ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082 Wheel diameter 180 mm 230 mm Max. wheel thickness 7.2 mm 6.5 mm Spindle thread M14 or M16 or 5/8" Rated speed (n) 8,500 min 6,600 min Overall length...
Electrical safety Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away Power tool plugs must match the outlet. Never from moving parts. Loose clothes, jewellery or modify the plug in any way. Do not use any long hair can be caught in moving parts. adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly Do not use a damaged accessory. Before each maintained cutting tools with sharp cutting edges use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for are less likely to bind and are easier to control. cracks, tear or excess wear, wire brush for Use the power tool, accessories and tool bits loose or cracked wires.
Kickback and Related Warnings Always use undamaged wheel flanges that are Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the thus reducing the possibility of wheel breakage. rotating accessory which in turn causes the uncon- Flanges for cut-off wheels may be different from trolled power tool to be forced in the direction opposite grinding wheel flanges. of the accessory’s rotation at the point of the binding. Do not use worn down wheels from larger For example, if an abrasive wheel is snagged or power tools. Wheel intended for larger power tool pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is is not suitable for the higher speed of a smaller entering into the pinch point can dig into the surface of...
If the use of a guard is recommended for wire SAVE THESE INSTRUCTIONS. brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel DO NOT let comfort or familiarity WARNING: or brush may expand in diameter due to work load with product (gained from repeated use) replace and centrifugal forces.
For tool with the lock-on switch Unintentional restart proof Country specific Only for model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081 Switch can be locked in “ON” posi- CAUTION: The tool does not start with the switch being lock-on tion for ease of operator comfort during extended even when the tool is plugged. use. Apply caution when locking tool in “ON”...
Page 13
Installing or removing wheel guard Installing or removing depressed (For depressed center wheel, flap center wheel or flap disc disc, flex wheel, wire wheel brush / Optional accessory abrasive cut-off wheel, diamond wheel) When using a depressed center WARNING: wheel or flap disc, the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard When using a depressed center always points toward the operator.
Page 14
Installing dust collecting wheel To remove the disc, follow the installation procedure in reverse. guard NOTE: Use sander accessories specified in this man- ual. These must be purchased separately. Dust collecting wheel guard for grinding (for model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081) Installing or removing abrasive cut- ► Fig.24: 1. Lock nut 2. Cup-type diamond wheel off / diamond wheel 3. Hubbed cup-type diamond wheel 4. Inner flange 5. Dust collecting wheel guard 6. Bearing box Optional accessory...
► Fig.28 personal injury. Usage example: operation with abrasive cut-off wheel with GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082 Never switch on the tool when it CAUTION: ► Fig.29 is in contact with the workpiece, it may cause an injury to operator.
Never use gasoline, benzine, thinner, NOTICE: alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTE: Do not loosen the screw on the cover. Otherwise the cover may be opened accidentally. ► Fig.34: 1. Screw Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly clean the tool's air vents or whenever the vents start to become obstructed.
OPTIONAL ACCESSORIES These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec- CAUTION: ified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. ► Fig.36 180 mm 230 mm Side grip / Loop handle Wheel guard for depressed center grinding wheel / flap disc / flex wheel / wire wheel brush Inner flange / Super flange *2 Depressed center grinding wheel / Flap disc Lock nut / Ezynut *1*2 Wheel guard for abrasive cut off wheel / diamond wheel *3 Inner flange 78 (Australia and New Zealand only) *4 Abrasive cut-off wheel / Diamond wheel Outer flange 78 (Australia and New Zealand only) *4 Back up pad Flex wheel Rubber pad...
Page 18
中文简体 (原本) 规格 型号: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082 砂轮直径 180 mm 230 mm 最大砂轮厚度 7.2 mm 6.5 mm 主轴螺纹 M14、M16或5/8″ 额定速度(n) 8,500 r/min 6,600 r/min 长度 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm 净重 6.3 - 6.1 - 6.0 -...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082 Diameter roda 180 mm 230 mm Ketebalan roda maks. 7,2 mm 6,5 mm Ulir spindel M14 atau M16 atau 5/8″ Kecepatan terukur (n) 8.500 min 6.600 min Panjang keseluruhan 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm Berat bersih 6,3 - 6,8 kg...
Page 30
Jauhkan anak-anak dan orang lain saat Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan menggunakan mesin listrik. Bila perhatian pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm terpecah, anda dapat kehilangan kendali. pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan Keamanan Kelistrikan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko Steker mesin listrik harus cocok dengan cedera badan. stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah Cegah penyalaan yang tidak disengaja. steker dengan cara apa pun.
Page 31
Menjadi tanggung jawab atasan untuk Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian menerapkan penggunaan alat pelindung aksesori. keselamatan yang tepat bagi operator mesin Peringatan keselamatan dan orang lain yang berada di area kerja saat penggerinda itu. Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Peringatan Keselamatan yang Umum untuk Jangan memaksa mesin listrik.
Page 32
Kenakan alat pelindung diri. Tergantung Hentakan balik dan Peringatan Terkait pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca Hentakan balik merupakan reaksi tiba-tiba akibat mata pelindung atau kaca mata pengaman. terjepit atau tersangkutnya roda yang berputar, Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan bantalan belakang, sikat atau aksesori lainnya. Kondisi masker debu, pelindung telinga, sarung terjepit atau tersangkut akan menyebabkan aksesori tangan, dan apron bengkel yang mampu yang berputar akan berhenti dengan cepat yang menahan debu gerinda atau serpihan benda kemudian berubah mengakibatkan terdorongnya mesin...
Page 33
Permukaan untuk penggerindaan pada roda Tahan panel atau benda kerja berukuran tengah gerinda harus dipasang di bawah besar untuk meminimalkan risiko roda bidang pada tepi pelindung. Roda yang tidak terjepit dan terjadi hentakan balik. Benda kerja dipasang dengan benar sehingga menonjol pada besar cenderung melengkung karena beratnya. bidang tepi pelindung tidak dapat benar-benar Penunjang harus diletakkan di bawah benda kerja terlindungi. dekat garis pemotongan dan dekat ujung benda kerja pada kedua sisi roda.
Page 34
Jangan menyentuh benda kerja segera setelah Kunci poros pengoperasian; suhunya mungkin masih sangat panas dan dapat membakar kulit Anda. Tekan kunci poros untuk mencegah berputarnya spindel Jangan menyentuh aksesori segera setelah saat memasang atau melepas aksesoris. penggunaan; suhunya mungkin masih sangat ► Gbr.1: 1. Kunci poros panas dan dapat membakar kulit Anda. 10. Patuhi petunjuk produsen mengenai cara PEMBERITAHUAN: Jangan gerakkan kunci memasang dan menggunakan roda yang...
Page 35
Negara tertentu (termasuk Australia dan Selandia menyalakan mesin kembali saat penyalaan ulang Baru) yang tidak disengaja berfungsi. Untuk mencegah agar pelatuk sakelar tidak tertarik Fitur awal pengerjaan lembut secara tidak sengaja, tersedia sebuah tuas pengunci. Untuk menyalakan mesin, tekan tuas kunci (arah A), kemudian tarik pelatuk sakelar (arah B). Lepaskan Hanya untuk model GA7080 / GA7081 / GA9080 / pelatuk sakelar untuk berhenti. GA9081 PEMBERITAHUAN: Jangan menarik kuat-kuat Fitur awal pengerjaan lembut mengurangi reaksi pelatuk sakelar tanpa menekan tuas kunci. Hal ini permulaan. bisa merusak sakelar.
Page 36
Pasang atau lepas pelindung roda Memasang atau melepaskan roda (Untuk roda tengah gerinda, cakram tengah gerinda atau cakram flap flap, roda flex, sikat roda kawat / Pilihan Aksesori roda pemotong abrasif, roda intan) Ketika menggunakan roda PERINGATAN: tengah gerinda, atau cakram flap pelindung roda Ketika menggunakan roda PERINGATAN: harus cocok dengan mesin sehingga bagian sisi...
Page 37
/ roda intan, jangan gunakan sehingga seluruh ulir tidak dapat ditahan oleh selain pelindung roda khusus yang dirancang spindel. untuk digunakan bersama roda pemotong. (Di beberapa negara Eropa, saat menggunakan roda Pasang flensa dalam, roda abrasif dan Ezynut pada berlian, pelindung yang umum dapat digunakan. spindel sehingga Logo Makita pada Ezynut menghadap Patuhi peraturan di negara Anda.) ke luar. ► Gbr.15: 1. Ezynut 2. Roda abrasif 3. Flensa dalam PERINGATAN: JANGAN SEKALI-KALI menggunakan roda pemotongan untuk gerinda 4. Spindel samping.
Page 38
Memasang pelindung roda PENGGUNAAN pengumpul debu Tidak perlu sampai memaksa PERINGATAN: Pelindung roda pengumpul debu untuk gerinda mesin. Bobot mesin sudah memberi tekanan yang (untuk model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081) cukup. Pemaksaan dan tekanan yang berlebihan ► Gbr.24: 1. Mur pengunci 2. Roda intan tipe dapat mengakibatkan kerusakan yang berbahaya mangkuk 3. Roda intan tipe mangkuk pada roda. berbodi 4. Flensa dalam 5. Pelindung roda pengumpul debu 6.
Page 39
Contoh penggunaan: operasi dengan roda intan dengan GA7080 / GA9080 CATATAN: Jangan mengendurkan sekrup pada ► Gbr.30 penutup. Jika tidak, penutup dapat terbuka secara tidak sengaja. Contoh penggunaan: operasi dengan roda intan ► Gbr.34: 1. Sekrup dengan GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082 ► Gbr.31 Pembersihan ventilasi udara Operasi dengan sikat kawat Mesin dan ventilasi udara harus dijaga agar tetap mangkuk bersih. Bersihkan ventilasi udara mesin secara teratur atau saat ventilasi mulai terganggu.
AKSESORI PILIHAN Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin PERHATIAN: Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. ► Gbr.36 180 mm 230 mm Gagang sisi/Pegangan loop Pelindung roda untuk roda gerinda tengah pengasah/cakram flap/roda flex/sikat roda kawat Flensa dalam / Flensa super *2 Roda gerinda tengah pengasah/Cakram flap Mur kunci/Ezynut *1*2 Pelindung roda untuk roda pemotong abrasif/roda intan *3 Flensa dalam 78 (hanya untuk Australia dan Selandia Baru) *4 Roda pemotongan abrasif / Roda intan Flensa luar 78 (hanya untuk Australia dan Selandia Baru) *4...
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082 Diameter roda 180 mm 230 mm Ketebalan roda maks 7.2 mm 6.5 mm Ulir spindel M14 atau M16 atau 5/8″ Kelajuan terkadar (n) 8,500 min 6,600 min Panjang keseluruhan 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm Berat bersih 6.3 - 6.8 kg 6.1 - 6.6 kg...
Page 42
Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa Elakkan permulaan yang tidak disengajakan. mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh Pastikan suis ditutup sebelum menyambung kepada sumber kuasa dan/atau pek bateri, menyebabkan anda hilang kawalan. semasa mengangkat atau membawa alat. Keselamatan elektrik Membawa alat kuasa dengan jari anda pada suis Palam alat kuasa mesti sepadan dengan atau mentenagakan alat kuasa dengan suis pada soket.
Page 43
Penggunaan dan penjagaan alat kuasa Amaran keselamatan pengisar Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. Gunakan alat kuasa yang betul untuk Amaran Keselamatan Umum untuk Operasi penggunaan anda. Alat kuasa yang betul akan Pengisaran, Pemasiran, Pemberusan Wayar atau melakukan tugas dengan lebih baik dan lebih Pemotongan Lelas: selamat pada kadar mana ia direka cipta. Alat kuasa ini bertujuan untuk berfungsi Jangan gunakan alat kuasa jika suis sebagai alat pengisar, pemasir, berus wayar...
Page 44
Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung Sebagai contoh, jika roda pelelas tersangkut atau kepada penggunaan, gunakan pelindung tersepit pada bahan kerja, bahagian tepi roda muka, gogal keselamatan atau cermin mata yang memasuki titik sepitan boleh menekan dalam keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, permukaan bahan menyebabkan roda ternaik atau pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, terkeluar. Roda mungkin sama ada melantun ke arah sarung tangan dan apron bengkel yang atau jauh daripada pengendali, bergantung kepada mampu menghalang serpihan pelelas atau arah pergerakan roda ketika aksesori tersepit.
Page 45
Roda mesti digunakan hanya untuk Amaran Keselamatan Khusus untuk Operasi penggunaan yang disyorkan. Contohnya, Pemasiran: jangan kisar dengan sisi roda pemotongan. Jangan gunakan kertas cakera pemasiran Roda pemotongan pelelas bertujuan yang terlalu besar secara berlebihan. Ikut untuk pengisaran persisian dan daya sisi pengesyoran pengilang, apabila memilih yang dikenakan kepada roda ini mungkin kertas pemasiran. Kertas pemasiran lebih menyebabkannya pecah.
Page 46
13. Untuk alat yang bertujuan untuk dipasang Tukar kedudukan pemasangan dengan roda lubang berulir, pastikan pemegang bahawa ulir dalam roda cukup panjang untuk menerima panjang spindel. Hanya untuk model GA7080 / GA9080 14. Pastikan bahawa bahan kerja disokong dengan betul. Sentiasa pastikan pemegang PERHATIAN: 15.
Page 47
Ciri mula ringan NOTIS: Jangan tarik pemicu suis dengan kuat tanpa menekan tuil kunci. Ini boleh menyebabkan suis rosak. Hanya untuk model GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081 Untuk alat dengan suis kunci dan Permulaan yang perlahan mengurangkan tindak balas mula. buka kunci Khusus negara PEMASANGAN Suis boleh dikunci dalam PERHATIAN: kedudukan “ON”...
Page 48
Memasang atau menanggalkan Memasang atau mengeluarkan roda pengadang roda (Untuk roda tengah tengah lekuk atau cakera flap lekuk, cakera rata, roda fleksibel, Aksesori pilihan berus roda wayar/ roda pemotongan AMARAN: lelas, roda intan) Apabila menggunakan roda pusat lekuk atau cakera rata, pengadang roda mesti dipasang pada alat supaya sisi AMARAN: Apabila menggunakan roda tengah...
Page 49
Bebibir Super. Bebibir itu sangat tebal sehingga kegunaan dengan roda pemotong. seluruh ulir tidak dapat dikekalkan oleh spindel. (Di sesetengah negara Eropah, apabila Lekapkan bebibir dalaman, roda lelas dan Ezynut pada menggunakan roda intan, pengadang biasa boleh spindel agar Logo Makita pada Ezynut menghadap ke digunakan. Ikut peraturan di negara anda.) luar. AMARAN: ► Rajah15: 1. Ezynut 2. Roda lelas 3. Bebibir JANGAN SEKALI-KALI menggunakan roda pemotong untuk pengisaran dalaman 4.
Page 50
Berat alat memberikan tekanan yang mencukupi. pengumpul habuk Pemaksaan dan tekanan berlebihan boleh menyebabkan bahaya pecahnya roda. Pengadang roda pengumpul habuk untuk AMARAN: SENTIASA menggantikan roda jika pengisaran (untuk model GA7080 / GA7081 / alat terjatuh semasa mengisar. GA9080 / GA9081) AMARAN: ► Rajah24: 1. Nat kunci 2. Roda intan jenis cawan JANGAN SESEKALI memukul bahan kerja dengan roda. 3. Roda intan jenis cawan berhub 4. Bebibir dalaman 5.
Page 51
GA7080 / GA9080 Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan ► Rajah28 KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan Contoh penggunaan: operasi dengan roda potong oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, pelelas dengan GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082 sentiasa gunakan alat ganti Makita. ► Rajah29 NOTA: Jangan longgarkan skru pada penutup. Contoh penggunaan: operasi dengan roda intan Sebaliknya, penutup boleh terbuka secara tanpa dengan GA7080 / GA9080 sengaja.
Page 52
AKSESORI PILIHAN Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan PERHATIAN: alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori-aksesori atau lampiran- lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda. ► Rajah36 180 mm 230 mm Genggaman sisi/Pemegang gelung Pengadang roda untuk roda pengisaran tengah lekuk/cakera rata/roda fleksibel/berus roda wayar Bebibir dalaman / Bebibir super *2 Roda pengisaran tengah lekuk/Cakera rata Nat kunci / Ezynut *1*2 Pengadang roda untuk roda pemotongan lelas/roda intan *3 Bebibir dalaman 78 (Australia dan New Zealand sahaja) *4 Roda pemotongan pelelas / Roda Intan...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: GA7080 GA7081 GA7082 GA9080 GA9081 GA9082 Đường kính đĩa mài 180 mm 230 mm Chiều dày đĩa mài tối đa 7,2 mm 6,5 mm Ren của trụ quay M14 hoặc M16 hoặc 5/8″ Tốc độ định mức (n) 8.500 min 6.600 min Chiều dài tổng thể 509 mm 461 mm 509 mm 461 mm Khối lượng tịnh...
Page 54
Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao bảo công tắc ở vị trí off (tắt) trước khi nối lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. nguồn điện và/hoặc bộ pin, cầm hoặc di chuyển dụng cụ...
Page 55
Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc Các thao tác như đánh bóng không được không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi khuyến khích thực hiện bằng dụng cụ máy dụng cụ máy không thể điều khiển được bằng này. Các thao tác mà dụng cụ máy này không công tắc đều rất nguy hiểm và phải được sửa được thiết kế để thực hiện có thể tạo ra nguy hiểm chữa. và gây thương tích cá nhân. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không được dùng các phụ...
Page 56
10. Chỉ cầm dụng cụ máy bằng bề mặt kẹp cách Cần đặc biệt cẩn thận khi thao tác với các điện khi thực hiện một thao tác trong đó bộ cạnh góc, mép sắc, v.v... Tránh làm dội ra và phận cắt có...
Page 57
Không khởi động lại thao tác cắt trong phôi gia Không chạm vào phôi gia công ngay sau khi công. Để đĩa mài đạt đến tốc độ tối đa và cẩn vận hành; chúng có thể rất nóng và có thể gây thận nhập lại đường cắt. Đĩa mài có thể bị bó...
Page 58
Đảm bảo đã tắt dụng cụ trong Đèn chỉ báo trường hợp mất điện hoặc tắt nguồn vô ý như rút dây nguồn. Nếu không, dụng cụ sẽ bất ngờ khởi động khi nguồn điện được phục hồi và sẽ gây ra tai Chỉ dành cho kiểu máy GA7080 / GA7081 / GA9080 / nạn hoặc thương tích cá nhân. GA9081 ► Hình4: 1. Đèn chỉ báo Có ba kiểu hoạt động công tắc tùy theo quốc gia.
Page 59
đĩa nhám xếp, đĩa lật, chổi Tính năng khởi động mềm sắt dạng đĩa mài / đĩa cắt nhám, đĩa mài kim cương) Chỉ dành cho kiểu máy GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081 CẢNH BÁO: Khi sử dụng đĩa mài trung tâm Tính năng khởi động mềm làm giảm phản lực khi khởi...
Page 60
Gắn vành trong, đĩa nhám và Ezynut lên trên trục quay Lắp hoặc tháo đĩa mài trung tâm bị sao cho Logo Makita trên mặt Ezynut hướng ra ngoài. nén xuống hoặc đĩa nhám xếp ► Hình15: 1. Ezynut 2. Đĩa nhám 3. Vành trong 4. Trục quay Phụ kiện tùy chọn Bấm chặt khóa trục và vặn chặt Ezynut bằng cách xoay đĩa nhám theo chiều kim đồng hồ hết mức xoay. CẢNH BÁO: Khi sử dụng đĩa mài trung tâm ► Hình16: 1. Khóa trục bị nén xuống hoặc đĩa nhám xếp, phần bảo vệ...
Page 61
Chụp bảo vệ có cổng thoát bụi để mài (đối với kiểu THẬN TRỌNG: Không bao giờ bật dụng cụ máy GA7080 / GA7081 / GA9080 / GA9081) lên khi nó đang tiếp xúc với phôi gia công, điều ► Hình24: 1. Đai ốc khóa 2. Đĩa mài kim cương loại này có...
Page 62
LƯU Ý: Không nới lỏng vít trên tấm chắn. Nếu làm ► Hình30 vậy, tấm chắn có thể vô tình bị mở ra. ► Hình34: 1. Vít Ví dụ về cách sử dụng: vận hành với đĩa mài kim cương với GA7081 / GA7082 / GA9081 / GA9082 Vệ sinh lỗ thông khí ► Hình31 Vận hành với chổi sắt dạng côn Dụng cụ và các khe thông khí của nó cần phải được giữ...
Page 63
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn. ► Hình36 180 mm 230 mm Tay cầm hông / Tay cầm có quai...