Makita DCL283F Instruction Manual page 19

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for DCL283F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ne manipulez pas l'appareil avec les
6.
mains mouillées.
Ne mettez rien dans les ouvertures.
7.
N'utilisez jamais l'outil si une des
ouvertures est bouchée ; gardez ces
dernières exemptes de poussières,
charpies, cheveux ou tout objet pou-
vant réduire la circulation de l'air.
Gardez les cheveux, les vêtements
8.
amples, les doigts et toute autre par-
tie du corps à l'écart des ouvertures
et des pièces en mouvement.
Mettez toutes les commandes hors
9.
tension avant de retirer la batterie.
Soyez tout particulièrement pru-
10.
dent lorsque vous nettoyez sur les
marches d'un escalier.
Ne l'utilisez pas pour aspirer des
11.
liquides inflammables ou com-
bustibles tels que l'essence, ou
dans des zones où de tels liquides
peuvent être présents.
N'aspirez pas d'objets qui brûlent
12.
ou dégagent de la fumée, tels que
des cigarettes, des allumettes ou
des cendres encore chaudes.
Ne l'utilisez pas sans avoir mis en place
13.
le sac à poussière et/ou les filtres.
Ne chargez pas la batterie à l'extérieur.
14.
Évitez le démarrage accidentel.
15.
Assurez-vous que l'interrupteur
est sur la position d'arrêt avant de
connecter la batterie, de ramas-
ser l'appareil ou de le transporter.
Transporter l'appareil avec le doigt
sur l'interrupteur, ou mettre l'appareil
sous tension avec l'interrupteur en
position de marche ouvre la porte aux
accidents.
Déconnectez la batterie de l'appareil
16.
avant d'effectuer tout réglage, de
remplacer les accessoires ou de
ranger l'appareil. Ces mesures de
sécurité préventives réduiront le risque
de démarrage accidentel de l'appareil.
Ne rechargez la batterie qu'avec le
17.
chargeur spécifié par le fabricant.
Un chargeur adéquat pour un type
donné de batterie peut entraîner un
risque d'incendie lorsque utilisé avec
un autre type de batterie.
Utilisez les appareils uniquement
18.
avec les batteries spécifiquement
désignées. L'utilisation de toute autre
batterie peut entraîner un risque de
blessure et d'incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utili-
19.
sée, gardez-la à l'écart des autres
objets métalliques tels que trom-
bones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis et autres petits objets
métalliques qui peuvent établir une
connexion entre deux bornes.Le
court-circuitage des bornes de bat-
terie peut causer des brûlures ou un
incendie.
Dans des conditions d'utilisation
20.
abusives, du liquide peut être éjecté
de la batterie; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, rincez à
l'eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, consultez aussi un
médecin. Le liquide éjecté de la bat-
terie peut causer de l'irritation ou des
brûlures.
N'utilisez pas une batterie ou un
21.
appareil endommagé ou modifié.
Les batteries endommagées ou
modifiées peuvent avoir un compor-
tement imprévisible dont peuvent
résulter un incendie, une explosion
ou un risque de blessure.
N'exposez pas une batterie ou un
22.
appareil au feu ou à une tempéra-
ture excessive. L'exposition au feu
ou à une température supérieure à
130 °C peut entraîner une explosion.
Respectez toutes les instructions de
23.
charge, et ne chargez pas la batte-
rie ou l'appareil hors de la plage de
température spécifiée dans les ins-
tructions. Charger de manière inadé-
quate ou à des températures hors de
la plage spécifiée peut endommager
la batterie et fait augmenter le risque
d'incendie.
L'entretien doit être confié à un
24.
réparateur qualifié et n'utilisant que
des pièces de rechange identiques
aux pièces d'origine. Cela assurera
le maintien du produit dans un état
sécuritaire.
19 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents