Makita AC001G Instruction Manual

Makita AC001G Instruction Manual

Cordless air compressor
Hide thumbs Also See for AC001G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Air Compressor
Compresseur sans fil
Compresor de Aire Inalámbrico
AC001G
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AC001G

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Air Compressor Compresseur sans fil Compresor de Aire Inalámbrico AC001G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the Makita battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. Symbols...
  • Page 3 • Keep this instruction manual for your refer- WARNING: ence and instructions for others. When you lend the compressor and air tools, lend only Risk of Air Tank Bursting to people who have proven to be experienced and also hand over the instruction manual together.
  • Page 4 HOW TO PREVENT IT WARNING: • Always operate the compressor in a well-venti- lated area, free of gasoline or solvent vapors. Risk when Inflating Tires • Do not use flammable liquid in a confined area. WHAT CAN HAPPEN • Always ventilate the spraying area. Over inflating tires can result in serious injury and prop- erty damage.
  • Page 5 HOW TO PREVENT IT WARNING: • Never touch hot components during or immedi- ately after operation of the compressor. Do not Risk from Compressed Air reach around protective shrouds or attempt main- tenance until the compressor has been allowed to cool.
  • Page 6 It will breakdown. also void the Makita warranty for the Makita tool and The operating temperature of this battery charger. cartridge is between 0°C and 40°C (32°F and 104°F).
  • Page 7: Parts Description

    Air tank CAUTION: Always use accessories and attachments recommended for use with Makita product. Not doing so may cause personal injury. Accessories and attachments must be used for its original purpose. If you need any assistance, ask your local Makita Service Center.
  • Page 8: On-Receipt Inspection

    Never operate compressor on a roof or other recharged battery. elevated position. Use additional air hose to reach Let the compressor and battery cool down. high locations. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 8 ENGLISH...
  • Page 9: Installing Or Removing Battery Cartridge

    Indicating the remaining battery OPERATION capacity Installing or removing battery Press the check button on the battery cartridge to indi- cartridge cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge.
  • Page 10: Daily Start-Up Checklist

    Automatic shut off system: Regulator: If the compressor automatically shuts off before reach- The air pressure coming from the air tank is controlled by ing its normal cutoff pressure : the regulator knob. Turn the knob clockwise to increase pressure and counter-clockwise to decrease pressure. To Turn the On/Auto-Off switch to "Off"...
  • Page 11: Disconnecting Hoses

    Genuine Makita parts Air tanks contain high pressure air. Keep • are available from an authorized dealer.
  • Page 12: Maintenance Routine

    Maintenance routine WARNING: Risk of Bursting Check the safety valve. If safety valve does not Drain water from the air tank, any moisture sepa- operate properly over pressurization of the air rators or air filter regulators. tank may result in rupture or explosion causing Check for any unusual noise and/or vibration.
  • Page 13: Troubleshooting

    If annexed warranty sheet is not available, refer to the attachments are recommended for use with your warranty details set forth at below website for your Makita tool specified in this manual. The use of respective country. any other accessories or attachments may result in serious personal injury.
  • Page 14: Spécifications

    Suivant la région où vous habitez, il se peut que certaines des batteries et certains des chargeurs énumérés ci-dessus ne soient pas disponibles. MISE EN GARDE : Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Makita énumérés ci-dessus. L’utilisation de toute autre batterie ou tout autre chargeur peut entraîner une blessure et/ou un incendie. Symboles CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 15 • Gardez ce manuel d’instructions pour pouvoir • N’utilisez pas la machine s’il y a des pièces man- le consulter, vous et les autres. Lorsque vous quantes, brisées ou non autorisées. prêtez le compresseur et des outils pneuma- • Avant d’utiliser le compresseur, assurez-vous tou- tiques, prêtez-les uniquement à...
  • Page 16 • N’utilisez jamais le compresseur avec des protec- MISE EN GARDE : teurs ou des couvercles endommagés, ou sans que ceux-ci soient installés. Risque d’explosion des pièces complémentaires et • Pour réduire les risques de décharge électrique, des accessoires ne l’exposez pas à la pluie. Rangez-le à l’intérieur. •...
  • Page 17 • Les matériaux pulvérisés, comme la peinture, les COMMENT L’ÉVITER solvants pour peinture, les décapants pour pein- • Éteignez toujours l’interrupteur Marche/Auto- ture, les insecticides, les herbicides, etc., peuvent Arrêt et retirez la batterie. Après cela, libérez la contenir des vapeurs nocives et des poisons. pression d’air du réservoir et de toute pièce com- •...
  • Page 18 • Pour éviter le démarrage accidentel; 10. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou la machine à l’exté- ne transportez pas le compresseur sur — rieur de la plage de température spécifiée dans une longue distance; les instructions.
  • Page 19: Renseignements Généraux

    ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Page 20: Description Des Pièces

    Utilisez toujours des accessoires et des pièces complémentaires recommandés pour une utilisation avec le produit Makita. Si vous ne le faites pas, il y a risque de blessure. Les accessoires et pièces complémentaires doivent être utilisés pour leurs fins d’origine. Si vous avez besoin d’assistance, demandez à...
  • Page 21: Température De Fonctionnement

    Cycle de service UTILISATION Il est recommandé d’utiliser tous les compresseurs d’air fabriqués par Makita au maximum à 50 % du cycle de service. Ceci signifie qu’un compresseur d’air qui pompe Installation ou retrait de la batterie de l’air plus de 50 % au cours d’une heure est considéré...
  • Page 22 Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la Description de l’utilisation rainure pratiquée dans le boîtier et glissez la batterie en place. Insérez-la à fond jusqu’à ce que vous entendiez MISE EN GARDE : un léger déclic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge Risque de bruit tel qu’illustré...
  • Page 23 Pressostat : Liste de vérification quotidienne au Le pressostat démarre automatiquement le moteur démarrage lorsque la pression du réservoir d’air chute à la pres- sion d’« enclenchement » définie en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression du réservoir d’air atteint la MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’outil pression de «...
  • Page 24: Entretien

    Portez toujours des lunettes de cessez immédiatement de l’utiliser et organisez la répara- sécurité approuvées munis d’écrans laté- tion avec un centre de service après-vente Makita agréé. raux lors du drainage, car des débris pour- raient être projetés dans le visage.
  • Page 25 Inspectez le filtre à air et remplacez-le au besoin. Routine d’entretien Inspectez les raccords et conduites d’air pour y déceler des fuites, et corrigez le problème au besoin. Purgez l’eau du réservoir d’air, de tout séparateur Chaque année de fonctionnement, ou si vous soup- d’humidité...
  • Page 26: Dépannage

    Lubrification Rangement Ce compresseur d’air est équipé d’une pompe sans Avant de ranger le compresseur d’air, assurez-vous de huile conçue pour permettre la durabilité et l’absence faire ce qui suit : d’entretien. • Examinez les sections « ENTRETIEN » et « UTILISATION », et effectuez l’entretien au besoin.
  • Page 27: Accessoires En Option

    OPTION MISE EN GARDE : Ces accessoires ou pièces complémentaires Makita sont recomman- dés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre acces- soire ou pièce complémentaire peut entraîner une grave blessure. MISE EN GARDE : N’utilisez les accessoires...
  • Page 28: Especificaciones

    Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen- diendo de su área de residencia. ADVERTENCIA: Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores de Makita indicados arriba. El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión o un incendio. Símbolos...
  • Page 29 • Conserve este manual de instrucciones para ADVERTENCIA: su referencia e instrucciones para otros. Cuando preste el compresor y las herramien- Riesgo de explosión del tanque de aire tas neumáticas, hágalo solo a personas que hayan demostrado tener experiencia, y entré- gueles también el manual de instrucciones.
  • Page 30 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Riesgo cuando se inflan neumáticos Riesgo de explosión o incendio QUÉ PUEDE PASAR Inflar demasiado los neumáticos puede provocar lesio- nes graves y daños a la propiedad. CÓMO EVITARLO QUÉ PUEDE PASAR • Compruebe la presión de los neumáticos antes Cuando el compresor arranca o se detiene, es normal que de cada uso con un manómetro.
  • Page 31 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Riesgo de ruido Riesgo de quemaduras ¡No opere el compresor portátil con las puer- • Use protección para los oídos para protegerlos • tas o gabinetes abiertos! contra el ruido del escape y el ruido durante el funcionamiento. •...
  • Page 32 Seguridad eléctrica y de la batería Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería Evite los entornos peligrosos. No utilice la herramienta en lugares húmedos o mojados ni la Antes de utilizar el cartucho de batería, lea exponga a la lluvia. El agua que ingrese a la herra- todas las instrucciones e indicaciones de mienta incrementará...
  • Page 33: Información General

    Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
  • Page 34: Descripción De Las Piezas

    Utilice siempre los accesorios y aditamentos recomendados para uso con los pro- ductos Makita. El no hacerlo podría ocasionar lesiones personales. Los accesorios y aditamentos deben usarse para su propósito original. Si necesita ayuda, pregunte a su centro de servicio local Makita. Glosario Procedimientos de instalación y de...
  • Page 35: Temperatura De Operación

    Se recomienda que todos los compresores de aire Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protec- fabricados por Makita funcionen en un ciclo de trabajo ción, comuníquese con su centro local de servicio Makita. de no más del 50%. Esto significa que un compresor de aire que bombea aire más del 50% en una hora se...
  • Page 36: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría ADVERTENCIA: Riesgo de ruido accidentalmente salirse de la herramienta y caer al • Use protección para los oídos para prote- suelo causando una lesión a usted o alguien a su gerlos contra el ruido del escape y el ruido alrededor.
  • Page 37 Interruptor de presión: Lista de verificación de arranque El interruptor de presión enciende automáticamente diario el motor cuando la presión del tanque de aire cae a la presión de “conexión” configurada en fábrica. Detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la ADVERTENCIA: No utilice la herramienta presión de "desconexión"...
  • Page 38: Mantenimiento

    Use piezas de repuesto genuinas de Makita solamente. Ponga el interruptor de encendido / apagado auto- Las piezas de repuesto no fabricadas por Makita mático en «Apagado», y retire el cartucho de batería. pueden anular su garantía, y pueden provocar Gire el regulador en sentido inverso al de las mane- un mal funcionamiento y provocar lesiones.
  • Page 39: Rutina De Mantenimiento

    Inspeccione el filtro de aire, reemplácelo si es Rutina de mantenimiento necesario. Inspeccione las líneas de aire y los accesorios Drene el agua del tanque de aire, los separadores en busca de fugas, y corríja según sea necesario. de humedad o los reguladores del filtro de aire. Cada año de funcionamiento o si se sospecha un pro- Compruebe si hay ruidos o vibraciones inusuales.
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Lubricación Almacenamiento Este compresor de aire está equipado con una bomba Antes de almacenar el compresor de aire, asegúrese sin aceite diseñada para brindar durabilidad y sin de hacer lo siguiente: mantenimiento. • Revise las secciones de “MANTENIMIENTO” y “OPERACIÓN”, y realice el mantenimiento según sea necesario.
  • Page 41: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA: Estos accesorios o adi- tamentos Makita están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita que se especifica en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede ocasionar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Use los accesorios o adi- tamentos Makita solamente para su propósito...
  • Page 44 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan AC001G-NA3-2204...

Table of Contents