Makita 9067 Instruction Manual page 22

Hide thumbs Also See for 9067:
Table of Contents

Advertisement

PORTUGUÊS
O
Protector do
disco
@
Parafuso
@
Rasgo
@
Punho
lateral
@
Bloqueio do
veio
@
Pressionar
Explicação
geral
Ø
Anilha de fixação
@
Disco
de centro
deprimido
@
An¡ltra centradora
@
chave de
pinos
O
Apertar
@
lntenuptor
gatilho
@
@
@
@
@as
@
VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG:
Sørg altid
for at
maskinen
er
slukket
og
netst¡kket
trukket ud, før
der
foretages noget arbejde på
selve
maskinen.
Udskiftning af kul
(Fig.
I
og
9)
Når
den
isolerende resintip
inde
i
kulbørsten
bliver
blottet
og
derved kommer
i
kontakt
med
kommuta-
toren,
vil
den automatisk slukke motoren, Når
dette
sker,
skal
begge
kul
udskiftes
samtidigt. Brug
kun
¡dentiske
kul.
For at opretholde produktets sikkerhed
og
pålidelig-
hed,
bør
reparation,
vedligeholdelse
og
justering
kun
udføres af
et
autoriseret
Makila
Serv¡ce Center.
GARANTI
Makita yder garant¡ på maskinen
i
overensstemmelse
med
de
lovmæssige krav, gældende
i
Deres
land.
Undtaget fra garantien er skader,
der
er forårsaget af
brugsbetinget slid, overlast eller
ukonekt
anvendelse.
Hvis der
er
fejl ved maskinen, bedes De sende
det
komplette
maskine sammen med vedlagte
GARAN-
TIBEVIS
til
Deres forhandler eller
et
Makita
Service
Center.
ESPECTFTCAçOES
Modelo
9067/9Oe7S
9067F/9067SF
Diâmetro do disco de
centro
deorimido
.... 180 mm
Velocidade
em vazio (RPM)
..............
,.... 8.500
Comprimento
total
...........,.....
458 mm
Peso
liquido
,.,....,.....,...,, 4,2 kg
9067L
180 mm
6.600
458 mm
4,2k9
9069/90695
9069F/9oS9SF
230 mm
6.600
458 mm
4,2k9
'Devido
a
um
programa conlínuo
de
pesquisa
e
desenvolvimento, estas especificações podem
ser
alteradas sem aviso
prévio
'
Nota: As
especilicações
podem variar de
país
para
país.
Alimentação
A
ferramenta
deve ser
ligada
a
uma fonte
de
alimentação com
a
mesma voltagem
da
indicada na
placa de características,
e
só funciona com
alimen-
taçáo
de
corrente alterna
monofásica.
Tem
um
sistema
de
isolamento
duplo
de
acordo
com
as
normas europeias
e
pode, por isso,
ut¡lizar tomadas
sem ligação à
terra.
Conselhos de
segurança
Para
sua segurança,
leia
as
instruções anexas.
REGRAS
DE
SEGURANçA
ADTCTONATS
1.
Certifique-se
sempre
de
que
a
ferramenta está
desligada
e
a
ficha
retirada da tomada
antes
de efectuar qualquer
reparação
ou
manuten-
çao'
2.
Conserve
os
acessórios
de
protecção
na
posição
de origem.
3.
Utilize
apenas
discos com
uma
velocidade
de
operação máxima,
pelo
menos
igual
ao
número
de
rotaçóes
em vazio, indicado
na
placa
de
característ¡cas
da
ferramenta.
Quando
utilizar discos
com depressão central,
assegure-se de que
os
mesmos são relorça-
dos
com
fibra
de
vidro.
4.
Examine
o
disco
com cuidado,
de
modo
a
poder detectar qualquer defeito
ou
fendas,
antes
de
o
utilizar. Substitua
imediatamente
qualquer disco danificado ou com
fendas.
5.
Utilize
apenas
bridas (casquilhos
de pressão)
especificadas
para esta ferramenta.
6.
Tenha
cuidado para não danificar
o
veio,
a
brida
(especialmente
a
superfície
de
encosto)
ou
a
porca
de
fixação,
pois
pode
originar
a
ruptura do disco.
7.
Mantenha
as
mãos afastadas
das
panes
em
rotação.
8.
Assegure-se
de
que
o
disco não está
em
contacto
com
a
superfície
a
trabalhar, antes de
accionar o interruptor.
22
L
Antes
de ut¡lizar
a
ferramenta
na
superfície
de
trabalho, deve
deixá-la
funcionar
em
vazio
durante alguns
momentos. Observe
se
são
produzidas vibrações
ou
ressonâncias
que
possam indicar
uma montagem ¡ncorrecta ou
defeito do disco.
10.
Utilize apenas a superfície do d¡sco especifi-
cada para
rebarbar.
11.
Tenha
cuidado com
as
partículas
que saltam.
Segure
a
ferramenta
e
posicione-a
de
modo
que
a direcção das faíscas não ¡ncida sobre
pessoas ou materiais
inflamáveis.
12.
Não
toque na
peça
trabalhada
¡med¡atamente
depois da
operação de
rebarbar porque
pode
estar muito
quente
e provocar
queimaduras.
13.
Utilize sempre óculos de protecção e protec-
tores
para
os ouvidos durante
a operação.
14.
Posicione a ferramenta de modo que
o
cabo
de
ligação
à
corrente eléctrica este¡a
por
detrás
da
ferramenta durante
a operação,
15.Se
o
local onde
trabalha
é
extremamente
quente
e
húmido
ou estiver saturado de poeira
(de
boa condutibilidade eléctrica),
utilize
um
interruptor diferencial
de alta
sensibilidade
(30
mA)
para
segurança do
operador.
16.
Não
utilize
a
ferramenta
em
mater¡ais que
contenham
amianto.
GUARDE ESTAS INSTRUçOES.
rNsrRUçoEs
DE
FUNCTONAMENTO
lnstalação do protector do disco
(Fig.
1)
lmportanle:
Certifique-se sempre de que a ferramenta está
des-
ligada
e
a
ficha retirada
da
tomada antes de colocar
ou retirar
o
orotector do
disco.
Quando utilizar um disco
de
centro deorimido ou
um
disco abrasivo de corte,
use
sempre
um protector de
disco. Monte
o orotector de disco com
a
aba da cinta
alinhada com o râsgo
na
caixa de engrenagens.
Em
seguida
rode o protector do disco a
1
60 graus para
a
esquerda. Certifìque-se
de que
apertou
o
parafuso
seguramenle.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

9067s9067l90699069s9067f9067sf ... Show all

Table of Contents