Download Print this page

Makita GA9020S Instruction Manual page 2

180 mm dust collecting wheel guard
Hide thumbs Also See for GA9020S:

Advertisement

A porgyűjtő burkolat felszerelése
Figyelmeztetés
-
A porgyűjtő burkolat felszerelése előtt mindig kapcsolja KI és húzza ki a hálózatból a
sarokcsiszolót.
Szerelje le a sarokcsiszolóról a tárcsát (kúpos gyémánt tárcsa stb.) és a tárcsavédő burkolatot.
Addig lazítsa a porgyűjtő burkolat bilincsének szorítócsavarját, míg a bilincs kellően szét nem nyílik.
(2. ábra)
Szerelje fel a porgyűjtő burkolatot úgy, hogy a szorítóbilincsén található kiemelkedés illeszkedjen a
csapágyházon levő bevágáshoz. Forgassa el a nyíl irányába, majd húzza meg a szorítócsavart. (3. és
4. ábra)
Egyengetés a sarkokban
Ehhez a művelethez az ábrán látható módon a nyilak irányába csúsztatással távolítsa el az elülső
tárcsavédő burkolatot. (5. ábra)
Visszahelyezéshez állítsa egy vonalba az elülső tárcsavédő burkolaton levő nyilat
burkolaton levő nyíllal
, majd csúsztassa az elülső tárcsavédő burkolatot a helyére. (6. ábra)
Figyelmeztetés
A 7 mm-nél vastagabb kúpos gyémánttárcsáknál helyezze a rögzítőanyát a megvezető részével
(kiemelkedő rész) felfelé, és csavarozza fel az orsóra.
Feltétlenül eredeti Makita kúpos gyémánttárcsát használjon.
Română
Explicaţia vederii generale
1. Capac de protecţie roată
6. Capac colector de praf
principală
7. Lagăr
2. Capac margine frontală
8. Protuberanţă
3. Perie (mare)
9. Crestătură
4. Perie (mică)
10. Contrapiuliţă
5. Ataşarea şurubului
11. Secţiune convexă
Avertisment
-
Capacul colectorului de praf este destinat utilizării doar în prelucrarea suprafeţelor de beton
plate, cu un disc de diamant pentru retezat aliaje dure de tip cupă. Nu utilizaţi acest capac în cazul
prelucării pietrelor sau în alte scopuri decât cele menţionate.
-
Verificaţi cu atenţie capacul colectorului de praf înaintea utilizării pentru a vă asigura că acesta
nu este deteriorat, nu prezintă fisuri şi/sau nu este deformat.
-
Asiguraţi-vă că purtaţi echipament de protecţie, precum ochelari de protecţie, mască împotriva
prafului, cizme de protecţie şi astupătoare de urechi la utilizarea maşinii de rectificat.
-
Nu aplicaţi niciodată benzină, benzen, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare pe
capacul colectorului de praf.
Componente (Fig. 1)
Periile sunt montate pe unitatea principală (3, 4).
Periile uzate pot fi înlocuite manual prin scoaterea lor şi apoi introducerea unor perii noi în canalele de fixare,
apăsând de sus în jos. În acest moment, asiguraţi-vă că periile sunt complet cuplate în cârligele de pe
marginile exterioare ale canalelor.
Mod de ataşare a capacului colectorului de praf
Avertisment
-
Opriţi întotdeauna şi deconectaţi de la priză maşina de rectificat cu disc, înainte de a ataşa
capacul colectorului de praf.
Demontaţi discul de rectificat (roată de diamant pentru retezat aliaje dure de tip cupă, etc.) şi capacul roţii
de pe maşina de rectificat cu disc.
Slăbiţi şurubul de ataşare pe de capacul colectorului de praf, până când slotul de ataşare se deschide.
(Fig. 2)
Montaţi capacul colectorului de praf cu protuberanţa de pe colectorul de praf aliniată cu canelura de pe
lagăr. Rotiţi în direcţia săgeţii şi strângeţi şurubul de ataşare pentru a fixa. (Fig. 3, 4)
Rindeluirea în colţuri
Pentru a rindelui colţuri, demontaţi capacul marginii frontale, glisând în direcţiilor săgeţilor, conform
schemei. (Fig. 5)
Pentru reataşare, aliniaţi săgeata capacului marginii frontale
glisaţi capacul marginii frontale. (Fig. 6)
Avertisment
Pentru discuri de diamant pentru retezat aliaje dure de tip cupă care au o grosime mai mare de 7 mm,
amplasaţi secţiunea pilot (secţiunea convexă) a contrapiuliţei orientată în sus şi răsuciţi pe arbore.
Asiguraţi-vă că utilizaţi un disc de diamant pentru retezat aliaje dure de tip cupă Makita original.
Slovensky
Vysvetlenie všeobecného pohľadu
1. Hlavný ochranný kryt kotúča
7. Ložisková skriňa
2. Kryt predného okraja
8. Výčnelok
3. Kefka (veľká)
9. Zárez
4. Kefka (malá)
10. Uzamykacia matica
5. Pripojovacia skrutka
11. Konvexná čast'
6. Kryt lapača prachu
Výstraha
-
Kryt lapača prachu je určený pre použitie brúsenia rovných betónových povrchov pomocou
diamantového kotúča kalichového typu. Tento kryt nepoužívajte pri brúsení kameňov ani na iné
než uvedené účely.
-
Lapač prachu dôkladne pred použitím skontrolujte a presvedčte sa, že nie je poškodený,
prasknutý a/alebo zdeformovaný.
-
Pri používaní brúsky používajte ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, protiprachová
maska, ochranná obuv a chrániče sluchu.
-
Na kryt lapača prachu nikdy nenanášate benzín, benzén, alkohol a podobné látky.
Prvky (Obr. 1)
Kefky sú namontované na hlavnej jednotke (3, 4).
Opotrebované kefky je nutné manuálne vymenit' tak, že ich vytiahnete; následne do pridržiavajúcich drážok
zasuňte nové kefky, a to zatlačením zhora. V tomto štádiu sa presvedčte, že kefky sú dôkladne zachytené o
háčiky na vonkajších okrajoch drážok.
Ako namontovat' kryt lapača prachu
Výstraha
-
Pred namontovaním krytu lapača prachu prepnite vypínač do polohy OFF (VYP.) a siet'ový kábel
brúsky odpojte od prívodu elektrickej energie.
Z brúsky demontujte brúsny kotúč (diamantový kotúč kalichového typu a pod.) a kryt kotúča.
Uvoľnite pripojovaciu skrutku na lapači prachu, a to dokiaľ sa neotvorí pripojovacia štrbina. (Obr. 2)
Namontujte kryt lapača prachu, aby bol výčnelok na lapači prachu zarovnaný s drážkou na ložiskovej
skrinke. Otočte v smere šípky a následne zaistite otočením pripojovacej skrutky. (Obr. 3, 4)
Zarovnávanie rohov
Pokiaľ chcete zarovnávat' rohy, demontujte kryt predného kraja posunutím v smere šípok, ako je to
znázornené na obrázku. (Obr. 5)
Opätovné namontovanie vykonáte tak, že zarovnáte šípku
hlavnom
kryte a následne nasuniete kryt predného okraja. (Obr. 6)
Výstraha
V prípade diamantových kotúčov kalichového typu, ktoré sú hrubé viac ako 7 mm, umiestnite riadiacu
čast' (konvexná čast') uzamykacej matice smerujúc nahor a naskrutkujte na hriadeľ.
Používajte jedine originálne diamantové kotúče kalichového typu značky Makita.
Česky
Vysvětlení k celkovému pohledu
1. Hlavní kryt chrániče kotouče
7. Ložisková skříň
2. Kryt přední strany
8. Výčnělek
3. Kartáč (velký)
9. Výřez
4. Kartáč (malý)
10. Pojistná matice
5. Upevňovací šroub
11. Vypouklá část
6. Kryt sběrače prachu
Varování
-
Kryt sběrače prachu lze použít pouze při broušení betonových ploch diamantovým kotoučem
miskového typu. Tento kryt nepoužívejte s žádným jiným než výše uvedeným typem brusného
kotouče.
-
Před použitím kryt sběrače prachu pečlivě prohlédněte a ujistěte se, zda není poškozený, prasklý
nebo zdeformovaný.
-
Při práci s bruskou používejte ochranné prostředky (ochranné rukavice, protiprašný respirátor,
bezpečnostní obuv a ochranu sluchu).
-
Na kryt sběrače prachu nikdy neaplikujte benzen, ředidlo, alkohol ani podobné prostředky.
Součásti (Obr. 1)
Kartáče se montují k hlavní jednotce (3, 4).
Opotřebené kartáče lze ručně vyměnit stáhnutím a nasazením nových zatlačením shora do přídržných
drážek. Po nasazení se ujistěte, zda jsou kartáče řádně zaháknuty v háčcích na vnějších hranách drážek.
Připevnění krytu sběrače prachu
Varování
-
Před nasazením krytu sběrače prachu brusku vždy VYPNĚTE a odpojte ze zásuvky.
Vyjměte brusný kotouč (diamantový kotouč miskového typu apod.) a z brusky sejměte kryt kotouče.
Na krytu sběrače prachu povolte upevňovací šroub, až se otevře upevňovací drážka. (Obr. 2)
Namontujte kryt sběrače prachu tak, aby byl výstupek na sběrači prachu vyrovnán se zářezem na
ložiskové skříni. Kryt otočte ve směru šipky a zajistěte jej dotažením upevňovacího šroubu. (Obr. 3, 4)
Broušení v rozích
Při broušení v rozích sejměte kryt přední strany – stáhněte jej ve směru šipek tak, jak je znázorněno na
obrázku. (Obr. 5)
Opětovné nasazení krytu provedete vyrovnáním šipky na krytu přední strany
krytu
a nasunutím krytu přední strany na místo. (Obr. 6)
Varování
U diamantových kotoučů miskového typu s tloušt'kou přes 7 mm umístěte středicí část (vypouklá část)
pojistné matice směrem nahoru a našroubujte ji na vřeteno.
Ujistěte se, zda používáte originální diamantový kotouč miskového typu Makita.
Українська
Пояснення загального виду
1. Основна кришка кожуха
6. Кришка пиловловлювача
диска
7. Коробка підшипника
2. Передня кришка
8. Виступ
3. Щітка (велика)
9. Прорізь
4. Щітка (мала)
10. Контргайка
5. Кріпильний гвинт
11. Опукла частина
Увага
-
Кришку пиловловлювача можна використовувати лише під час шліфування плаского
бетону чашоподібним алмазним диском. Не використовуйте цю кришку під час шліфування
каміння або для якихось інших цілей, окрім зазначених.
-
Перед використанням кришку пиловловлювача слід ретельно перевіряти, щоб
переконатися, що вона не пошкоджена, не тріснута і/або не деформована.
-
Обов'язково використовуйте таке захисне обладнання, як захисні окуляри, пилозахисна
маска, захисне взуття та вушні вкладиші під час використання шліфувальної машини.
-
Ніколи не наносіть газолін, бензол, розріджувач, спирт та подібні речовини на кришку
пиловловлювача.
Компоненти (Мал. 1)
Щітки встановлюються на основний пристрій (3, 4).
Зношені щітки можна замінювати вручну, витягнувши їх, а потім встановивши нові щітки в утримуючі
пази, натиснувши на них зверху. Відразу ж слід перевірити, чи повністю щітки закріпилися на гачках на
зовнішньому боці пазів.
Як закріпити кришку пиловловлювача
Увага
-
Перед встановленням кришки пиловловлювача завжди слід ВИМИКАТИ з мережі дискову
шліфувальну машину.
Потім з дискової шліфувальної машини слід зняти шліфувальний диск (чашоподібний алмазний
диск тощо) та кришку.
Потім слід послабити кріпильний гвинт на пиловловлювачі, доки не відкриються кріпильні слоти.
(Мал. 2)
Потім необхідно встановити кожух диска, сумістивши виступ на пиловловлювачі із проріззю на
корпусі підшипника. Нарешті, слід прокрутити у напрямку стрілочки та надійно затягнути
кріпильний гвинт. (Мал. 3, 4)
Шліфування кутів
Щоб відшліфувати кути, зніміть передню кришку, пересунувши її у напрямку стрілочок, як показано
на малюнку. (Мал. 5)
Щоб її знову закріпити, сумістіть стрілочку передньої кришки
поперек пересуньте передню кришку. (Мал. 6)
Увага
У разі чашоподібних алмазних дисків товщиною понад 7 мм центруючу напрямну частину (опуклу
частину) контргайки слід помістити зверху та закрутити на шпиндель.
Обов'язково використовуйте тільки оригінальні чашоподібні алмазні диски Makita.
Русский
a fő tárcsavédő
1. Основное ограждение диска
2. Передняя крышка
3. Щетка (большая)
4. Щетка (малая)
5. Винт крепления
6. Крышка пылесборника
Manual de instrucţiuni
Предостережение:
-
Крышка пылесборника используется для шлифовки бетона чашеобразным алмазным
12. Disc de diamant pentru
диском. Не используйте эту крышку при шлифовке камня или для любых иных целей.
retezat aliaje dure, tip cupă
-
Перед включением инструмента внимательно осмотрите крышку пылесборника на предмет
13. Flanşă interioară
повреждений, трещин и/или деформации.
14. Arbore
-
Работая на шлифовальном станке, обязательно используйте средства индивидуальной
15. Buton de blocare
защиты, такие как защитные очки, перчатки, противопылевой респиратор, защитную обувь
и беруши.
-
Запрещается использовать бензин, бензол, разбавитель, спирт и подобные вещества для
чистки крышки пылесборника.
Компоненты (Рис. 1)
Щетки установлены на главном блоке (3, 4).
Для замены изношенных щеток снимите их вручную и затем вставьте новые в крепежные пазы, нажав
на них сверху. При этом щетки должны быть надежно зафиксированы на выступах на внешних краях
пазов.
Установка крышки пылесборника
Предостережение
-
Перед установкой крышки пылесборника обязательно выключайте и отсоединяйте от сети
шлифовальный станок.
Снимите со станка шлифовальный диск (чашеобразный алмазный диск и пр.) и ограждение.
Ослабьте винт крепления на крышке пылесборника так, чтобы открылась установочная прорезь.
(Рис. 2)
Установите крышку пылесборника так, чтобы выступ на пылесборнике был совмещен с прорезью
на коробке подшипника. Поверните по стрелке и затяните винт крепления. (Рис. 3 и 4)
Строгание в углах
Для строгания в угловых участках снимите переднюю крышку, сдвинув по стрелкам, как показано
на рисунке. (Рис. 5)
Для установки на место совместите стрелку на передней крышке
крышке
, затем сдвиньте переднюю крышку в поперечном направлении. (Рис. 6)
Предостережение
При использовании чашеобразных алмазных дисков толщиной более 7 мм поместите
направляющую часть (выпуклую область) стопорной гайки кверху и наверните на шпиндель.
Обязательно используйте оригинальный чашеобразный алмазный диск Makita.
Eesti
cu săgeata capacului principal
şi apoi
1. Põhiketta kaitse kate
2. Esiserva kate
3. Hari (suur)
4. Hari (väike)
5. Kinnituskruvi
Hoiatus
Návod na obsluhu
-
Tolmukoguja katet võib kasutada ainult tasase betooni lõikamiseks nõgusa teemantkettaga. Ärge
kasutage seda katet kivide lõikamisel või mis tahes muul eelpool nimetatust erineval eesmärgil.
-
Kontrollige tolmukoguja katet enne kasutamist põhjalikult, et veenduda, et see ei ole kahjustatud,
12. Diamantový kotúč kalichového
pragunenud ega katki.
typu
-
Kandke lõikuri kasutamisel kindlasti kaitsevahendeid nagu kaitseprillid, tolmumask, turvasaapad
13. Vnútorná obruba
14. Hriadeľ
ja kõrvatropid.
15. Poistné tlačidlo
-
Ärge kunagi kasutage tolmukoguja kattel bensiini, bensooli, vedeldit vms.
Osad (Joon. 1)
Harjad paigaldatakse põhiseadmele (3, 4).
Kulunud harjad vahetatakse käsitsi välja, tõmmates need ära ja sisestades seejärel kinnitussoontesse uued
harjad, lükates neid allapoole. Siinkohal veenduge, et harjad oleksid korralikult soonte välisserva konksude
küljes kinni.
Kuidas kinnitada tolmukoguja katet
Hoiatus
-
Ketaslõikur tuleb enne tolmukoguja katte kinnitamist alati VÄLJA lülitada.
Eemaldage ketaslõikurilt lõikeketas (nõgus teemantketas jne) ja ketta kate.
Keerake tolmukoguja kinnituskruvi lahti seni, kuni kinnituspilu on lahti. (Joon. 2)
Paigaldage tolmukoguja kate selliselt, et tolmukoguja eend oleks laagriümbrise sälguga kohakuti.
Pöörake noole suunas ja keerake kinnituskruvi korralikult kinni. (Joon. 3, 4)
Nurkade hööveldamine
Nurkade hööveldamiseks tuleb esiserva kate eemaldada, libistades seda noolte suunas, nagu joonisel
näidatud. (Joon. 5)
Uuestikinnitamiseks tuleb esiserva katte nool
kate seejärel põiki üle. (Joon. 6)
Hoiatus
Asetage fiksaatormutri juhtsektsioon (konvektsioonisektsioon) rohkem kui 7 mm paksuste nõgusate
teemantketaste korral ülespoole ja keerake võllile.
Kasutage kindlasti originaalset Makita nõgusat teemantketast.
Lietuvių kalba
1. Apsauginis pagrindinio disko
gaubtas
na kryte predného okraja so šípkou na
2. Priekinio krašto gaubtas
3. Šepetys (didelis)
4. Šepetys (mažas)
5. Tvirtinimo varžtas
Įspėjimas
-
Dulkių surinkimo gaubtas skirtas naudoti tik plokščių betono paviršių šlifavimo darbams,
naudojant taurelės tipo deimantinį diską. Nenaudokite šio gaubto, jei naudojate šlifavimo diskus;
Návod k obsluze
nenaudokite jo jokiems kitiems darbams atlikti, išskyrus minėtajį.
-
Prieš pradėdami naudoti dulkių surinkimo gaubtą, atidžiai jį apžiūrėkite ir įsitikinkite, ar jis nėra
pažeistas, įskilęs ir (arba) deformuotas.
12. Diamantový kotouč miskového
-
Naudodami šlifuoklį, būtinai dėvėkite apsaugines priemones, pavyzdžiui, apsauginius darbo
typu
akinius, kaukę nuo dulkių, apsauginius batus ir ausų kištukus.
13. Vnitřní příruba
14. Vřeteno
-
Dulkių surinkimo gaubtui valyti niekada nenaudokite benzino, benzolo, tirpiklio, spirito arba
15. Aretační tlačítko
panašių medžiagų.
Sudedamosios dalys (1 pav.)
Šepečiai pritvirtinti prie pagrindinio įrenginio (3, 4).
Susidėvėjusius šepečius galima pakeisti rankiniu būdu, ištraukus juos, tuomet, spaudžiant iį viršaus į apačią,
įdėjus į laikymo griovelius naujus šepečius. Būtinai patikrinkite, ar šepečiai yra visiškai užkabinti ant
kabliukų, esančių išoriniuose griovelių kraštuose.
Kaip uždėti dulkių surinkimo gaubtą
Įspėjimas
-
Prieš uždėdami dulkių surinkimo gaubtą, visuomet IŠJUNKITE diskinį šlifuoklį ir atjunkite jį nuo
maitinimo tinklo.
Nuimkite šlifavimo diską (taurelės tipo deimantinį diską ir pan.) bei diską nuo diskinio šliuoklio.
Atsukite ant dulkių surinkimo gaubto esantį tvirtinimo varžtą tol, kol atsivers tvirtinimo anga. (2 pav.)
Dėkite dulkių surinkimo gaubtą, jo iškyšą nukreipę link dulkių rinktuvo, sulyginto su įranta ties guolių
dėže. Sukite rodyklės kryptimi ir tvirtai priveržkite tvirtinimo varžtą. (3, 4 pav.)
Kampų obliavimas
Norėdami obliuoti kampus, nuimkite priekinio krašto gaubtą, slinkdami jį rodyklių kryptimis, kaip parodyta
schemoje. (5 pav.)
Norėdami vėl uždėti priekinio krašto gaubtą, sulyginkite ant jo pažymėtą rodyklę
gaubto esančia rodykle
Įspėjimas
Naudodami taurelės formos, 7 mm arba storesnius deimantinius diskus, užmaukite fiksavimo veržlę
kontroline dalimi (išgaubtąja dalimi) aukštyn ir užsukite ją ant veleno.
Būtinai naudokite tik originalius Makita taurelės formos deimantinius diskus.
Latviešu
s šipkou na hlavním
1. Galvenais slīpripas aizsarga
pārsegs
2. Priekšējās malas pārsegs
3. Suka (lielā)
4. Suka (mazā)
5. Stiprinājuma skrūve
Інструкція з експлуатації
Brīdinājums
-
Putekļu savākšanas pārsegu paredzēts izmantot tikai betona virsmu slīpēšanā ar izliektu dimanta
slīpripu. Neizmantojiet šo pārsegu, strādājot ar slīpējamajiem akmeņiem, vai jebkādiem citiem
12. Чашоподібний алмазний
mērķiem.
диск
-
Pirms izmantošanas rūpīgi pārbaudiet, vai putekļu savākšanas pārsegs nav bojāts, saplaisājis
13. Внутрішній фланець
14. Шпиндель
un/vai deformēts.
15. Кнопка з блокуванням
-
Izmantojot slīpmašīnu, nodrošiniet, ka tiek lietoti aizsarglīdzekļi, piemēram, aizsargcimdi, putekļu
maska, drošības apavi un ausu aizbāžņi.
-
Uz putekļu savākšanas pārsega nekad neuzklājiet benzīnu, benzolu, šķīdinātāju, spirtu vai
tamlīdzīgas vielas.
Komponenti (1. att.)
Sukas ir uzmontētas pie galvenā mezgla (3, 4).
Nodilušas sukas var nomainīt manuāli, nobīdot tās nost un pēc tam uzliekot jaunas sukas saturošajās
gropēs, bīdot no augšas uz leju. To darot, pārliecinieties, ka sukas ir pilnībā fiksētas uz āķiem gropju ārējās
malās.
Kā piemontēt putekļu savākšanas pārsegu
Brīdinājums
-
Pirms putekļu savākšanas pārsega uzstādīšanas vienmēr IZSLĒDZIET un atvienojiet no strāvas
padeves diska slīpmašīnu.
Noņemiet no diska slīpmašīnas slīpēšanas disku (izliektu dimanta slīpripu utt.) un slīpripas pārsegu.
Atslābiniet putekļu savākšanas pārsega stiprinājuma skrūvi, līdz atveras piestiprināšanas atvere. (2. att.)
Uzstādiet putekļu savākšanas pārsegu tā, lai putekļu savācēja izcilnis salāgotos ar gultņa korpusa
ierobu. Pagrieziet bultiņas virzienā un pievelciet stiprinājuma skrūvi, lai nofiksētu. (3., 4., att.)
Stūru slīpēšana
Lai slīpētu stūros, noņemiet priekšējās malas pārsegu, bīdot to bultiņu virzienā, kā parādīts attēlā.
(5. att.)
Lai uzliktu atpakaļ, salāgojiet priekšējās malas pārsega bultiņuar
bīdiet pāri priekšējās malas pārsegu. (6. att.)
Brīdinājums
Izmantojot izliektās dimanta slīpripas, kuru biezums ir lielāks par 7 mm, augšā uzstādiet
piespiedējuzgriežņa papildsekciju (izliekuma sekciju) un uzskrūvējiet uz vārpstas.
Pārliecinieties, ka tiek izmantota oriģinālā Makita izliektā dimanta slīpripa.
зі стрілочкою основної кришки
Инструкцию по эксплуатации
Пояснения к общему виду
7. Коробка подшипника
12. Чашеобразный алмазный диск
8. Выступ
13. Внутренний фланец
9. Прорезь
14. Шпиндель
10. Стопорная гайка
15. Кнопка фиксации
11. Выпуклая область
со стрелкой на основной
Kasutusjuhend
Üldvaate selgitus
6. Tolmukoguja kate
11. Kumer vahetükk
7. Laagriümbris
12. Nõgus teemantketas
8. Eend
13. Sisemine äärik
9. Sälk
14. Võll
10. Fiksaatormutter
15. Lukustusnupp
seada kohakuti põhikatte noolega
ja libistada esiserva
Naudojimo instrukcija
Bendrasis aprašymas
6. Dulkių surinkimo gaubtas
12. Taurelės tipo deimantinis
7. Guolių dėžė
diskas
8. Iškyša
13. Vidinė jungė
9. Įranta
14. Velenas
10. Fiksavimo veržlė
15. Fiksavimo mygtukas
11. Išgaubtoji dalis
su ant pagrindinio
, tuomet įkiškite priekinio krašto gaubtą. (6 pav.)
Instrukciju rokasgrāmata
Kopskata skaidrojums
6. Putekļu savācēja pārsegs
12. Izliekta dimanta slīpripa
7. Gultņa korpuss
13. Iekšējais atloks
8. Izcilnis
14. Vārpsta
9. Ierobs
15. Bloķēšanas poga
10. Piespiedējuzgrieznis
11. Izliekuma sekcija
galvenā pārsega bultiņuun
Svenska
Förklaring till översiktsbilderna
1. Sprängskyddets huvuddel
6. Dammuppsamlingsskydd
2. Framkantsskydd
7. Lagerhus
3. Borste (stor)
8. Utskjutning
4. Borste (liten)
9. Skåra
і
5. Fästsättningsskruv
10. Låsmutter
Varning
-
Dammuppsamlingsskydd ska endast användas vid slipning av plan betong, med en koppformad
diamantkapskiva. Använd inte detta skydd med slipstenar eller för annat syfte än det som
beskrivits.
-
Kontrollera dammuppsamlingsskyddet noga före användning för att försäkra att det inte är
skadat, sprucket och/eller deformerat.
-
Var noga med att använda skyddsutrustning såsom skyddsglasögon, dammask, skyddsskor och
öronproppar när du slipar.
-
Använd aldrig bensin, thinner, alkohol eller liknande på dammuppsamlingsskyddet.
Komponenter (Fig. 1)
Borstar är monterade på huvudenheten (3, 4).
Utslitna borstar kan bytas ut manuellt genom att dra av dem och sedan sätta i nya borstar i spåren genom att
trycka ner dem ovanifrån. Kontrollera nu att borstarna är helt fasthakade i krokarna på ytterkanterna av
spåren.
Hur dammuppsamlingsskyddet fästs
Varning
-
Stäng alltid AV maskinen och dra ut slipmaskinens nätkabel innan dammuppsamlingsskyddet
fästs.
Ta bort slipskivan (koppformad diamantkapskiva etc.) och skyddet för slipskivan från slipmaskinen.
Lossa fastsättningsskruven på dammuppsamlingsskyddet tills skåran öppnar sig. (Fig. 2)
Montera dammuppsamlingsskyddet så att den utskjutande delen på dammuppsamlarenheten passar in i
urtaget på lagerhuset. Vrid i pilens riktning och fäst fastsättningsskruven. (Fig. 3, 4)
Slipning i hörn
För att slipa hörn ska framkantsskyddet tas bort genom att skjuta det i pilarnas riktning, såsom visas i
figuren. (Fig. 5)
För att sätta tillbaka framkantsskyddet ska dess pil
framkantsskyddet skjutas på. (Fig. 6)
Varning
För koppformad diamantkapskiva som är mer än 7 mm tjock, ska låsmutterns styrdel (konvex del)
placera uppåt och snurras fast på spindeln.
Se till att använda Makitas koppformade diamantkapskiva (original).
Norsk
Forklaring til oversikten
1. Hoveddeksel for
6. Støvoppsamlingsdeksel
beskyttelseskappe
7. Lagerboks
2. Frontkantdeksel
8. Fremspring
3. Børste (stor)
9. Innsnitt
4. Børste (liten)
10. Låsemutter
5. Festeskrue
Advarsel
-
Støvoppsamlingsdekselet skal bare brukes ved sliping av flat betong, med koppformet
diamantskive. Ikke bruk dette dekselet med slipesteiner eller til andre formål enn beskrevet.
-
Undersøk støvoppsamlingsdekselet grundig før bruk for å sikre at det ikke er skadet, sprukket
og/eller misformet.
-
Vær nøye med å bruke verneutstyr, som vernebriller, støvmaske, vernesko og ørepropper, når du
bruker slipemaskinen.
-
Påfør aldri bensin, benzen, tynner, alkohol eller lignende på støvoppsamlingsdekselet.
Komponenter (Fig. 1)
Børstene er montert på hovedenheten (3, 4).
Slitte børster kan skiftes ut manuelt ved å trekke dem av, og deretter sette nye børster inn i festesporene ved
å trykke dem ned ovenfra. Kontroller på dette tidspunktet at børstene sitter helt på krokene på ytterkantene
av sporene.
Feste støvoppsamlingsdekselet
Advarsel
-
Slå alltid AV og plugg fra slipemaskinen før du setter på støvoppsamlingsdekselet.
Fjern slipeskiven (koppformet diamantskive e.l.) og beskyttelseskappen fra slipemaskinen.
Løsne festeskruen på støvoppsamlingsdekselet til festesporet åpnes. (Fig. 2)
Monter støvoppsamlingsdekselet slik at fremspringet på støvoppsamleren ligger overrett med innsnittet i
lagerboksen. Drei i pilretningen og trekk til festeskruen for å feste. (Fig. 3 og 4)
Planering i hjørner
Hvis du skal planere i hjørner, må frontkantdekselet fjernes ved å skyve det i pilretningene som vist på
tegningen. (Fig. 5)
Monter det igjen ved å innrette pilen på frontkantdekselet
skyve frontkantdekselet over. (Fig. 6)
Advarsel
For koppformede diamantskiver som er mer enn 7 mm tykke, må innføringsenden (konveksdelen) på
låsemutteren plasseres oppover og vris på spindelen.
Vær nøye med å bruke en Makita-produsert koppformet diamantskive.
Suomi
Yleisnäkymän selitykset
1. Laikansuojuksen pääosa
6. Pölynkeräinsuojus
2. Etureunan suojus
7. Laakerikotelo
3. Harja (suuri)
8. Ulkonema
4. Harja (pieni)
9. Lovi
5. Kiinnitysruuvi
10. Lukkomutteri
Varoitus
-
Pölynkeräinsuojus on tarkoitettu käytettäväksi vain hiottaessa tasaista betonia kuppityyppisellä
timanttilaikalla. Älä käytä tätä suojusta hiomakivien yhteydessä tai mihinkään muuhun kuin
mainittuun käyttötarkoitukseen.
-
Tarkasta pölynkeräinsuojus perusteellisesti ennen käyttöä ja varmista, että se ei ole vioittunut,
haljennut tai ja/tai vääntynyt.
-
Käytä aina tarvittavia suojavarusteita, kuten suojalaseja, hengityssuojainta, turvakenkiä ja
korvatulppia, kun käytät hiomakonetta.
-
Älä koskaan pyyhi pölynkeräinsuojusta bensiinillä, tinnerillä, alkoholilla tai muilla vastaavilla
aineilla.
Osat (Kuva 1)
Harjat on kiinnitetty päälaitteeseen (3, 4).
Kuluneet harjat voi vaihtaa manuaalisesti vetämällä ne irti ja asettamalla sitten pitouriin uudet harjat ylhäältä
päin työntämällä. Varmista tällöin, että harjat tulevat tukevasti kiinni urien ulkoreunoilla oleviin koukkuihin.
Pölynkeräinsuojuksen kiinnittäminen
Varoitus
-
Katkaise aina virta laikkahiomakoneesta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen
pölynkeräinsuojuksen kiinnittämistä.
Irrota hiomalaikka (kuppityyppinen timanttilaikka tms.) ja laikan suojus laikkahiomakoneesta.
Löysää pölynkeräinsuojuksen kiinnitysruuvia, kunnes kiinnitysaukko avautuu. (Kuva 2)
Kiinnitä pölynkeräinsuojus siten, että pölynkeräimen uloke tulee laakerikotelon loven kohdalle. Käännä
nuolen suuntaan ja kiristä kiinnitysruuvi tukevasti kiinni. (Kuvat 3 ja 4)
Hiominen kulmissa
Irrota kulmien hiontaa varten etureunan suojus liu'uttamalla sitä nuolten suuntaan kuvassa näytetyllä
tavalla. (Kuva 5)
Kiinnitä etureunan suojus takaisin paikalleen kohdistamalla siinä oleva nuoli
nuolen
kanssa ja liu'uta etureunan suojus sitten paikalleen. (Kuva 6)
Varoitus
Jos käytössä on kuppityyppinen timanttilaikka, jonka paksuus on yli 7 mm, aseta lukkomutterin
kiinnityspuoli (kupera osa) ylöspäin ja kierrä se karaan kiinni.
Käytä aitoa Makitan kuppityyppistä timanttilaikkaa.
Türkçe
Genel görünüm
1. Ana disk muhafazası kapağı
6. Toz toplayıcı kapağı
2. Ön kapak
7. Yatak kutusu
3. Fırça (büyük)
8. Tırnak
4. Fırça (küçük)
9. Yuva
5. Bağlantı vidası
10. Kilit somunu
Uyarı
-
Toz toplayıcı kapağı yalnızca kase tipi elmas diskle düz beton taşlaması sırasında kullanım içindir.
Bu kapağı taşların tıraşlanması veya belirtilenler dışında bir amaç için kullanmayın.
-
Hasar, çatlak ve/veya şekil bozukluğu olmadığından emin olmak için kullanmadan önce toz
toplayıcı kapağını dikkatlice kontrol edin.
-
Taşlama makinesini kullanırken koruyucu gözlükler, toz maskesi, korumalı ayakkabılar ve
kulaklıklar gibi uygun koruyucu kişisel ekipmanlar kullanın.
-
Toz toplayıcı kapağına kesinlikle gazolin, benzen, tiner, alkol veya benzer bir madde uygulamayın.
Parçalar (Şekil 1)
Fırçalar ana üniteye (3, 4) monte edilir.
Değiştirmek için, aşınmış fırçaları çekerek çıkartın ve ardından yuvalarına oturana kadar üzerine bastırarak
yeni fırçaları takın. Bu sırada, fırçaların yuvaların dış kenarlarında bulunan kancalara tam olarak geçtiğinden
emin olun.
Toz Toplama Kapağının Takılması
Uyarı
-
Toz toplama kapağını takmadan önce mutlaka disk taşlama makinesini KAPALI Konuma getirin ve
fişini çekin.
Taşlama diskini (kase tipi elmas disk vs.) ve disk kapağını disk taşlama makinesinden sökün.
Toz toplayıcı kapağındaki bağlantı vidasını yuva açılana kadar gevşetin. (Şekil 2)
Toz toplayıcı kapağını, toz koruyucu üzerindeki tırnak, yatak kutusu üzerindeki yuvaya tam olarak
oturacak şekilde takın. Ok yönünde döndürün ve ardından sabitlemek için bağlantı vidasını sıkın.
(Şekil 3, 4)
Köşelerde planyalama
Köşeleri planyalamak için, ön kapağı şekilde gösterildiği gibi ok yönünde kaydırarak çıkartın. (Şekil 5)
Geri takmak için, ön kapağın ok işareti
ile ana kapak ok işaretini
kaydırın. (Şekil 6)
Uyarı
7 mm'den daha kalın kase tipi elmas diskler için, kilit somununun pilot bölümünü (Dışbükey bölüm)
yukarı bakacak şekilde yerleştirin ve mile çevirerek vidalayın.
Orijinal bir kase tipi elmas disk kullandığınızdan emin olun.
pēc tam
ALA
Bruksanvisning
11. Konvex del
12. Koppformad diamantkapskiva
13. Innerfläns
14. Spindel
15. Låsknapp
riktas in med huvudskyddets pil
och sedan kan
Bruksanvisning
11. Konveksdel
12. Koppformet diamantskive
13. Indre flens
14. Spindel
15. Sperreknapp
med pilen på hoveddekselet
, og deretter
Käyttöohje
11. Kupera osa
12. Kuppityyppinen timanttilaikka
13. Sisälaippa
14. Kara
15. Lukituspainike
suojuksen pääosan
Kullanim kilavuzu
11. Dışbükey bölüm
12. Kase tipi elmas disk
13. İç flanş
14. Mil
15. Kilitleme düğmesi
hizalayın ve ardından ön kapağı
884980A6

Advertisement

loading