RIDGID R6000 Operator's Manual page 18

Drywall screwdriver
Hide thumbs Also See for R6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ARMADO
ADVERTENCIA:
No use este producto si no está totalmente
ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada.
El uso de un producto que no está adecuadamente
y completamente ensamblado o posee partes
dañadas o faltantes puede resultar en lesiones
personales graves.
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
No permita que su familarización con las herramientas
lo vuelva descuidado. Tenga presente que un
descuido de un instante es suficiente para causar
una lesión seria.
ADVERTENCIA
Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas
de seguridad o anteojos protectores con protección
lateral. La inobservancia de esta advertencia puede
causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por
consecuencia posibles lesiones serias.
ADVERTENCIA
No utilice ningún aditamento o accesorio no
recomendado por el fabricante de esta herramienta.
El empleo de aditamentos o accesorios no
recomendandos podría causar lesiones serias.
APLICACIONES
Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados
abajo:
 Introducción de tornillos en paneles de yeso
INSTALACIÓN Y CAMBIO DEL PORTAPUNTAS
Y DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR
Vea la figura 1, page 8.
Para instalar o cambiar puntas de destornillador:
 Las puntas de 6,4 mm (1/4 pulg.) se instalan
introduciéndolas en el portapuntas magnético.
NOTA: Para instalar o retirar puntas no es necesario
desmontar la punta ajustable del destornillador.
 Las puntas de 6,4 mm (1/4 pulg.) se reemplazan
extrayéndolas del portapuntas magnético.
:
:
:
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni crear
aditamentos o accesorios que no estén
recomendados para usar con este producto. Dichas
alteraciones o modificaciones constituyen un uso
indebido y podrían provocar una situación de riesgo
que cause posibles lesiones personales graves.
Para desmontar el portapuntas magnético:
 Tire del collar de ajuste. El collar de ajuste y la punta
ajustable del destornillador salen de la caja de engranajes
en conjunto.
 Retire el portapuntas magnético. Extraiga el portapuntas
con pinzas si no puede hacerlo con las manos.
Para montar de nuevo el portapuntas y la punta ajustable
del destornillador:
 Empuje el portapuntas hacia adentro de la abertura
hexagonal del husillo hasta que el seguro de bola entre
en la ranura del vástago del portapuntas.
 Acople la punta ajustable en la caja de engranajes. Alinee
la orejeta realzada del interior de la punta ajustable con
la ranura de la caja de engranajes y luego empuje dicha
punta hasta que quede asegurada en su lugar.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL
DESTORNILLADOR
Vea la figura 2, page 8.
Para ENCENDER el destornillador, oprima el gatillo del
interruptor. Para APAGAR el destornillador, suelte el gatillo del
interruptor.
VELOCIDAD VARIABLE
El destornillador dispone de un interruptor de velocidad variable
para permitir al operador controlar los límites de velocidad y
de fuerza de torsión.
Si desea obtener una velocidad y una fuerza de torsión máximas,
oprima hasta el fondo el gatillo del interruptor. Si desea obtener
una velocidad y una fuerza de torsión intermedias, oprima a
medio camino el gatillo del interruptor.
Evite utilizar la herramienta a velocidad baja durante períodos
de tiempo prolongados. El uso continuo a velocidad baja puede
causar el recalentamiento de la unidad. Si ocurre tal situación,
enfríe el destornillador poniéndolo a funcionar en vacío y a
toda velocidad.
BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO
Vea la figura 2, page 8.
El destornillador está equipado con un seguro de encendido
el cual permite el atornillamiento continuo de tornillos durante
períodos de tiempo prolongados. Para enclavar el seguro
6 - Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents