13-3. Tank 30-2. Base hook 4-3. Switch lever 14-1. Holder plate 35-1. Hose 5-1. Hose band 14-2. Polyethylene bag SPECIFICATIONS Model VC2211M / VC3211M Countries Switzerland Voltage Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Power consumption Watt...
Page 6
Yasushi Fukaya recycling facility. Director ENE084-1 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Intended use The tool is intended for collecting both wet and dry dust. ENB119-5 The tool is suitable for commercial use, for example in VACUUM CLEANER SAFETY hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses.
Page 7
Never vacuum toxic, carcinogenic, 26. Be kind to your cleaner. Rough handling can combustible or other hazardous materials cause breakage of even the most sturdily built such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, cleaner. lead, pesticides, or other health endangering 27. Do not attempt to clean the exterior or interior materials.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Connecting the electric power tool exceeding the specified input power may cause overheat and damage to the cleaner. WARNING: When connecting a grounded tool, insert a plug • Before plugging the cleaner, always make sure • with a grounding plate to the socket of the cleaner. that the cleaner is switched off.
Page 9
Storing the power supply cord CAUTION: Fig.6 Never pick up water or other liquids or wet dusts • when using the filter bag. Picking up such things NOTICE: may cause the filter bag breakage. Do not use the cleaner or a connected electric •...
Fig.16 A technical inspection, including inspection of • filters, air tightness, and control mechanism, must Take the polyethylene bag out of the tank. be performed at least once a year by an instructed person. NOTE: During maintenance, all contaminated items which Take the polyethylene bag carefully out of the tank •...
Never wash If you need any assistance for more details regarding filters in a washing machine. these accessories, ask your local Makita Service Center. Hose • NOTE: Front cuffs (22, 24, 38) •...
Page 12
4-2. Ratt för val av slangdiameter 13-3. Tank 30-2. Upphängare på basenhet 4-3. Avtryckare 14-1. Hållarplatta 35-1. Slang 5-1. Slangklämma 14-2. Polyetylenpåse SPECIFIKATIONER Modell VC2211M / VC3211M Länder Schweiz Storbritannien Spänning Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Strömförbrukning...
Page 13
är AVSTÄNGD när 2006/42/EG finns tillgänglig från: dammsugaren ansluts till elnätet. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Försök inte att suga upp lättantändliga material, fyrverkerier, tända cigaretter, het 25.11.2014 aska, heta metallflisor, vasst material såsom rakblad, nålar, krossat glas eller liknande.
Page 14
Sug aldrig upp giftiga, cancerframkallande, 24. RESERVDELAR. service endast brännbara eller andra farliga material såsom identiska reservdelar användas. asbest, arsenik, barium, beryllium, bly, 25. FÖRVARA DAMMSUGARE INTE bekämpningsmedel eller annat hälsofarligt ANVÄNDS. Dammsugaren förvaras material. inomhus när den inte används. 12.
Page 15
FUNKTIONSBESKRIVNING Vid anslutning av en jordad maskin ska en • stickkontakt jordplåt sättas dammsugarens uttag. VARNING! Dammsugaren kan anslutas till en elektrisk maskin upp Se alltid till att dammsugaren är avstängd • till den ineffekt som visas i “SPECIFIKATIONER”. innan du ansluter den till eluttaget. I annat fall Fig.3 kan det orsaka en oavsiktlig start vilket kan resultera i allvarlig personskada.
Page 16
Förvaring av strömkabeln FÖRSIKTIGT! Fig.6 Sug aldrig upp vatten eller andra vätskor eller blött • damm när pappersbehållare används. Om sådant OBS: sugs in kan det medföra att pappersbehållaren går Använd inte dammsugaren eller en ansluten • sönder. elektrisk maskin med strömkabeln upplindad runt upphängaren på...
Page 17
Fig.16 Teknisk kontroll, inklusive kontroll filter, • lufttäthet och styrutrustning måste genomföras Ta ut polyetylenpåsen ur tanken. minst en gång om året av en kunnig person. Vid underhåll måste alla kontaminerade delar, som OBS! • inte kan rengöras tillfredsställande, kastas bort. Ta försiktigt ut polyetylenpåsen ur tanken så...
Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Avlägsna damm eller partiklar som fastnat på filtren Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver genom att ta bort förfiltret från luftfiltret. Och knacka ytterligare information om dessa tillbehör.
13-1. Holderplate 30-1. Strømkabel 4-1. Dreiebryter for justering av 13-2. Polyetylenpose 30-2. Slangeholder sugestyrke 13-3. Tank 35-1. Slange TEKNISKE DATA Modell VC2211M / VC3211M Land Sveits Storbritannia Spenning Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Strømforbruk Watt...
Page 20
Yasushi Fukaya husholdningsavfallet! Direktør I henhold til EU-direktivet om kasserte Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må ENB119-5 elektriske produkter som ikke lenger skal SIKKERHETSADVARSLER FOR brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Page 21
10. ALDRI BRUK STØVSUGEREN I NÆRHETEN vern eller en annen del som er skadet, må AV BENSIN, GASS, MALING, LIM ELLER repareres eller skiftes ut hos et autorisert ANDRE HØYEKSPLOSIVE STOFFER. Bryteren servicesenter, med mindre noe annet er angitt slår gnister når den slås PÅ og AV. Det samme i denne bruksanvisningen.
Page 22
FUNKSJONSBESKRIVELSE Hvis du skal koble til et jordet verktøy, må en • plugg med jordingsplate settes inn i stikkontakten på støvsugeren. ADVARSEL: Støvsugeren kan kobles til elektriske verktøy med en Kontroller at bryteren står i AV-posisjon før du • inngangseffekt opptil maksimumsverdien som er angitt kobler til støvsugeren.Hvis bryteren er satt til PÅ...
Page 23
Oppbevare strømledningen FORSIKTIG: Fig.6 Filterposen kan ikke brukes for oppsuging av • væske eller vått støv. Hvis dette gjøres, kan MERKNAD: filterposen revne. Ikke bruk støvsugeren eller tilkoblet • elektrisk verktøy mens en strømledning er Fig.11 viklet rundt holdeinnretningen. Hvis dette gjøres, Utvid filterposen.
Page 24
Fig.16 Under vedlikehold, må alle forurensede elementer • som ikke kan rengjøres på tilfredsstillende måte Ta polyetylenpose ut av beholderen. kastes. Slike elementer må avhendes ved bruk av tette poser i samsvar med lokale forskrifter. MERK: Etter bruk i farlig område, må utsiden av verktøyet Vær forsiktig når du tar ut polyetylenposen slik at •...
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet Rengjør filtrene fra tid til annen. det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du For å fjerne støv eller partikler som sitter fast på filtrene, trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
4-2. Letkun halkaisijan valitsin 13-3. Säiliö 30-2. Yläkotelo 4-3. Kytkinvipu 14-1. Pidikelevy 35-1. Letku 5-1. Letkuside 14-2. Muovipussi TEKNISET TIEDOT Malli VC2211M / VC3211M Maat Sveitsi Yhdistynyt kuningaskunta Jännite Voltit 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Virrankulutus...
Page 27
Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat Imureilla voi imuroida L- ja M-luokan saatavissa seuraavasta osoitteesta: pölyä. Noudata paikallisia pölyä Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium koskevia työsuojelumääräyksiä. ・ Koskee vain EU-maita 25.11.2014 Älä hävitä sähkötarvikkeita tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita...
Page 28
10. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ IMURIA, toimintaan mahdollisesti vaikuttavat seikat. LÄHELLÄ ON BENSIINIÄ, KAASUA, MAALIA, Suojus tai muu vaurioitunut osa tulee viedä LIIMAA MUITA RÄJÄHDYSALTTIITA valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi AINEITA. Kytkimestä lähtee kipinä, kun se tai vaihdettavaksi, jollei tässä käyttöoppaassa kytketään päälle pois päältä.
TOIMINTOJEN KUVAUS kytket maadoitetun työkalun, kytke • maadoitettu pistoke imurin pistorasiaan. Imuriin voidaan kytkeä sähkötyökalu, jonka ottoteho VAROITUS: on ”TEKNISET TIEDOT” -kohdan arvojen mukainen. Varmista, että imuri ei ole päällä, ennen kuin • Kuva3 kytket virtajohdon pistorasiaan. imuri kytketään pistorasiaan kytkin päällä, seurauksena Kuva4 voi olla yllättävästä...
Page 30
Sovitinkappaleiden säilyttäminen Kuva12 Sovita suodatinpussin aukko kohdakkain imurin Kuva7 pölyaukon kanssa. Voit säilöä sovitinkappaleet 22, 24 ja 38 (enintään kaksi Sovita suodatinpussin pahvilevy imuriin siten, että kerrallaan). se osoittaa ulokkeen ohi taaksepäin. Letkun säilyttäminen Kun poistat suodatinpussin, vedä suodatinpussin suun reunasta siten, että...
Page 31
Letkun kiinnittäminen siirtämistä pois vaaralliselta alueelta. Kun työkalu on siirretty pois vaaralliselta alueelta, sen kaikkia osia HUOMIO: on käsiteltävä saastuneina, ja vaarallisten aineiden Älä koskaan vääntele letkua tai tallo sitä. Älä leviäminen on estettävä asianmukaisin toimin. • koskaan liikuta imuria letkusta vetämällä.
Page 32
LISÄVARUSTEET Ilmasuodattimen puhdistus Tukkeutuneet suodattimet heikentävät imutehoa. Puhdista suodattimet ajoittain. HUOMIO: Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan • Kun haluat puhdistaa pölyt suodattimesta, irrota käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan esisuodatin ilmansuodattimesta. Napauta esisuodatinta koneen kanssa. Minkä tahansa muun useita kertoja. lisävarusteen –laitteen käyttäminen Kuva28 aiheuttaa...
Page 34
000331 elektronikas iekārtām un tās iekļaušanu Yasushi Fukaya valsts likumdošanā lietotais elektriskais Direktors aprīkojums jāsavāc atsevišķi Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija jānogādā otrreizējai pārstrādei vidi saudzējošā veidā. ENB119-5 ENE084-1 DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Paredzētais lietojums Ierīce ir paredzēta gan sausu, gan mitru putekļu PUTEKĻU SŪCĒJA LIETOŠANAI...
Page 35
10. NEKAD NEIZMANTOJIET PUTEKĻU SŪCĒJU, citus apstākļus, kas var ietekmēt ierīces JA TUVUMĀ ATRODAS GAZOLĪNS, GĀZE, darbību. Bojāto aizsargu vai citas daļas KRĀSA, LĪME CITAS VIELAS jāmaina remonts pareizi jāveic PAAUGSTINĀTU SPRĀDZIENBĪSTAMĪBU. pilnvarotā apkopes centrā, ja vien šajā Slēdzi ieslēdzot (ON) vai izslēdzot (OFF), no tā lietošanas rokasgrāmatā...
Page 36
FUNKCIJU APRAKSTS spraudligzdai, kad tiek pagriezts sūkšanas jaudas regulēšanas kloķis. pievieno elektrisko mehanizēto instrumentu, kura ieejas jauda BRĪDINĀJUMS: pārsniedz norādīto, tas var izraisīt putekļu sūcēja Pirms putekļu sūcēja pievienošanas jaudas • pārkaršanu un bojājumus. avotam pārbaudiet, vai ierīce ir izslēgta. Ja pievienojat iezemētu instrumentu,...
Page 37
PIEZĪME: Nekad neieslēdziet, kamēr visi filtri un putekļu • Ar pamatnes āķi nerīkojieties ar pārmērīgu spēku. maiss nav pilnībā uzstādīts un nav pārbaudīta • Ja pamatnes āķim izmanto pārmērīgu spēku, tas tilpuma plūsmas kontrole. var sabojāt pamatnes āķi. Kad pamatnes āķi Filtra maisa uzstādīšana un izmešana neizmantojiet, to aizveriet.
Page 38
APKOPE UZMANĪBU: Sargiet gaisa filtru un tvertni no spēcīgiem • triecieniem. Spēcīgs trieciens var radīt bojājumus BRĪDINĀJUMS: gaisa filtram un tvertnei. Apkopes veikšanas laikā vienmēr izmantojiet • Iztukšojiet tvertni vismaz vienreiz dienā, lai gan tas • respiratoru P2. ir atkarīgs no tvertnē iesūkto putekļu daudzuma. UZMANĪBU: Citādāk sūkšanas jauda samazināsies, un var Pirms...
Lai izvāktu filtriem pieķērušos putekļus vai daļiņas, tikai tā paredzētajam mērķim. noņemiet priekšfiltru no gaisa filtra. Vairākas reizes Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija pasitiet priekšfiltru. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Att.28 Šļūtene • Palaikam nomazgājiet pulvera filtru ūdenī, noskalojiet Priekšējās uzmavas (22, 24, 38)
Page 41
・ Dulkių klasė M (vidurinė). Valymo įrenginiai Techninį dokumentą pagal 2006/42/EB galima gauti iš: gali surinkti L ir M klasės dydžio dulkes. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Vadovaukitės savo šalyje galiojančiomis (Belgija) nuostatomis dėl dulkių surinkimo sveikatos bei saugos darbo vietoje.
Page 42
Nebandykite susiurbti degių medžiagų, sulūžusių dalių, ar tinkamas montavimas ar fejerverkų, degančių cigarečių, karštų pelenų, kiti aspektai, svarbūs įrankio veikimui. įkaitusių metalo drožlių, aštrių daiktų, pavyzdžiui, Sugadintą apsauginį įtaisą ar kitą dalį reikia skutimosi peiliukų, adatų, stiklo duženų ir pan. tinkamai remontuoti arba pakeisti įgaliotajame 10.
VEIKIMO APRAŠYMAS siurbimo galios reguliavimo rankenėlę. Prijungus elektrinį įrankį, kurio galia viršija nurodytąją įvesties galią, valymo įrenginys gali perkaisti ir sugesti. ĮSPĖJIMAS: Prijungdami įžemintą įrankį, įkiškite kištuką su • Prieš įjungdami valymo įrenginį į maitinimo • įžeminimo plokšte į valymo įrenginio lizdą. tinklą, visada patikrinkite, ar jis yra išjungtas.
Page 44
Atidarius pagrindo kablį, jį galima naudoti toliau Filtravimo maišelio įdėjimas ir išmetimas nurodytiems tikslams. ĮSPĖJIMAS: Maitinimo laido saugojimas Visada dėvėkite P2 respiratorių. • Pav.6 Jeigu naudojate filtravimo maišelį, kartu naudokite • PASTABA: įrankyje įrengtą filtrą. Jeigu kartu Nenaudokite valymo įrenginio arba prijungto nenaudosite oro filtro, kils neįprastas triukšmas, •...
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Ištuštinkite bakelį bent kartą per dieną, nors tai • priklauso nuo siurbiamų dulkių kiekio bakelyje. Kitaip siurbimo galia sumažės ir suges variklis. ĮSPĖJIMAS: Tuštindami bakelį, neimkite už kablio. Laikant už • Atlikdami techninės priežiūros darbus, visada • kablio, jis gali nutrūkti. dėvėkite P2 respiratorių.
Page 46
Įsitikinkite, ar ant filtrų esantys kabliukai yra • Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, tinkamoje padėtyje. apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Lygio jutiklių valymas turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
4-2. Vooliku läbimõõdu valimise ketas 13-3. Paak 30-2. Tugikonks 4-3. Lüliti päästik 14-1. Hoidiku plaat 35-1. Voolik 5-1. Voolikurihm 14-2. Polüetüleenkott TEHNILISED ANDMED Mudel VC2211M / VC3211M Riigid Šveits Suurbritannia Pinge Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Energiatarve...
Page 48
・ Üksnes ELi liikmesriikidele Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks on saadaval ettevõttes: muutunud elektriseadmeid koos Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi 25.11.2014 Nõukogu direktiivile elektri- elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks...
Page 49
veenduge, et tolmuimeja lüliti on asendis kuivad ja puhtad. Need ei tohi olla õlised ega VÄLJAS. määrdesed. Ärge püüdke tolmuimejaga üles korjata 23. KONTROLLIGE KAHJUSTUNUD tuleohtlikke materjale, pürotehnilisi aineid, KOMPONENTE. Enne tolmuimeja edasist süüdatud sigarette, kuuma tuhka, kuumi kasutamist tuleb hoolikalt kontrollida metallilaaste, teravaid esemeid (nt žiletiterad,...
Page 50
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS 34. Lapsi tuleb jälgida tagamaks, et nad ei mängiks tolmuimejaga. 35. Ärge kunagi käsitsege toitejuhet HOIATUS: tolmuimejat märgade kätega. Enne tolmuimeja ühendamist toiteallikaga • 36. Treppide puhastamisel olge äärmiselt kontrollige alati, et tolmuimeja oleks välja ettevaatlik. lülitatud. Sisselülitatud seadme ühendamine 37.
Page 51
Tugikonksu kasutamine Ärge kunagi ühendage elektritööriista, mille • sisendvõimsus ületab „TEHNILISTES HOIATUS: ANDMETES“ kindlaks määratud väärtust, tolmuimeja pistikupesaga keerates imemisjõu Olge tugikonksu sulgemisel ettevaatlik, et te • reguleerimisnuppu. Ettenähtud sisendvõimsusest sõrmi konksu ja korpuse vahele ei jätaks. Selle suurema sisendvõimsusega elektritööriista nõude eiramine võib põhjustada kehavigastuse.
Page 52
KOKKUPANEK Polüetüleenkoti utiliseerimine HOIATUS: HOIATUS: Enne polüetüleenkoti tühjendamist kontrollige alati, • võib sisaldada ohtlikku tolmu. • et tolmuimeja oleks välja lülitatud ja toiteallikast Filtrielementide ja tolmukoti vahetamisel kasutage lahti ühendatud. Selle nõude eiramine võib alati P2-respiraatorit. põhjustada elektrilööki ja raskeid kehavigastusi. Kontrollige alati enne mis tahes tööde teostamist •...
Page 53
TÖÖRIISTA KASUTAMINE Joon.20 Avage filtrikonksud pöörates lukustushooba. Joon.21 HOIATUS: Katke õhufiltrid kilekotiga. Kasutage alati P2-respiraatorit. • Joon.22 HOIATUS: Kui seadmest eritub vahtu või vedelikku, lülitage Eemaldage õhufiltrid ettevaatlikulst paagikattest ja • seade kohe välja. jätakata tolmuimeja siduge kilekott tugevasti kinni. kasutamist sellises olukorras, võib tagajärjeks olla Õhufiltri kokkupanemine elektrilöök ja tolmuimeja purunemine.
Page 54
Vooliku saab panna kas tugikonksu või mitmikkonksu otsa. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
4-3. Рычаг переключателя 14-1. Стопорная пластина 35-1. Шланг 5-1. Хомут шланга 14-2. Полиэтиленовый мешок 6-1. Основной держатель 15-1. Крышка бака ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель VC2211M / VC3211M Страны ЕС Швейцария Великобритания Напряжение Вольт 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Потребляемая...
Page 56
Makita заявляет, что следующее устройство в отношении запыленности, охраны (устройства): труда и техники безопасности на Обозначение устройства: рабочем месте. Пылесос ・ Только для стран ЕС Модель / тип: VC2211M, VC3211M Не утилизируйте данный Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: электроинструмент вместе с 2006/42/EC бытовыми...
Page 57
эффективность работы пылесоса понизится. 16. Всегда сохраняйте устойчивое положение и При эксплуатации вне помещения используйте равновесие. удлинительный шнур, предназначенный для 17. БЕРЕГИТЕ ОТ ПОВРЕЖДЕНИЙ наружных работ. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ШНУР. Никогда не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО НАПРЯЖЕНИЮ переносите пылесос за шнур питания и не ПИТАНИЯ: Перед...
ОПИСАНИЕ 25. ХРАНЕНИЕ ПЫЛЕСОСА. Если пылесос не используется, храните его в помещении. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 26. Берегите пылесос. Небрежная эксплуатация может привести к поломке даже самого прочного пылесоса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 27. Запрещается использовать для очистки Перед подключением пылесоса к • внутренних и внешних поверхностей...
Page 59
Подсоединение электроинструмента к Пылесос оснащен механизмом, предотвращающим пылесосу, когда оба устройства включены, попадание воды в электромотор при всасывании может стать причиной неожиданного пуска, что слишком большого количества воды. может привести к травме. При наполнении бачка жидкостью пылесос издает Запрещается подсоединять электроинструмент с длинный...
Page 60
Крышка Рис.14 Разверните мешок вокруг верха бака. На установочном отверстии предусмотрена крышка. Зафиксируйте вторую сторону мешка вокруг верха Она предотвращает выход собранной пыли из бака, чтобы фиксатор фильтра предварительной пылесоса. очистки надежно удерживал его. МОНТАЖ Примечание: Допускается использование полиэтиленовых • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакетов, имеющихся...
Page 61
При сборе крупного мусора, например, стружки, вакуумной очистки и вытереть насухо или • цементной пыли и т.п. используйте шланг с обработать герметиком. Все детали внутренним диаметром 38 мм (поставляется инструмента должны рассматриваться как отдельно). При использовании шланга с загрязненные после удаления из опасной зоны, внутренним...
техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Засоренный фильтр снижает эффективность Makita, с использованием только сменных частей всасывания. производства Makita. Периодически очищайте фильтры. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Для удаления пыли и частиц, налипших на фильтры, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ снимите фильтр предварительной очистки с воздушного...