Makita EE2650H Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EE2650H:
Table of Contents
  • Bahasa Indonesia

    • Daftar Isi Simbol-Simbol
    • Petunjuk Keselamatan
    • Data Teknis
    • Penamaan Bagian
    • Merakit Tangkai Dan Kotak Gir
    • Pemasangan Bilah
    • Pemasangan Gagang
    • Sebelum Mulai Mengoperasikan
    • Hal-Hal Tentang Pengoperasian Dan Cara Menghentikan
    • Penanganan-Mesin Yang Benar
    • Petunjuk Penyervisan
    • Penyimpanan
  • Tiếng VIệt

    • Biểu Tượng
    • Hướng Dẫn an Toàn
    • Dữ Liệu Kỹ Thuật
    • Chỉ MụC Bộ Phận
    • Lắp LưỡI Cắt
    • Lắp Tay CầM
    • Lắp TrụC Và Hộp Chạy Dao
    • TrướC Khi Bắt Đầu Vận Hành
    • CáC ĐIểM Chú Ý Khi Vận Hành Và Cách Dừng
    • Sử Dụng Máy Đúng Cách
    • Hướng Dẫn Bảo Dưỡng
    • Bảo Quản
  • ไทย

    • สั ญ ลั ก ษณ
    • คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย
    • ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค
    • ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ
    • การประกอบมื อ จั บ
    • การประกอบเพลาและห้ อ งเกี ย ร
    • การประกอบใบตั ด
    • ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ทำงาน
    • การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ
    • ข้ อ ควรจำในการใช้ ง านและวิ ธ ี ห ยุ ด การทำงานของเครื ่ อ ง
    • คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา
    • การจั ด เก็ บ

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
Petunjuk Penggunaan
Tài liệu hướng dẫn
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
Important:
Read this instruction manual thoroughly before using the petrol edger and follow the safety regulations carefully.
Be sure to keep this instruction manual for future reference.
Penting:
Bacalah petunjuk penggunaan ini seluruhnya sebelum menggunakan perapi tepi rumput bermesin bensin ini dan ikuti peraturan
keselamatan dengan cermat.
Pastikan untuk menyimpan petunjuk penggunaan ini untuk acuan di masa mendatang.
Quan trọng:
Đọc kỹ tài liệu hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng máy xới đất chạy bằng xăng và tuân thủ chặt chẽ các quy định an toàn.
Đảm bảo cất giữ tài liệu hướng dẫn sử dụng này để tham khảo trong tương lai.
ข้ อ สำคั ญ :
อ่ า นคู ่ ม ื อ ใช้ ง านนี ้ อ ย่ า งละเอี ย ดก่ อ นใช้ เ ครื ่ อ งตั ด ขอบแบบใช้ น ้ ำ มั น และปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ กำหนดด้ า นความปลอดภั ย อย่ า งเคร่ ง ครั ด
เก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ การใช้ ง านไว้ ใ ช้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคต
EE2650H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EE2650H

  • Page 1 อ่ า นคู ่ ม ื อ ใช้ ง านนี ้ อ ย่ า งละเอี ย ดก่ อ นใช้ เ ครื ่ อ งตั ด ขอบแบบใช้ น ้ ำ มั น และปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ กำหนดด้ า นความปลอดภั ย อย่ า งเคร่ ง ครั ด เก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ การใช้ ง านไว้ ใ ช้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคต EE2650H...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you very much for purchasing the MAKITA Outdoor Power Equipment. Table of Contents Page We are pleased to recommend to you the MAKITA product which is the result Symbols .................2 of a long development program and many years of knowledge and experience.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – Read this instruction manual to become familiar with handling of the equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. – It is recommended only to lend the equipment to people who have proven to be experienced.
  • Page 4 – Start the engine only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine! – Use the equipment only for such applications as specified. – Only start the engine, after the entire assembly is done. Operation of the device is only permitted after all the appropriate accessories are attached! –...
  • Page 5 Method of operation – Only use in good light and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. – Never cut above waist height. – Never stand on a ladder. –...
  • Page 6 Authorized Service Agent. Use only genuine spare parts and accessories released and supplied by MAKITA. Use of non-approved accessories and tools means increased risk of accidents. MAKITA will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of non-approved cutting tools and fixing devices of cutting tools, or accessories.
  • Page 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model EE2650H Handle Loop handle Dimensions (L x W xH) without cutting tool 1,773 x 242 x 315 Weight without cutting blade Fuel tank volume Oil tank volume 0.08 Engine displacement 25.4 Maximum engine performance 0.77 at 7,000 min Engine speed at recommended max.
  • Page 8: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS Designation of parts Spark plug Clutch case Control cable Rear grip Lock-off lever Throttle lever I-O switch Handle Shaft Blade case Wheel Gear case Blade Air cleaner Exhaust muffler Exhaust pipe Oil cap Oil pipe Rewind starter Fuel tank cap Starter knob...
  • Page 9: Mounting Of Handle

    MOUNTING OF HANDLE CAUTION: Before doing any work on the petrol edger, always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug. Always wear protective gloves! – Make sure that the grip assembly is fitted between the arrow marks (1). Engine ASSEMBLING SHAFT AND GEAR CASE Assemble the shaft with the gear case as follows:...
  • Page 10: Before Start Of Operation

    BEFORE START OF OPERATION Inspection and refill of engine oil – Perform the following procedure, with the engine cooled down. – Set the engine level, remove oil cap (Fig. 1), and check to see whether or not there is oil in the range between the upper limit and lower limit marks of the oil pipe (Fig.
  • Page 11 Note • Do not replace oil with the engine in a tilted position. • Filling with oil while engine is tilted leads to overfilling which causes oil contamination and/or white smoke. Point 2 in Replacement of oil: “If oil spills out” –...
  • Page 12: Correct Handling Of Machine

    CORRECT HANDLING OF MACHINE – Before edging, water the area to soften the ground and make edging easier. – Before edging, check the area and remove all obstacles and objects that could be thrown. – Plan to edge regularly to make it easier to keep a neat edge and to avoid having to make more than one pass.
  • Page 13 4) Recoil starter Pull the start knob gently until it is hard to pull (compression point). Then, return the start knob, and pull it strongly. Never pull the rope to the full. Once the start knob is pulled, never release your hand immediately.
  • Page 14 STOPPING 1) Release the throttle lever (2) fully, and when the engine rpm has lowered, set the I-O switch (1) to STOP the engine will now stop. 2) Be aware that the cutting head may not stop immediately and allow it to slow down fully.
  • Page 15: Servicing Instructions

    SERVICING INSTRUCTIONS CAUTION: Before doing any work on the petrol edger, always stop the engine and pull the plug cap off the spark plug (see “checking the spark plug”). Always wear protective gloves! To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment, the following servicing operations should be performed at regular intervals.
  • Page 16 5) Set the engine level, and gradually fill up to upper limit mark (6) with new External mark oil. (upper limit) 6) After filling, tightly secure oil cap, so that it will not loosen and cause leaks. If oil cap is not tightly secured, it may leak. External mark Internal stepped (lower limit)
  • Page 17 SUPPLY OF GREASE TO GEAR CASE – Supply grease (Shell Alvania 3 or equivalent) to the gear case (1) through the grease hole (2) every 30 hours. (Genuine MAKITA grease may be purchased from your MAKITA dealer.) CLEANING OF FUEL FILTER...
  • Page 18: Storage

    STORAGE WARNING: When draining the fuel, be sure to stop the engine and confirm that the engine cools down. The engine is still hot just after stopping the engine. Wait until it cools down, otherwise it may cause burns or fire. When the machine is kept out of operation for a long time, perform the followings: –...
  • Page 19 Operating time Before After Daily Shutdown/ Corres- 200h Item operation lubrication (10h) rest ponding P Inspect Engine oil Replace Tightening parts Inspect (bolt, nut) Clean/inspect — Fuel tank Drain fuel Throttle lever Check function — Stop switch Check function Cutting blade Inspect Low-speed rotation Inspect/adjust...
  • Page 20 TROUBLESHOOTING Before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact Authorized Service Agent or local dealership. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
  • Page 21: Daftar Isi Simbol-Simbol

    (Petunjuk Asli) Terima kasih telah membeli Alat Bertenaga Mesin untuk Luar Ruangan Daftar Isi Halaman MAKITA. Dengan bangga kami merekomendasikan bagi Anda produk MAKITA Simbol-simbol ..............21 yang merupakan hasil program pengembangan yang panjang dan akumulasi Petunjuk keselamatan ..........22 pengetahuan dan pengalaman bertahun-tahun. Bacalah buklet ini yang secara terperinci mengungkapkan berbagai poin yang akan menunjukkan kinerjanya Data teknis..............26...
  • Page 22: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN Petunjuk Umum – Bacalah petunjuk penggunaan ini untuk membiasakan diri dengan penanganan alat ini. Pengguna yang pemahamannya kurang akan menghadapi risiko bahaya bagi dirinya sendiri dan juga orang lain akibat penanganan yang tidak benar. – Dianjurkan untuk hanya meminjamkan alat ini kepada orang yang telah terbukti berpengalaman.
  • Page 23 – Hidupkan mesin hanya dengan cara yang sesuai dengan petunjuk. Jangan menggunakan metode lain mana pun untuk menghidupkan mesin! – Gunakan alat ini hanya untuk aplikasi-aplikasi sebagaimana ditentukan. – Hidupkan mesin hanya setelah keseluruhan rangkaiannya lengkap. Pengoperasian perangkat ini diperbolehkan hanya setelah semua aksesori yang sesuai dipasang! –...
  • Page 24 Metode pengoperasian – Gunakan hanya dalam kondisi penerangan dan pandangan yang baik. Dalam musim dingin, awaslah terhadap tempat-tempat yang licin atau basah, es dan salju (risiko terpeleset). Selalu pastikan pijakan yang aman. – Jangan sekali-kali memotong pada ketinggian di atas pinggang. –...
  • Page 25 MAKITA. Penggunaan aksesori dan alat yang tidak disetujui berarti meningkatkan risiko kecelakaan. MAKITA tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan alat pemotong dan perangkat pemasangan alat pemotong, atau aksesori yang tidak disetujui.
  • Page 26: Data Teknis

    DATA TEKNIS Model EE2650H Gagang Gagang bundar Dimensi (P x L x T) tanpa alat pemotong 1.773 x 242 x 315 Berat tanpa bilah pemotong Volume tangki bahan bakar Volume tangki oli 0,08 Volume langkah mesin 25,4 Kinerja mesin maksimum 0,77 pada 7.000 men...
  • Page 27: Penamaan Bagian

    PENAMAAN BAGIAN Penamaan bagian Busi Kotak kopling Kabel kendali Pegangan belakang Tuas kunci-mati Tuas gas Sakelar I-O Gagang Tangkai Selubung roda gergaji Roda Kotak gir Bilah Pembersih udara Peredam knalpot Pipa knalpot Tutup oli Pipa oli Starter tarik/gulung Tutup tangki bahan bakar Kenop starter...
  • Page 28: Pemasangan Gagang

    PEMASANGAN GAGANG PERHATIAN: Sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada perapi tepi rumput bermesin bensin, selalu hentikan mesin dan tarik lepas konektor busi dari busi. Selalu kenakan sarung tangan pelindung! – Pastikan bahwa rangkaian pegangan dipasang di antara tanda-tanda panah (1). Mesin MERAKIT TANGKAI DAN KOTAK GIR Rakit tangkai dengan kotak gir seperti berikut:...
  • Page 29: Sebelum Mulai Mengoperasikan

    SEBELUM MULAI MENGOPERASIKAN Pemeriksaan dan pengisian kembali oli mesin – Lakukan prosedur berikut ini setelah mesin menjadi dingin. – Letakkan mesin di atas permukaan datar, lepaskan tutup oli (Gb. 1), dan periksa apakah ada oli pada rentang antara tanda batas atas dan batas bawah pipa oli (Gb.
  • Page 30 Catatan • Jangan mengganti oli dengan mesin dalam posisi dimiringkan. • Mengisikan oli dengan mesin dimiringkan akan membuat pengisian menjadi terlalu banyak, yang menyebabkan pencemaran oli dan/ atau timbulnya asap putih. Poin 2 dalam Penggantian oli: “Jika oli tumpah keluar” –...
  • Page 31: Penanganan-Mesin Yang Benar

    PENANGANAN-MESIN YANG BENAR – Sebelum memangkas tepi, siram area yang akan digarap dengan air untuk melunakkan tanah dan membuat pemangkasan tepi lebih mudah. – Sebelum memangkas tepi, periksa area kerja dan bersihkan dari semua halangan dan benda yang dapat terlempar. –...
  • Page 32 4) Starter gulung Tarik kenop starter pelan-pelan sampai terasa berat ditarik (titik kompresi). Kemudian, kembalikan kenop starter, dan tarik kuat-kuat. Jangan menarik talinya hingga habis. Setelah kenop starter ditarik, jangan langsung melepaskan tangan Anda. Tahan kenop starter sampai kembali ke posisi semula.
  • Page 33 MENGHENTIKAN 1) Lepaskan tuas gas (2) sepenuhnya, dan ketika rpm mesin telah turun, geser sakelar I-O (1) ke STOP, maka mesin akan berhenti. 2) Awaslah bahwa head pemotongan mungkin tidak langsung berhenti dan biarkan head melambat sepenuhnya. STOP PENGOPERASIAN TUAS GAS Gagang dilengkapi dengan tuas kunci-mati (1) untuk mencegah mesin terhidupkan secara tidak disengaja.
  • Page 34: Petunjuk Penyervisan

    PETUNJUK PENYERVISAN PERHATIAN: Sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada perapi tepi rumput bermesin bensin, selalu matikan mesin dan tarik lepas cop busi dari busi (lihat “Memeriksa busi”). Selalu kenakan sarung tangan pelindung! Untuk memastikan usia pakai yang panjang dan menghindari kerusakan pada alat, pekerjaan penyervisan berikut ini sebaiknya dilakukan secara rutin.
  • Page 35 5) Letakkan mesin secara mendatar, dan secara bertahap isi hingga tanda Tanda eksternal batas atas (6) dengan oli baru. (batas atas) 6) Setelah mengisi, kencangkan tutup oli kuat-kuat, sehingga tidak akan Bagian mengendur dan menyebabkan kebocoran. bertingkat Tanda Jika tutup oli tidak dikencangkan kuat-kuat, kebocoran dapat terjadi. internal (batas eksternal atas)
  • Page 36 PEMASOKAN GEMUK KE KOTAK GIR – Masukkan gemuk (Shell Alvania 3 atau setara) ke kotak gir (1) melalui lubang gemuk (2) setiap 30 jam. (Gemuk asli MAKITA dapat dibeli dari dealer MAKITA terdekat.) PEMBERSIHAN FILTER BAHAN BAKAR PERINGATAN: BAHAN MUDAH MENYALA DILARANG...
  • Page 37: Penyimpanan

    PENYIMPANAN PERINGATAN: Saat mengeluarkan bahan bakar dari mesin, pastikan untuk menghentikan mesin dan memastikan kembali bahwa mesin telah menjadi dingin. Mesin masih panas ketika baru dimatikan. Tunggu sampai menjadi dingin, jika tidak, mesin bisa menyebabkan luka bakar atau kebakaran. Bila mesin akan tidak digunakan untuk waktu lama, lakukan hal-hal berikut ini: –...
  • Page 38 Waktu pengoperasian Sebelum Setelah Harian Mati/ Hal. yg 30 jam 50 jam 200 jam digunakan pelumasan (10 jam) istirahat sesuai Butir Periksa Oli mesin Ganti Kekencangan komponen Periksa (baut, mur) Bersihkan/ — periksa Tangki bahan bakar Keluarkan bahan bakar Periksa Tuas gas —...
  • Page 39 MENYELESAIKAN MASALAH Sebelum meminta bantuan perbaikan, periksalah masalahnya sendiri lebih dahulu. Jika ditemukan hal yang tidak normal, kendalikan mesin sesuai dengan deskripsi dalam buku petunjuk ini. Jangan sekali-kali mengubah-ubah atau melepas komponen mana pun yang bertentangan dengan deskripsi tersebut. Untuk perbaikan, hubungi Agen Servis Resmi atau dealer setempat. Keadaan tidak normal Kemungkinan penyebab (malfungsi) Cara mengatasi...
  • Page 40: Biểu Tượng

    Cám ơn bạn rất nhiều vì đã mua Thiết bị điện ngoài trời của MAKITA. Chúng Mục lục Trang tôi rất vui mừng được giới thiệu với bạn sản phẩm của MAKITA, đây là kết quả Biểu tượng ..............40 của chương trình phát triển lâu dài và kiến thức cũng như kinh nghiệm trong Hướng dẫn an toàn .............41...
  • Page 41: Hướng Dẫn An Toàn

    HƯỚNG DẪN AN TOÀN Hướng dẫn chung – Đọc tài liệu hướng dẫn này để làm quen với việc sử dụng thiết bị này. Người dùng không nắm đầy đủ thông tin sẽ gây nguy hiểm cho chính mình cũng như...
  • Page 42 – Chỉ khởi động động cơ theo hướng dẫn. Không sử dụng bất kỳ phương pháp nào khác để khởi động động cơ! – Chỉ sử dụng thiết bị cho những ứng dụng được chỉ định. – Chỉ khởi động động cơ sau khi hoàn tất toàn bộ việc lắp ráp. Chỉ được phép vận hành thiết bị...
  • Page 43 Phương pháp vận hành – Chỉ sử dụng trong điều kiện ánh áng và tầm nhìn tốt. Vào mùa đông, lưu ý khu vực trơn hoặc ướt, băng đá và tuyết (rủi ro trượt ngã). Luôn đảm bảo bạn có chỗ để chân an toàn. –...
  • Page 44 Sử dụng các phụ tùng và dụng cụ không được chấp thuận làm tăng nguy cơ tai nạn. MAKITA sẽ không nhận bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với các tai nạn hoặc hỏng hóc do việc sử dụng dụng cụ cắt và các thiết bị cố định dụng cụ...
  • Page 45: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    DỮ LIỆU KỸ THUẬT Kiểu máy EE2650H Tay cầm Tay cầm hình vòng Kích thước (D x R x C) chưa bao gồm dụng cụ cắt 1.773 x 242 x 315 Trọng lượng chưa bao gồm lưỡi cắt Thể tích bình nhiên liệu Thể...
  • Page 46: Chỉ Mục Bộ Phận

    CHỈ MỤC BỘ PHẬN Chỉ mục bộ phận Bu-gi Hộp ly hợp Cáp điều khiển Kẹp sau Lẫy khoá Lẫy gạt bướm ga Công tắc I-O Tay cầm Trục Hộp đựng lưỡi cắt Bánh xe Hộp chạy dao Lưỡi cắt Bộ...
  • Page 47: Lắp Tay Cầm

    LẮP TAY CẦM THẬN TRỌNG: Trước khi thực hiện bất kỳ công việc nào trên máy xới đất chạy bằng xăng, luôn dừng động cơ và kéo đầu nối bu-gi ra khỏi bu-gi. Luôn đeo găng tay bảo hộ! – Đảm bảo dụng cụ...
  • Page 48: Trước Khi Bắt Đầu Vận Hành

    TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU VẬN HÀNH Kiểm tra và đổ đầy lại dầu động cơ – Thực hiện quy trình sau, với động cơ được làm mát. – Đặt mức động cơ, tháo nắp dầu (Hình 1) và kiểm tra xem có dầu trong khoảng giữa vạch giới hạn trên và giới hạn dưới của ống dầu hay không (Hình 2).
  • Page 49 Chú ý ́ • Không thay dầu khi động cơ ở vị trí nghiêng. • Đổ dầu khi động cơ nghiêng dẫn đến việc đổ quá mức, dẫn đến ô nhiễm dầu và/hoặc khói trắng. Điểm 2 khi Thay dầu: “Nếu dầu tràn ra” –...
  • Page 50: Sử Dụng Máy Đúng Cách

    SỬ DỤNG MÁY ĐÚNG CÁCH – Trước khi cắt mép, tưới nước vào khu vực để làm mềm đất và giúp cắt mép dễ dàng hơn. – Trước khi cắt mép, kiểm tra khu vực và loại bỏ tất cả vật cản và các vật thể có...
  • Page 51 4) Bộ khởi động cuộn lại Kéo nhẹ núm khởi động cho đến khi khó kéo (điểm nén). Sau đó, nhả núm khởi động về vị trí và kéo mạnh. Không được kéo hết dây. Sau khi kéo núm khởi động, không được thả tay ngay lập tức.
  • Page 52 DỪNG 1) Thả hết lẫy gạt bướm ga (2) và khi số vòng trên phút của động cơ đã giảm, đặt công tắc I-O (1) thành DỪNG, động cơ sẽ dừng ngay. 2) Lưu ý rằng đầu cắt không thể dừng ngay lập tức mà cho phép nó dừng chậm dần.
  • Page 53: Hướng Dẫn Bảo Dưỡng

    HƯỚNG DẪN BẢO DƯỠNG THẬN TRỌNG: Trước khi thực hiện bất kỳ công việc gì trên máy xới đất chạy bằng xăng, luôn dừng động cơ và kéo nắp bu-gi ra khỏi bu-gi (xem “Kiểm tra bu-gi”). Luôn đeo găng tay bảo hộ! Để...
  • Page 54 5) Đặt mức động cơ rồi từ từ nạp dầu lên tới vạch giới hạn trên (6) bằng dầu Vạch bên ngoài mới. (giới hạn trên) 6) Sau khi đổ dầu, vặn chặt nắp dầu, để nắp không bị lỏng và gây rò rỉ. Nếu nắp dầu không được vặn chặt, có...
  • Page 55 – Tra mỡ (Shell Alvania 3 hoặc tương đương) vào hộp chạy dao (1) qua lỗ tra mỡ (2) cứ 30 giờ một lần. (Mỡ bôi trơn MAKITA chính hiệu có thể mua được từ đại lý MAKITA của bạn).
  • Page 56: Bảo Quản

    BẢO QUẢN CẢNH BÁO: Khi xả nhiên liệu, đảm bảo dừng động cơ và xác nhận rằng động cơ đã nguội. Động cơ vẫn nóng ngay sau khi dừng động cơ. Chờ cho tới khi động cơ mát, nếu không có thể gây ra bỏng hoặc cháy. Khi máy không được vận hành trong một thời gian dài, hãy thực hiện các thao tác sau: –...
  • Page 57 Thời gian vận hành Hàng Trang Trước khi Sau khi Tắt máy/ ngày 30 giờ 50 giờ 200 giờ tương vận hành bôi trơn nghỉ ngơi (10 giờ) ứng Mục Kiểm tra Dầu động cơ Thay thế Vặn chặt các bộ phận Kiểm tra (bu-lông, đai ốc) Làm sạch/...
  • Page 58 KHẮC PHỤC SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, hãy tự mình kiểm tra sự cố. Nếu thấy bất kỳ hiện tượng bất thường nào, hãy kiểm soát máy của bạn theo mô tả của tài liệu này. Không bao giờ làm xáo trộn hoặc tháo bất kỳ bộ phận nào ngược với mô tả. Để sửa chữa, liên hệ với Đại lý Dịch vụ Uỷ quyền hoặc người đại lý...
  • Page 59: สั ญ ลั ก ษณ

    หน้ า ให้ ค ุ ณ ใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง MAKITA ซึ ่ ง เป็ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ เ กิ ด ขึ ้ น จากโครงการพั ฒ นาระยะยาวจาก สั ญ ลั ก ษณ์ ................59 ความรู...
  • Page 60: คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย

    คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย คำแนะนำทั ่ ว ไป – อ่ า นคู ่ ม ื อ คำแนะนำฉบั บ นี ้ จ นคุ ้ น เคยกั บ การใช้ ง านอุ ป กรณ์ ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ไ ด้ ร ั บ ข้ อ มู ล ไม่ เ พี ย งพอ อาจทำให้...
  • Page 61 – สตาร์ ท เครื ่ อ งยนต์ ต ามคำแนะนำในคู ่ ม ื อ เท่ า นั ้ น อย่ า ใช้ ว ิ ธ ี อ ื ่ น เพื ่ อ สตาร์ ท เครื ่ อ งยนต์ ! – ใช้...
  • Page 62 วิ ธ ี ก ารทำงาน – ใช้ เ ครื ่ อ งในสภาพที ่ ม ี แ สงสว่ า งและมองเห็ น ได้ ช ั ด เท่ า นั ้ น ในช่ ว งฤดู ห นาว ให้ ร ะมั ด ระวั ง พื ้ น ที ่ ล ื ่ น หรื...
  • Page 63 ผู ้ ใ ช้ ส ามารถดู แ ลรั ก ษาหรื อ ทำการซ่ อ มแซมเครื ่ อ งมื อ ได้ เ ฉพาะที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเท่ า นั ้ น ส่ ว นงานอื ่ น ๆ ต้ อ งดำเนิ น การโดยตั ว แทนบริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต ใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นและ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ของแท้ ท ี ่ ผ ลิ ต และจั ด จำหน่ า ยโดย MAKITA เท่ า นั ้ น...
  • Page 64: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค รุ ่ น EE2650H มื อ จั บ ด้ า มจั บ แบบห่ ว ง ขนาด (ย x ก x ส) ขณะไม่ ม ี เ ครื ่ อ งตั ด มม. 1,773 x 242 x 315 น้...
  • Page 65: ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ

    ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ รายละเอี ย ดของชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ หั ว เที ย น กระปุ ก คลั ต ช์ สายควบคุ ม มื อ จั บ ด้ า นหลั ง คั...
  • Page 66: การประกอบมื อ จั บ

    การประกอบมื อ จั บ ข้ อ ควรระวั ง : ก่ อ นที ่ จ ะทำงานใดๆ กั บ เครื ่ อ งตั ด ขอบแบบใช้ น ้ ำ มั น ให้ ห ยุ ด การทำงานของ เครื ่ อ งยนต์ และดึ ง ขั ้ ว ต่ อ หั ว เที ย นออกจากหั ว เที ย น สวมถุ...
  • Page 67: ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ทำงาน

    ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ทำงาน การตรวจสอบและการเติ ม น้ ำ มั น เครื ่ อ ง – เมื ่ อ เครื ่ อ งยนต์ เ ย็ น ลงแล้ ว ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนต่ อ ไปนี ้ –...
  • Page 68 หมายเหตุ • อย่ า เปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ งโดยที ่ ต ั ว เครื ่ อ งอยู ่ ใ นตำแหน่ ง เอี ย ง • การเปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ งโดยที ่ ต ั ว เครื ่ อ งอยู ่ ใ นตำแหน่ ง เอี ย งจะทำให้ น ้ ำ มั น ไหลล้ น ซึ ่ ง จะเป็ น สาเหตุ ข องการปนเปื ้ อ นของน้ ำ มั น และ/หรื อ ควั น สี ข าว จุ...
  • Page 69: การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ

    การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ ี – ก่ อ นการตั ด ขอบ ให้ ร ดน้ ำ บริ เ วณดั ง กล่ า วเพื ่ อ ให้ ด ิ น นุ ่ ม และทำให้ ก ารตั ด ขอบง่ า ยขึ ้ น –...
  • Page 70 4) รี ค อยล์ ส ตาร์ ท เตอร์ ดึ ง ลู ก บิ ด สตาร์ ท เครื ่ อ งเบาๆ จนกว่ า จะเริ ่ ม ดึ ง ไม่ ไ ด้ แ ล้ ว (จุ ด การบี บ อั ด ) จากนั ้ น ให้ ห มุ น ลู...
  • Page 71 การหยุ ด 1) ปล่ อ ยคั น เร่ ง น้ ำ มั น (2) จนสุ ด และเมื ่ อ รอบต่ อ นาที ข องเครื ่ อ งยนต์ ล ดลงแล้ ว ให้ ต ั ้ ง สวิ ต ช์ I-O (1) ไปที ่ ห ยุ ด (STOP) ซึ ่ ง จะทำให้ เ ครื ่ อ งยนต์ ห ยุ ด การทำงาน 2) ใช้...
  • Page 72: คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา

    คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา ข้ อ ควรระวั ง : ก่ อ นที ่ จ ะทำงานใดๆ กั บ เครื ่ อ งตั ด ขอบแบบใช้ น ้ ำ มั น ให้ ห ยุ ด การทำงานของเครื ่ อ งยนต์ แ ละดึ ง ขั ้ ว ต่ อ หั ว เที ย นออกจากหั ว เที ย นทุ ก ครั ้ ง (ดู "การตรวจสอบหั ว เที ย น") สวมถุ...
  • Page 73 5) จั ด เครื ่ อ งยนต์ ใ ห้ ไ ด้ ร ะดั บ และค่ อ ยๆ เติ ม น้ ำ มั น เครื ่ อ งใหม่ ล งไป จนถึ ง เครื ่ อ งหมายแสดง เครื ่ อ งหมายด้ า นนอก ขี...
  • Page 74 หยอดจาระบี (Shell Alvania 3 หรื อ เที ย บเท่ า ) ลงในกระปุ ก เกี ย ร์ (1) ทางรู ห ยอดจาระบี (2) ทุ ก 30 ชั ่ ว โมง (สามารถสั ่ ง ซื ้ อ จาระบี ข องแท้ ข อง MAKITA ผ่ า นทางตั ว แทนจำหน่ า ย MAKITA ของคุ...
  • Page 75: การจั ด เก็ บ

    การจั ด เก็ บ คำเตื อ น: ใ นขณะที ่ ถ ่ า ยน้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง ออก ให้ ต รวจสอบว่ า ได้ ห ยุ ด การทำงานของเครื ่ อ งยนต์ และเครื ่ อ งยนต์ เ ย็ น ลงแล้ ว เครื...
  • Page 76 เวลาการทำงาน ก่ อ น หล ั ง จาก ทุ ก วั น ปิ ด เครื ่ อ ง/ หน้ า ที ่ 30 ชม. 50 ชม. 200 ชม. รายการ การทำงาน การหล ่ อ ล ื ่ น (10 ชม.) พั ก เกี ่ ย วข้ อ ง ตรวจสอบ...
  • Page 77 การแก้ ไ ขปั ญ หา ก่ อ นจะนำเครื ่ อ งไปซ่ อ มแซม ให้ ต รวจสอบปั ญ หาด้ ว ยตั ว ท่ า นเองก่ อ น หากพบสิ ่ ง ปกติ ให้ ต รวจสอบเครื ่ อ งยนต์ ต ามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้ อย่ า ดั ด แปลงหรื อ ถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นที ่ แตกต่...
  • Page 80 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885327A374...

Table of Contents