea eventualelor semne de uzură sau deteriorare şi reparaţi dacă este cazul. Protejaţi-vă împotriva rănirilor care pot fi cauzate de dispozitivele montate pentru tăiere în linie dreaptă. După prelungirea cu o nouă lamă...
  • Page 67 Vă rugăm să vă asiguraţi că nu există copii Îndepărtaţi nisipul, pietrele, cuiele etc. găsite în sau alte persoane pe o rază de lucru de 15 zona de lucru. Particulele străine pot deteriora metri (50 ft), de asemenea, acordaţi atenţie unealta tăiere şi...
  • Page 68 Utilizaţi doar componentele de schimb şi Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar accesoriile recomandate de producător. dacă acesta este grav deteriorat sau complet Asiguraţi-vă întotdeauna că orificiile uzat. Cartuşul acumulatorului poate exploda ventilare nu conţin reziduuri. în foc. Inspectaţi şi întreţineţi maşina în mod regulat, Aveţi grijă...
  • Page 69 DESCRIERE COMPONENTE Lampă indicatoare Piuliţă de strângere Trăgaciul întrerupătorului Element de blocare Cartuşul acumulatorului Apărătoare Mâner frontal Cap de tăiere cu nylon 013641 Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din DESCRIERE FUNCŢIONALĂ unealtă în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului.
  • Page 70 Acţionarea comutatorului de alimentare Sistem de protecţie a acumulatorului (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) AVERTISMENT: Fig.2 Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului • Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu în maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul un sistem de protecţie. Acest sistem opreşte automat declanşator funcţionează...
  • Page 71 Montarea telecomenzii Fig.6 Capul de tăiere din nylon este un cap de motocositoare ATENŢIE: cu un singur fir, cu mecanisme de alimentare şi În timpul montării apărătorii, asiguraţi-vă că nu percutare. • atingeţi lama de tăiere a firului din nylon Pentru eliberarea firului din nylon, capul de tăiere prevăzută...
  • Page 72 Fig.14 Fig.20 Înfăşuraţi-l strâns şi întins în jurul bobinei în direcţia ATENŢIE: săgeţii de pe bobină, astfel încât suprafaţa de fir de Nu forţaţi motocositoarea în iarbă cu densitate • nylon înfăşurat să apară uniformă pe întreaga zonă de ridicată. înfăşurare.
  • Page 73: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
  • Page 74: Технички Подаци

    11-2. Усек на улазном делу најлонске 26-1. Дугме за закључавање 5-2. Рукохват резне главе 6-1. Најлонска резна глава 11-3. Опруга ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел DUR141 DUR181 Брзина без оптерећења 6.000 мин 7.800 мин Укупна дужина 1.229 мм - 1.433 мм 1.229 мм - 1.433 мм...
  • Page 75 упутства за будуће потребе. ЕЗ Декларација о усклађености Проучите команде и правилну употребом Ми, Makita Corporation, као одговорни опреме. произвођач, изјављујемо да је следећа Makita Резни елементи настављају да ротирају машина: након што се мотор искључи. Ознака машине: Никада немојте дозволити да...
  • Page 76 Користите машину само под дневном светлошћу или под добром вештачком светлошћу. Пре коришћења машине као и након сваког удара, проверите да ли има знакова хабања или оштећења и по потреби извршите поправку. Пазите на телесне повреде које могу настати коришћењем уређаја за резање 010821 дужине...
  • Page 77 Уверите се да у опсегу од 15 метара око 10. Уколико резни алат удари у камење или радне области нема деце нити других људи друге чврсте предмете, одмах искључите и обратите пажњу на животиње које се мотор и проверите резни алат. налазе...
  • Page 78 Рукохвати морају бити суви, чисти и на Савети за одржавање максималног њима не сме бити уља или мазива. трајања батерије Напуните кертриџ батерије пре него што се САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. потпуно испразни. Сваки пут прекините рад са алатом и УПОЗОРЕЊЕ: промените...
  • Page 79 ОПИС ДЕЛОВА Индикаторска лампица Стезна матица Окидни прекидач Хватач за притезање Кертриџ батерије Штитник Предњи рукохват Најлонска резна глава 013641 исклизну из руку, што може да доведе до ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА оштећења алата и кертриџа батерије, као и телесних повреда. Да...
  • Page 80 Коришћење прекидача за укључивање Систем за заштиту акумулатора (литијум- јонска батерија за ознаком звездице) УПОЗОРЕЊЕ: слика2 Пре убацивања акумулатора у алат, увек • Литијум-јонске батерије са ознаком звездице су проверите да ли прекидач ради правилно и опремљене системом за заштиту. Овај систем да...
  • Page 81 Најлонска резна глава Угао предњег рукохвата може да се подешава. Да подесите угао предњег рукохвата, олабавите стезну НАПОМЕНА: навртку, подесите предњи рукохват на одговарајући Механизам увлачења при удару неће радити • угао у зависности од захтева рада, а затим добро исправно...
  • Page 82 Намотавање нове најлонске струне на слика18 калем слика19 слика12 ПАЖЊА: Скините калем са поклопца калема и одстраните Користите тример тако да калем не долази у • преосталу коришћену најлонску струну са калема. контакт са површином тла. Ако се калем користи тако да додирује површину тла, то слика13 може...
  • Page 83 Ова опрема и прибор намењени су за употребу • Окрените осовину са кућиштем мотора 180 ゚ и са алатом Makita описаним у овом упутству за притегните хватач у смеру супротном казаљки на употребу. Употреба друге опреме и прибора сату док не заскочи.
  • Page 84: Технические Характеристики

    11-2. Выемка в гнезде для установки 26-1. Кнопка блокировки 6-1. Нейлоновая режущая головка нейлоновой режущей головки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DUR141 DUR181 Число оборотов без нагрузки 6 000 мин 7 800 мин Общая длина 1 229 мм - 1 433 мм...
  • Page 85: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    стандартами или нормативными документами: Типичный уровень взвешенного звукового давления EN60745,EN60335 (A), измеренный в соответствии с EN786: Техническая документация хранится по адресу: Makita International Europe Ltd. Модель DUR141 Technical Department, Уровень звукового давления (L ): 75 дБ (A) Michigan Drive, Tongwell, Уровень...
  • Page 86 Прекратите эксплуатацию устройства, если Индивидуальные средства защиты поблизости находятся люди (в особенности дети) или животные. Используйте устройство в светлое время суток или при хорошем электрическом освещении. Перед началом эксплуатации или после любого удара проверьте устройство на наличие признаков износа или повреждения.
  • Page 87 проглатывании может быть ядовит. (риск поскальзывания). Обязательно проверяйте надежность опоры под ногами. Включение инструмента Соблюдайте меры безопасности, чтобы не травмировать ноги и руки режущим узлом. Берегите руки и ноги от режущих деталей (особенно во время запуска электромотора). 360° Никогда не выполняйте резку на высоте выше...
  • Page 88 Инструкции по уходу Не разбирайте аккумуляторный блок. Если время работы аккумуляторного блока Перед началом работы необходимо значительно сократилось, немедленно проверять состояние режущего прекратите работу. В противном случае, инструмента и защитных приспособлений. может возникнуть перегрев блока, что Выключите электродвигатель и извлеките приведет...
  • Page 89: Описание Деталей

    ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Индикаторная лампа Зажимная гайка Курковый выключатель Зажим Блок аккумулятора Ограждение Передняя рукоятка Нейлоновая режущая головка 013641 При установке или снятии аккумуляторного • ОПИСАНИЕ блока надежно удерживайте инструмент и ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ аккумуляторный блок. Иначе инструмент или аккумуляторный блок могут выскользнуть из рук, что...
  • Page 90 выпасть из инструмента и нанести травму вам или Действие выключателя питания другим людям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прилагайте чрезмерных усилий при установке • аккумуляторного блока. Если блок не двигается Перед установкой аккумуляторного блока в • свободно, значит он вставлен неправильно. инструмент обязательно убедитесь, что его курковый...
  • Page 91 Регулировка длины вала а гайку следует установить с противоположной стороны. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Примечание: Прежде чем регулировать длину вала, отпустите На установочной области передней рукоятки • • курковый выключатель и извлеките аккумуляторный имеется сквозной паз. Этот паз позволяет легко блок из газонокосилки. Невыполнение этого указания устанавливать...
  • Page 92 Наматывание нового нейлонового шнура приведет к перегрузке двигателя и повреждению газонокосилки. на бобину Рис.18 Рис.12 Снимите бобину с крышки бобины и удалите остаток Рис.19 нейлонового шнура с бобины. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рис.13 Используйте газонокосилку так, чтобы не • Вставьте нейлоновый шнур в фиксатор как показано касаться...
  • Page 93: Дополнительные Принадлежности

    необходимо Использование инструмента в качестве обрезного производить в уполномоченных сервис-центрах устройства позволяет оператору срезать траву Makita, с использованием только сменных частей вдоль края бетонного блока, кирпича и т.п. производства Makita. Рис.24 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Чтобы использовать инструмент в качестве обрезного ПРИНАДЛЕЖНОСТИ устройства удерживайте вал газонокосилки одной рукой, а...
  • Page 94: Технічні Характеристики

    11-1. Отвір для нейлонового шнура 24-2. Затиск 5-2. Затиск 11-2. Виїмка для установлення ріжучої 26-1. Фіксатор головки з нейлоновим шнуром ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DUR141 DUR181 Швидкість без навантаження 6000 хв 7800 хв Загальна довжина 1229 мм - 1433 мм 1229 мм - 1433 мм...
  • Page 95 із правилами належного обладнання Makita: користування і керування інструментом. Позначення обладнання: Ріжучі частини продовжують обертатися Акумуляторна кордова газонокосарка після вимкнення двигуна. № моделі / тип: DUR141,DUR181 Ніколи не дозволяйте користуватися Технічні характеристики: див. Таблицю інструментом дітям та особам, які не...
  • Page 96 Засоби індивідуального захисту Користуйтеся інструментом тільки у світлий час доби або за умови належного штучного освітлення. До початку використання і після будь-якого зовнішнього впливу на інструмент перевіряйте його на наявність ознак зношення або пошкодження; у разі необхідності відремонтуйте інструмент. Будьте обережні, щоб не отримати травми під...
  • Page 97 Не відкривайте та не деформуйте Будьте обережні, щоб не травмувати ноги акумулятор(и). Пролитий електроліт є або руки ріжучою частиною. роз'їдаючою речовиною, тому може нанести Завжди тримайте руки та ноги на відстані травму при контакті зі шкірою або очима. При від ріжучої частини, особливо під час проковтуванні...
  • Page 98 Інструкції щодо технічного обслуговування Якщо електроліт потрапив до очей, слід промити їх чистою водою та негайно Перед початком роботи слід перевіряти звернутися за медичного закладу. Це може стан ріжучої частини та захисних пристроїв. призвести до втрати зору. Вимикайте двигун та знімайте касету з Не...
  • Page 99: Інструкція З Використання

    ОПИС ДЕТАЛЕЙ Лампочка індикатора Затискна гайка Кнопка вимикача Ручка-фіксатор Касета з акумулятором Захисний кожух Передня ручка Ріжуча головка з нейлоновим шнуром 013641 Під час встановлення або зняття касети з • ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ акумулятором надійно утримуйте інструмент і касету з акумулятором. Інакше інструмент...
  • Page 100 Умикання живлення ОБЕРЕЖНО: Завжди уставляйте касету повністю, аж поки • УВАГА: червоний індикатор стане невидимим. Якщо Перед встановленням касети з • цього не зробити, касета може випадково акумулятором в інструмент, слід перевіряти випасти з інструмента та завдати травми вам належну роботу куркового вмикача, тобто або...
  • Page 101 Встановлення передньої ручки Регулювання довжини валу мал.7 УВАГА: Установіть передню ручку на фіксатор і закріпіть її за Перед регулюванням довжини валу кордової • допомогою болта із шестигранною голівкою та газонокосарки відпустіть курковий вмикач і затискної гайки, які входять до комплекту зніміть...
  • Page 102 ЗАСТОСУВАННЯ мал.9 мал.10 Приєднання плечового ременя Щоб зняти ріжучу головку з нейлоновим шнуром (котушку та кришку котушки) з кордової газонокосарки, натисніть із силою на фіксатори з обох боків кришки котушки й підніміть її. мал.11 ПРИМІТКА: Переконайтеся, що у патрон котушки вставлена •...
  • Page 103: Технічне Обслуговування

    Підрізання трави у тісному місці або на Захисні окуляри • схилі Оригінальний акумулятор та заряджаючий • пристрій Makita УВАГА: ПРИМІТКА: Підрізаючи траву на схилі, переконайтеся у • відсутності каменів, скла та інших сторонніх Деякі елементи списку можуть входити до • предметів, які можуть відлетіти від працюючої...
  • Page 104 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885314-967...

This manual is also suitable for:

Dur181

Table of Contents