Makita 9067 Instruction Manual page 23

Hide thumbs Also See for 9067:
Table of Contents

Advertisement

Montering af sidegrebet
(hjælpegreb) (Fig.
2)
V¡gtigt:
Kontrollér
altid, at
maskinen
er
slået
f
ra
og at netstik-
ket
er
taget
ud, før De
monterer
eller
almonterer
sidegrebet.
Sidegrebet bør altid
fastgøres
på maskinen
lør
arbej-
det påbegyndes. Sidegrebet
kan
efter
ønske fastgø-
res
i
een al de tre positioner på vinkelsliberen,
alt
efter
hvilken position, der er bedst egnet og holder beskyt-
telsesskærmen
i
den
r¡gtige
stilling. Under
arbejdet
bør
maskinen
altid
holdes
godt fast med
begge
hænder (en hånd på afbrydergrebet
og
den anden på
sidegrebet).
Spindlelås
(Fig.
3)
Tryk
spindlelåsen for
at
forhindre
at
spindlen drejer
med.
når der monteres eller
afmonteres tilbehør.
FORSIGTIG:
Aktiver aldr¡g
spindlelásen,
mens spindlen er
i
bevæ-
gelse.
Maskinen kan blive
beskadiget,
Montering og afmontering
af
slibeskiven
(Fig.
4
og s)
Vigtigt:
Kontrollér altid, at maskinen
er
slået lra, og netlednin-
gen taget ud
af
stikkontakten,
før
De
monterer eller
afmonterer slibeskiven.
Montér den indvendige flange
spindlen
Anbring
slibeskiven
over
den
indvendige flange,
og
skru
flangemøtrikken
spindlen.
Ved fastgøring
af
flangemøtrikken trykkes hårdt
spindelstopknappen,
således
at
spindlen
ikke
kan
dreje. Skru derefter flangemøtrikken fast med nøglen
ved at
dreje
¡
retning med
uret.
Ved afmontering
af
slibeskiven gennemføres
oven-
nævnte
fremgangsmåde
i
omvendt
rækkefølge.
BEMÆRK:
Super-f
lange
Modellerne 9067F, 9069F,
9067SF
og
9069SF
er
udstyret med
super-flange som
standardudstyr.
Sammenlignet med en almindelig flange, er det
kun
nødvendigt
at
anvende
1/3
kraft
for
at
løsne
låsemøtrikken.
Af
bryderkontaktbetjening
(Fig,
6)
FORSIGTIG:
Før
maskinen
sættes
til
netslikket,
skal De
altid
kontrollere,
at afbryderkontakten fungerer
korrekt og
returnerer
t¡l
"OFF" positionen, når
den slippes.
For
Storbr¡tannien,
Australien, New
Zealand,
Frankrig, oversø¡ske
besiddelser
og Algeriet
For
at
forhindre at afbryderkontakten bliver trykket ind
ved en
fejltagelse,
er
maskinen
forsynet
med
en
arreteringsknap. Tryk på arreteringsknappen
og
så på
afbryderkontakten
for at starte
maskinen.
Slip
afbry-
derkontakten
for at stoooe
maskinen.
For
Tyskland, østr¡g, ltal¡en, Holland,
Belgien,
Spanien,
Portugal,
Danmark,
Sverige,
Norge,
Finland, Grækenland og Sydafrika
For
at
undgå
at
afbryderkontakten aktiveres ved
et
uheld,
er maskinen udstyret
med en
areteringsknap.
For
at
starte
maskinen
trykkes
areteringsknappen
ind og
afbryderkontakten akt¡veres.
Slip den for
at
stoppe maskinen. Ved vedvarende arbejde
trykkes
arreteringsknappen
ind,
afbryderkontakten
aktiveres
og
derefter akliveres areteringsknappen
igen. For
at
stoppe maskinen
fra
denne låste
position
trykkes
afbryderkontakten helt i bund
hvorefter den slippes.
For
andre lande end
de
ovennævnte
lande
Tryk på
afbryderkontakten
for
at
starte maskinen. Slip
afbryderkontakten
for
at stoppe
maskinen. Ved ved-
varende arbejde trykkes
afbryderkontakten
og
derefter trykkes
arreteringsknappen
ind. For
at
stoppe maskinen
fra
denne låste
position
trykkes
afbryderkontakten helt i bund, hvorefler
den slippes,
BEMÆRK:
Model
90675
og
90695 løber blødl igang når
der
tændes for maskinen. Denne bløde start sikrer
iævn
drift og mindrer
startstrøm.
Anvendelse
(Fig.
7)
FORSIGTIG:
Efter anvendelse
skal
De altid slukke for maskinen
og
vente,
indt¡l
slibeskiven er
helt stoppet,
før
De sætter
mask¡nen
fra
Dem.
Hold godt
fast
på maskinen. Tænd
for
maskinen og
sæt derefter slibeskiven mod
emnet.
Normalt bør underkanten
af
slibesk¡ven holdes
i
en
vinkel
ca. 15'
til 30" til emnets
overflade.
Ved tilslibning af
en
ny skive må vlnkelsliberen
ikke
bevæges
i
B
retning, da den ellers skærer
i
emnet.
Når
slibeskivens
kant er blevet afrundet, kan slibeski-
ven bevæges i såvel
A
som B
retning.
ADVARSEL:
'
Det
under ingen omstændigheder
nødvendigt
at
tvinge
og
forcere maskinen. Maskinens
egenvægt
udgør lilstrækkeligt tryk. Forceret håndtering og
et
for hårdt
tryk
kan
føre til
brud på slibeskiven
med
fare for
personskade.
'
Vedvarende brug af en slidt slibeskive kan medføre,
at
skiven springer
og
derved
forårsage
person-
skade. Forkrøooede slibeskiver bør ikke
anvendes
efter at de er slidt ned til
en
diameter oå
115 mm.
Ved brug af slibeskiver under dette mindstemål
er
sikkerheden bragt
i
fare.
Sådanne slibeskiver
bør
derfor
udskiftes
og
deslrueres
af
s¡kkerhedsår
sager.
lnstalação do punho
lateral (pega aux¡liar)
(Fis.2)
lmportante:
Certifique-se sempre de que a ferramenta está
des-
ligada
e
a
ficha
retirada da
tomada
antes
de
colocar
ou
retirar
o punho
lateral.
Certif¡que-se sempre
de
que
o
punho laterai está bem
enroscado
na
ferramenta
antes
da
operação.
O
punho lateral pode
ser
instalado em qualquer uma
das
três
posições nos lados da ferramenta, a que
for
mais
conveniente
e
que
mantenha
o
protector
colocado
adequadamente. Segure sempre a pega do
interruptor e o punho lateral firmemenle com as duas
máos durante a
operação.
Bloqueio do veio (Fig.3)
Pressione o bloqueio do veio para evilar a rotação do
eixo ouando
coloca
ou
ret¡ra acessórios.
PRECAUÇAO:
Nunca accione o bloqueio do veio quando
o
veio
está
em movimento.
Pode estragar a
feíamenta.
lnstalação
e
extracção do disco
de
centro
deprimido(Fig.4e5)
lmoortante:
Certifique-se sempre de que
a
ferramenta está des-
ligada
e
com
a
ficha
retirada
da
tomada antes
de
instalar ou extrair
o disco.
Coloque a
anilha centradora no veio. Adapte
o
disco
e enrosque a
anilha
de
fixação.
Para
apertar
a
anilha
de
fixaçáo,
pressione
com
firmeza
o
botáo de bloqueio (para impedir
qualquer
movimento
do
veio)
e
utilize
uma
chave
de
pinos
adequada,
apertando para
a
direita.
Para
retirar
o
disco
siga os
procedimentos
para
a
instalaçáo mas
em
sentido
inverso.
NOTA:
"Super flange"
Os
modelos
9067F, 9069F, 9067SF
e
9069SF estáo
equipados com
uma
super
flange.
Comparado com
o
tipo convenc¡onal, só necessita de
1/3
do
esforço
para desapertar
a
anilha
de
fixação.
lnterruptor
(Fig.
6)
PRECAUÇAO:
Antes
de
ligar
a
lerramenta
à
corrente
eléctrica,
verifique sempre se o
gatilho
do intenuptor
funciona
correctamente
e
regÍessa
à posição
"OFF"
(desliga-
do)
quando
o
solta.
Para
o
Re¡no Unido,
Austrália,
Nova
Zelândia,
França, Reunião
e
Argélia
Para
evitar
o
accionamento involuntário
do
gatilho,
existe uma alavanca de bloqueio.
Para lìgar
a
ferra-
menta
empurre a alavanca de bloqueio e em
seguida
carregue
no
gatilho. Solte
o
gatilho pata
paøt.
Para
a
Alemanha, Austria, ltália, Holanda, Bélgica,
Espanha,
Portugal,
Dinamarca, Suécía, Noruega,
Finlândia, Grécia e
Africa do
Sul
Para
evitaro accionamento involuntário
do
gatilho,
existe uma
alavanca
de bloqueio. Para ligar
a ferra-
menta empurre
a
alavanca de bloqueio e em seguida
carregue no
gatilho.
Solte o gatilho para
parar. Para
operaçáo contínua, empurre um pouco a alavanca de
bloqueio, carregue no
gatilho
e em seguida empurre
ma¡s a
alavanca
de
bloqueio. Para parar
a
ferramenta
a
partir da posição de bloqueio, carregue
completa-
mente no
gatilho e
em
seguida solte-o.
Para
os
paÍses não
mencionados
acima
Para ligar
a
ferramenta, carregue simplesmente
no
gatilho. Solte-o pata patat. Para
operação contÍnua,
carregue
no
gatilho
e
em
seguinda empurre
a
ala-
vanca de bloqueio. Para parar
a
ferramenta
a
partir
da
posição de bloqueio, carregue
completamente
no
gatilho
e
em
seguida solte-o
NOTA:
Os
modelos 9067S
e
9069S começam
a
funcionar
devagar quando os liga. Esta caracte[ística de arran-
que suave
permite
uma
melhor operação
e
fatiga
menos o
ooefaoor.
Funcionamento
(Fig.
7)
PRECAUÇAO:
Depois da operaçáo, desligue a ferramenta e espere
que
o
disco esteja completamente parado antes
de
oôr
a
fenamenta de
lado.
Segure
a
feTramenta com
firmeza.
Ligue-a e coloque
o disco sobre
a
superfície de
trabalho.
Como regra geral mantenha
o
bordo
do
disco
num
ângulo
de 15"-30"
em
relação
à
superfície
de
trabalho.
Durante
o período
de
funcionamento
inicial
com um disco novo não movimente ã rebarbadora
na
direcção
B
(ver figura), pois danificará
a
superfície
de
trabalho. Quando
o
bordo
do
disco
est¡ver arredon-
dado, poderá movimentá-lo
nas direcções A
e
B.
AVISO:
'
Nunca deverá ser necessário forçar a
ferramenta,
pois
o
seu peso produz
a
pressão adequada.
Se
forÇar
ou aplicar uma pressáo excessiva na
ferra-
menta
Doderá
causar sérios danos no
disco
'A
utilização
contínua
de
um
disco
gaslo
pode
or¡ginar
a
fragmentaçäo
do
mesmo
e
danos
pes-
soais graves.
O
disco de centro deprimido não deve
ser utilizado depois de
o
seu diâmetro total
atingir
os 115
mm. A
utilizaçáo do disco depois deste limite
não
é
segura,
pelo que deve
ser
destruído
e
subst¡luÍdo.
26
¿-)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

9067s9067l90699069s9067f9067sf ... Show all

Table of Contents