Download Print this page

AEG 412819 Original Instructions Manual page 19

Advertisement

TEKNIK VERILER
Giriş gücü ................................................................................
Çıkış gücü ................................................................................
Boştaki strok sayısı ..................................................................
Strok yüksekliği .......................................................................
Maksimum eğik kesim .............................................................
Maksimum kesme derinliği:
Yumuşak tahtada ..................................................................
Sert tahtada ..........................................................................
Çelikte ...................................................................................
Renkli metalde ......................................................................
Alüminyum ............................................................................
Seramikte .............................................................................
Ağırlığı, şebeke kablosuz .........................................................
Değerlendirilin tipik ivme .........................................................
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
Ölçüm değerleri EN 60 745'e göre belirlenmektedir.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim
geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş
eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce işi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın.
Tahtaları uzun süre veya sağlığa zararlı toz çıkaran malzemeleri
profesyonel olarak işlerken aleti dışarıdan uygun bir elektrik
süpürgesine bağlayın.
Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın!
Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malzemelerde
(tahta, duvarlarda kullanılan haif yapı malzemeleri gibi)
mümkündür. Sert malzemelerde ise testere bıçağı boyutuna
uygun bir ön kılavuz delik açılmalıdır.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa
zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir
koruyucu toz maskesi kullanın.
KULLANIM
Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keser; düz, gönyeli,
kavisli ve içten kesme işlerini yapar.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
34
TÜRKÇE
STEP 1200 BX
STEP 1200 X
.........................600 W ...........................600 W
.........................300 W ...........................300 W
................500-3000 /min .................. 500-3000 /min
...........................26 mm ..........................26 mm
......................... 45° .............................. 45°
......................... 110 mm ........................ 110 mm
...........................90 mm ..........................90 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
...........................20 mm ..........................20 mm
...........................30 mm ..........................30 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
..........................2,4 kg ............................2,3 kg
..........................5,5 m/s
2
.........................5,5 m/s
2
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/ÅG, 2004/108/EG
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
55014-1, EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2009-02-02
Manager Product Development
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
II'ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de
bağlanabilir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce işi
prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik
ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/
EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir
sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon .....................................................................
Odběr ......................................................................................
Počet zdvihů při b. napr ..........................................................
Výška zdvihu............................................................................
šikmé řezy do ..........................................................................
Řezná hloubka max. v:
Měkké dřevo .........................................................................
Tvrdé dřevo ...........................................................................
Ocel ......................................................................................
Barevné kovy ........................................................................
Hliník .....................................................................................
Keramika ...............................................................................
Hmotnost bez kabelu ..............................................................
Typická vážená hodnota vibrací na ruce ................................
Typická vážená
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít
k poškození sluchu.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte
přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt
s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje
a vede k elektrickému úderu.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým
chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto
el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje
se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a
zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti
mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily.
Při dlouhodobějším opracovávání dřeva nebo při profesionálním
použití na materiály, u nichž vzniká prach ohrožující zdraví, je
nutné přímočarou pilu napojit na vhodné externí odsávací
zařízení.
Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být
používány!
Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů.
Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou
dobře přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač
nahoru a zanoříme pilový list.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví
škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte
při práci vhodnou ochranou masku.
OBLAST VYUŽITÍ
Přímočará pila řeže dřevo, plast a kov. Je s ní možné provádět
rovné řezy, řezy pod úhlem, křivky a vnitřní vyřezy.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
STEP 1200 BX
STEP 1200 X
.........................600 W ...........................600 W
.........................300 W ...........................300 W
................500-3000 /min .................. 500-3000 /min
...........................26 mm ..........................26 mm
......................... 45° .............................. 45°
......................... 110 mm ........................ 110 mm
...........................90 mm ..........................90 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
...........................20 mm ..........................20 mm
...........................30 mm ..........................30 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
..........................2,4 kg ............................2,3 kg
..........................5,5 m/s
2
.........................5,5 m/s
2
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám a normativním dokumentům:"EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v
souladu se směrnicemi EHS č. 98/37/EG, 2004/108/EG"
Rainer Kumpf
Winnenden, 2009-02-02
Manager Product Development
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly jejichž
výměna nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném
servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací
o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
výrobce, AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
návod k používání.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
příslušenství.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG o
nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zarízeními a odpovídajících
ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí
se použitá elektrická náradí musí sbírat oddelene
od ostatního odpadu a podrobit ekologicky
šetrnému recyklování.
ČESKY
35

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Step 1200 xStep 1200 bx