Makita HR2630T Instruction Manual

Combination hammer
Hide thumbs Also See for HR2630T:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Déclarations de Conformité
  • Technische Daten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Dati Tecnici
  • Descrizione del Funzionamento
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Dichiarazioni DI Conformità
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Declaraciones de Conformidad
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB Combination Hammer
F
Marteau Combi
D
Kombi-Hammer
I
Martello multifunzione
NL Combinatiehamer
E
Martillo Rotativo Combinado
P
Martele Combinado
DK Kombinationshammer
GR Σφυρί συνδυασμού
TR Kombine Darbeli Matkap
HR2631F
HR2631FT
HR2641
HR2320T
HR2630
HR2630T
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR2630T

  • Page 1 Betriebsanleitung Martello multifunzione Istruzioni per l’uso NL Combinatiehamer Gebruiksaanwijzing Martillo Rotativo Combinado Manual de instrucciones Martele Combinado Manual de instruções DK Kombinationshammer Brugsanvisning GR Σφυρί συνδυασμού Οδηγίες χρήσεως TR Kombine Darbeli Matkap Kullanma kılavuzu HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T...
  • Page 2 015336 015360 015337 015338 015361 015339 015340 015341...
  • Page 3 015343 015342 015362 015344 003150 015254 015255 015345...
  • Page 4 015346 015347 015348 015349 015350 010731 015351 015352...
  • Page 5 015353 011507 015256 012896 015354 015355 002449 015356...
  • Page 6 015357 015358 015339 015340 015363 015359...
  • Page 7: Specifications

    25 Dust cup 37 Sleeve 13 Hammering only symbol 38 Ring SPECIFICATIONS Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Concrete 26 mm 23 mm 26 mm Core bit 68 mm Diamond core bit Capacities 80 mm 70 mm 80 mm...
  • Page 8 Do not leave the tool running. Operate the tool For Model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, only when hand-held. HR2630T Do not point the tool at any one in the area when CAUTION: operating. The bit could fly out and injure •...
  • Page 9 • Never hook the tool at high location or on potentially Changing the quick change chuck for SDS-plus unstable surface. For Model HR2631FT, HR2320T, HR2630T The hook is convenient for hanging the tool temporarily. The quick change chuck for SDS-plus can be easily To use the hook, simply lift up hook until it snaps into the exchanged for the quick change drill chuck.
  • Page 10: Operation Caution

    Always use the side grip (auxiliary handle) For Model HR2631FT, HR2320T, HR2630T and firmly hold the tool by both side grip and switch Use the quick change drill chuck as standard equipment.
  • Page 11 CAUTION: is running idle in addition to the trigger time). • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. ENG900-1 The use of any other accessories or attachments might Vibration present a risk of injury to persons.
  • Page 12: Declarations Of Conformity

    Uncertainty (K): 1.5 m/s Work mode: chiselling function with side grip Vibration emission (a ): 10.8 m/s h, Cheq Uncertainty (K): 1.5 m/s Model HR2630T Work mode: hammer drilling into concrete Vibration emission (a ): 14.5 m/s h, HD Uncertainty (K): 1.5 m/s...
  • Page 13: Spécifications

    37 Manchon 13 Percussion sans rotation 25 Collecteur de poussières 38 Bague SPÉCIFICATIONS Modèle HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Béton 26 mm 23 mm 26 mm Trépan 68 mm Trépan diamanté Capacités 80 mm 70 mm 80 mm...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    10. Ne touchez pas le foret, les pièces situées près GEB243-1 du foret ou la pièce immédiatement après CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE utilisation ; ils peuvent être extrêmement chauds MARTEAU PERFORATEUR et vous brûler la peau. 11. Certains matériaux contiennent des produits Consignes de sécurité...
  • Page 15 Remplacer le mandrin à changement rapide pour SDS-plus ATTENTION : • N’accrochez jamais l’outil en hauteur ou sur une Pour le modèle HR2631FT, HR2320T, HR2630T surface potentiellement instable. Le mandrin à changement rapide pour SDS-plus peut être rapidement remplacé par le mandrin à changement Le crochet est pratique pour accrocher temporairement rapide.
  • Page 16 Pose ou retrait du collecteur de poussières Insérez le foret dans l’outil. Enfoncez le foret en le faisant tourner, jusqu’à ce qu’il s’engage. (Fig. 14) (accessoire en option) Une fois le foret posé, assurez-vous toujours qu’il est Avant de poser le collecteur de poussières, retirez le fermement fixé, en tirant dessus.
  • Page 17: Entretien

    Utilisez le mandrin porte-foret (accessoire optionnel). doivent être effectués dans un centre de service Makita Pour l’installer, reportez-vous à la section “Pose ou retrait agréé, exclusivement avec des pièces de rechange du foret”...
  • Page 18 Mode de travail : perçage avec martelage dans le Incertitude (K) : 3 dB (A) béton Émission de vibrations (a ) : 11,6 m/s Modèle HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T h, HD Incertitude (K) : 1,5 m/s Niveau de pression sonore (L ) : 93 dB (A)
  • Page 19: Déclarations De Conformité

    ENG901-2 NOTE : • La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. • La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être...
  • Page 20: Technische Daten

    37 Werkzeugaufnahme 13 Nur Schlagen 25 Staubschutzkappe 38 Klemmring 14 Haken -Symbol TECHNISCHE DATEN Modell HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Bohrkrone 68 mm Diamant- Bohrleistung Bohrkrone 80 mm 70 mm 80 mm...
  • Page 21 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt GEB243-1 laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur mit SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR Handhaltung. BOHRHAMMER Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs nicht auf umstehende Personen. Der Einsatz Sicherheitsanweisungen für alle Betriebsvorgänge könnte herausschnellen schwere Tragen Sie Gehörschützer. Lärmeinwirkung kann Verletzungen verursachen.
  • Page 22: Montage

    Drehmoments ausgelöst. Der Motor wird von Auswechseln des Schnellwechselfutters für SDS- der Ausgangswelle abgekuppelt. Wenn dies eintritt, bleibt der Bohrer stehen. plus Für Modell HR2631FT, HR2320T, HR2630T Haken (Abb. 11) Das Schnellwechselfutter für SDS-plus kann leicht gegen Für Modell HR2641 das Schnellwechsel-Bohrfutter ausgewechselt werden.
  • Page 23: Betrieb

    Montieren Sie den Seitengriff so, dass die Vorsprünge Einsatzdurchmesser am Griff in die Führungsnuten des Maschinengehäuses eingreifen. Ziehen Sie dann den Griff fest, indem Sie ihn Staubschutzkappe 5 6 mm – 14,5 mm an der gewünschten Position im Uhrzeigersinn drehen. Der Griff kann um 360°...
  • Page 24: Wartung

    HINWEIS: gelöst wird. (Abb. 34) • Es kann zu einer Rundlaufabweichung in der Bohrerdrehung kommen, wenn die Maschine mit Für Modell HR2631FT, HR2320T, HR2630T Nulllast betrieben wird. Während des Betriebs zentriert Verwenden Schnellwechselbohrfutter sich die Maschine automatisch. Dies hat keinen Standardausstattung.
  • Page 25 Reparaturen, • Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und (können) auch für eine Vorbewertung andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Gefährdungsgrads verwendet werden. Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt WARNUNG: werden. • Einen Gehörschutz tragen.
  • Page 26 Modell HR2630T Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton Vibrationsemission (a ): 14,5 m/s h, HD Ungewissheit (K): 1,5 m/s Arbeitsmodus: Meißelfunktion mit Seitengriff Vibrationsemission (a ): 10,9 m/s h, Cheq Ungewissheit (K): 1,5 m/s ENG901-2 HINWEIS: • Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich...
  • Page 27: Dati Tecnici

    24 Lato dentato calibro di 37 Manicotto 12 Rotazione soltanto profondità 38 Anello DATI TECNICI Modello HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Calcestruzzo 26 mm 23 mm 26 mm Punta corona 68 mm Punta corona Capacità diamantata (tipo 80 mm 70 mm...
  • Page 28: Descrizione Del Funzionamento

    Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando. GEB243-1 Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DEL in mano. MARTELLO ROTATIVO Non puntare l’utensile verso alcuna persona nelle vicinanze durante l’uso. La punta potrebbe Istruzioni di sicurezza relative a tutte le operazioni volare via e causare gravi lesioni personali.
  • Page 29 Cambiamento del portapunta di cambio rapido un certo livello di coppia. Il motore si disinnesta allora per SDS-plus dall’albero lento. Quando si verifica ciò, la punta smette Modello HR2631FT, HR2320T, HR2630T di girare. Il portapunta di cambio rapido per SDS-plus può essere Gancio (Fig. 11) facilmente cambiato con il portapunta trapano di cambio rapido.
  • Page 30: Funzionamento

    Installare l’impugnatura laterale in modo che le C’è un altro tipo di coppa polvere (accessorio opzionale) sporgenze dell’impugnatura entrino nelle scanalature del che aiuta a evitare di impolverare l’utensile e sé stessi tamburo dell’utensile. Stringere l’impugnatura quando si eseguono operazioni di foratura in alto. girandola in senso orario sulla posizione desiderata.
  • Page 31: Manutenzione

    Per installare la punta, inserirla nel portapunta finché non ATTENZIONE: può andare più oltre. • Per l’utilizzo con l’utensile Makita specificato in questo Stringere il portapunta a mano. Inserire la chiave manuale si consigliano questi accessori o ricambi. portapunta in ciascuno dei tre fori, e stringere in senso L’utilizzo di altri accessori o ricambi potrebbe costituire...
  • Page 32 Incertezza (K): 3 dB (A) Emissione vibrazioni (a ): 8,1 m/s h, Cheq Modello HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T Incertezza (K): 1,5 m/s Livello di pressione sonora (L ): 93 dB (A) Modello HR2320T Livello di potenza sonora (L ): 101 dB (A) Modalità...
  • Page 33: Dichiarazioni Di Conformità

    ENG901-2 NOTA: • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
  • Page 34: Technische Gegevens

    13 Alleen hameren diepteaanslag 37 Bus 14 Ophanghaak 25 Stofvanger 38 Ring TECHNISCHE GEGEVENS Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Kroonboor 68 mm Diamantkroonboor Capaciteiten 80 mm 70 mm 80 mm (droog type)
  • Page 35: Beschrijving Van De Functies

    Richt het gereedschap niet op iemand in de GEB243-1 buurt terwijl het is ingeschakeld. Het bit zou eruit VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN kunnen vliegen en iemand ernstig verwonden. BOORHAMER 10. Raak het bit, onderdelen in de buurt van het bit en het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden aan.
  • Page 36 Voor model HR2641 De snelwisselkop voor SDS-plus vervangen LET OP: Voor model HR2631FT, HR2320T, HR2630T • Hang het gereedschap nooit op een hoge plaats of aan De snelwisselkop voor SDS-plus kan eenvoudig worden een mogelijk onstabiel oppervlak op.
  • Page 37 Stofvanger (optioneel accessoire) (Fig. 22) Plaats de zijhandgreep zodanig over de kop van het gereedschap dat de uitsteeksels van de zijhandgreep in Gebruik de stofvanger om te voorkomen dat stof op het de groeven van het gereedschap passen. Draai daarna gereedschap en op uzelf terechtkomt wanneer u boven de zijhandgreep vast door deze in de gewenste stand uw hoofd boort.
  • Page 38 (Fig. 34) Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat Voor model HR2631FT, HR2320T, HR2630T verstopt raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes. Laat in Gebruik de snelwisselboorkop als standaarduitrusting.
  • Page 39: Optionele Accessoires

    • De geluidsemissie tijdens het gebruik van het • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen elektrisch gereedschap praktijk voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze verschillen opgegeven waarde(n) gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van afhankelijk van de manier waarop het gereedschap...
  • Page 40 Gebruikstoepassing: beitelen met extra zijhandgreep Trillingsemissie (a ): 10,9 m/s h, Cheq Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s ENG901-2 OPMERKING: • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. • De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.
  • Page 41: Especificaciones

    38 Anillo 12 Giro solamente 25 Guardapolvo ESPECIFICACIONES Modelo HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Cemento 26 mm 23 mm 26 mm Broca de corona 68 mm Broca de corona Capacida- de diamante 80 mm 70 mm 80 mm...
  • Page 42: Descripción Del Funcionamiento

    No apunte la herramienta hacia nadie que esté GEB243-1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL en el área cuando la esté utilizando. La broca puede salir despedida herir alguien MARTILLO ROTATIVO gravemente. Instrucciones seguridad para todas 10. No toque la broca, las partes cerca de la broca o operaciones la pieza de trabajo inmediatamente después de Póngase protectores de oídos.
  • Page 43: Montaje

    El limitador del par de torsión se acciona cuando se Para el modelo HR2631FT, HR2320T, HR2630T alcanza un cierto nivel de torsión. El motor se El mandril de cambio rápido para SDS-plus se puede desembragará...
  • Page 44: Operación

    Instale la empuñadura lateral de forma que las Diámetro de la broca protuberancias de la misma encajen entre las ranuras del barril de la herramienta. Después apriete la Guardapolvo 5 6 mm – 14,5 mm empuñadura girándola hacia la derecha en la posición deseada.
  • Page 45: Mantenimiento

    No aplique más presión cuando el agujero se atasque afloje el mandril a mano. (Fig. 34) con fragmentos o partículas. En su lugar, haga funcionar Para el modelo HR2631FT, HR2320T, HR2630T la herramienta sin ejercer presión, y después saque Utilice el mandril de cambio rápido para taladro como parcialmente la broca del agujero.
  • Page 46: Accesorios Opcionales

    (o los recomendados para utilizar con la herramienta Makita valores) de emisión declarado dependiendo de las especificada en este manual. La utilización de formas en las que la herramienta sea utilizada, cualquier otro accesorio o acoplamiento podrá...
  • Page 47: Declaraciones De Conformidad

    Modelo HR2630T Modo de trabajo: taladrado con percusión en cemento Emisión de vibración (a ): 14,5 m/s h, HD Error (K): 1,5 m/s Modo de trabajo: función de cincelado con la empuñadura lateral Emisión de vibración (a ): 10,9 m/s...
  • Page 48 38 Anel acção 25 Recipiente para o pó 12 Só rotação 26 Símbolo ESPECIFICAÇÕES Modelo HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Cimento 26 mm 23 mm 26 mm Broca de 68 mm coroa Broca de Capacidades coroa de 80 mm...
  • Page 49 No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter GEA010-2 Avisos gerais de segurança para ferramentas sido utilizada por um longo período, deixe a elétricas ferramenta a aquecer durante algum tempo, operando-a carga. Isto irá soltar AVISO: Leia todos os avisos de segurança, lubrificação.
  • Page 50 Para modelo HR2631FT, HR2320T, HR2630T O limitador do binário actua quando é atingido um certo O mandril de mudança rápida para SDS-plus pode ser nível de binário. O motor solta-se do veio exterior.
  • Page 51 MONTAGEM Recipiente para o pó (acessório opcional) (Fig. 22) PRECAUÇÃO: Utilize o recipiente para o pó para evitar que o pó caia • Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja sobre a ferramenta e em si quando executa perfurações desligada e com a ficha retirada da tomada antes de em locais acima da altura da cabeça.
  • Page 52 Pode perfurar até 13 mm de diâmetro em metal e até regulação devem ser sempre executadas por Serviços 32 mm em madeira. de Assistência Autorizados da Makita, utilizando sempre Para modelo HR2631F, HR2641, HR2630 peças de substituição originais Makita. Utilize o conjunto do mandril de perfuração (acessório opcional).
  • Page 53 • Estes acessórios ou acoplamentos são recomendados ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de para uso na ferramenta Makita especificada neste peça de trabalho que é processada. manual. A utilização de qualquer outro acessório ou •...
  • Page 54 Modelo HR2630T Modo de funcionamento: perfuração com martelo em cimento Emissão de vibração (a ): 14,5 m/s h, HD Variabilidade (K): 1,5 m/s Modo de funcionamento: função de cinzelamento com o punho lateral Emissão de vibração (a ): 10,9 m/s...
  • Page 55 24 Tandside på dybdeanslag 37 Manchet 12 Kun rotation 25 Støvopsamler 38 Ring SPECIFIKATIONER Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Kernebor 68 mm Diamantkernebor Kapacitet 80 mm 70 mm 80 mm (tør type) Stål...
  • Page 56 For model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, Ret ikke maskinen mod personer i nærheden, HR2630T mens den kører. Bitten kan flyve ud og forårsage FORSIGTIG: alvorlig personskade. • Hvis afbryderen ikke kan trykkes helt ind, skal det 10.
  • Page 57 Ændring af hurtigskift-borepatronen for SDS-plus For at bruge krogen, skal man blot løfte den op, så den For model HR2631FT, HR2320T, HR2630T går ind i den åbne position. Hurtigskift-borepatronen for SDS-plus kan nemt udskiftes Når krogen ikke bruges, skal den altid sænkes, så den med hurtigskift-borepatronen.
  • Page 58 Hammerboring (Fig. 30) På dette tidspunkt skal dybdeanslaget sættes således ind, at dets tandside dirigeres til tandsiden på det FORSIGTIG: sekskantede huls markering på grebbasen som vist på • Der opstår en kraftig og pludselig vridning af maskinen/ illustrationen. (Fig. 20) boret, når der brydes igennem hullet, når hullet bliver Indstil dybdeanslaget til den ønskede dybde ved at flytte tilstoppet af spåner og partikler eller hvis man rammer...
  • Page 59 • De i denne brugsanvisning specificerede tilbehørsdele boret” på foregående side. (Fig. 33) og anordninger anbefales til brug med din Makita- For at montere boret, skal man sætte det så langt ind i maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger borpatronen som det kan komme.
  • Page 60 ADVARSEL: Model HR2630T • Bær høreværn. Arbejdsindstilling: hammerboring i beton • Støjemissionen under den faktiske anvendelse af Vibrationsemission (a ): 14,5 m/s h, HD maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne Usikkerhed (K): 1,5 m/s værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen...
  • Page 61: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    βάθους 37 Χιτώνιο 12 Περιστροφή μόνο 25 Κάλυμμα σκόνης 38 Δακτύλιος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Σκυρόδεμα 26 χιλ. 23 χιλ. 26 χιλ. Αιχμή πυρήνα 68 χιλ. Αιχμή αδαμάντινου Ικανότητες 80 χιλ. 70 χιλ. 80 χιλ.
  • Page 62 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για Κρατήστε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια. μελλοντική παραπομπή. Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από κινούμενα Στις προειδοποιήσεις, ο όρος “ηλεκτρικό εργαλείο” μέρη. αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία. Το από...
  • Page 63 Αλλαγή σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για SDS-plus αποτρέπεται η πρόωρη φθορά του εργαλείου. • Αιχμές, όπως πριόνια οπών, οι οποίες έχουν την τάση Για το μοντέλο HR2631FT, HR2320T, HR2630T να μαγκώνουν ή να σκαλώνουν με ευκολία στο Μπορείτε να αντικαταστήσετε με ευκολία το σφιγκτήρα...
  • Page 64 Όταν δεν χρησιμοποιείτε το γάντζο, να τον χαμηλώνετε Ρυθμίστε το ρυθμιστή βάθους στο επιθυμητό βάθος πάντοτε έως ότου ασφαλίσει στην κλειστή θέση. μετακινώντας τον προς-πίσω, ενώ πιέζετε ταυτόχρονα το κουμπί ασφάλισης. Μετά από τη ρύθμιση, ελευθερώστε το κουμπί ασφάλισης ώστε να ασφαλιστεί ο ρυθμιστής ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ...
  • Page 65 το κλειδί σφιγκτήρα σε μία μόνο οπή και κατόπιν ξεσφίξτε από τα θραύσματα και μπορείτε να συνεχίσετε με την το σφιγκτήρα με το χέρι. (Εικ. 34) εργασία διάνοιξης. Για το μοντέλο HR2631FT, HR2320T, HR2630T ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να χρησιμοποιείτε το σφιγκτήρα τρυπανιού ταχείας • Ενδέχεται να παρατηρηθεί εκκεντρικότητα στην κίνηση...
  • Page 66 εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να • Αυτά τα παρελκόμενα ή προσαρτήματα συνιστώνται διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή(ές) ανάλογα με για χρήση με το εργαλείο της Makita που περιγράφεται τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα το στο παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου...
  • Page 67 λειτουργία σμίλευσης με πλευρικό πιάσιμο Εκπομπή δόνησης (a ): 10,8 m/s h, Cheq Αβεβαιότητα (K): 1,5 m/s Μοντέλο HR2630T Είδος εργασίας: τρυπάνισμα με σφυροκόπημα στο μπετόν Εκπομπή δόνησης (a ): 14,5 m/s h, HD Αβεβαιότητα (K): 1,5 m/s Είδος εργασίας: λειτουργία...
  • Page 68 24 Derinlik mastarının tırtıklı tarafı 37 Kovan 12 Sadece dönüş 25 Toz kabı 38 Bilezik ÖZELLİKLER Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Karot uç 68 mm Elmas karotlu uç Kapasite 80 mm 70 mm 80 mm (kuru tip) Çelik...
  • Page 69 Dönüş yönünün alet Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir. Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece elinizde iken çalıştırın. HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, HR2630T Kullanım sırasında aleti etraftaki herhangi birine model için doğrultmayın. Uç yerinden fırlayıp ciddi DİKKAT:...
  • Page 70 SDS-plus hızlı değiştirme mandreninin asla asmayın. değiştirilmesi Kanca, aletin geçici bir süre asılmasına yarar. Kancayı HR2631FT, HR2320T, HR2630T model için kullanmak için, açık konuma kilitlenene kadar kancayı SDS-plus hızlı değiştirme mandreni kolaylıkla matkap yukarı doğru kaldırmanız yeterlidir. hızlı değiştirme madreniyle değiştirilebilir.
  • Page 71 Darbeli delme işlemi (Şek. 30) Bu sırada, derinlik mastarının tırtıklı tarafı şekilde gösterildiği gibi sapın tabanındaki altıgen delik işaretinin DİKKAT: tırtıklı tarafına dönük olarak içeri sokulması gereklidir. • Delik delinirken, delik talaşlarla ve parçacıklarla (Şek. 20) tıkandığı veya beton içindeki takviye çubuklarına Derinlik mastarını...
  • Page 72 • Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü değişimi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan Merkezleri tarafından yapılmalıdır. edilen değer(ler)den farklı olabilir.
  • Page 73 Belirsizlik (K): 1,5 m/s Çalışma modu: yan kolla keskiyle yontma işlevi Titreşim emisyonu (a ): 10,8 m/s h, Cheq Belirsizlik (K): 1,5 m/s Model HR2630T Çalışma modu: betona darbeli delme Titreşim emisyonu (a ): 14,5 m/s h, HD Belirsizlik (K): 1,5 m/s Çalışma modu: yan kolla keskiyle yontma işlevi...
  • Page 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885385B990...

Table of Contents