Makita DFT041R Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DFT041R:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Додаткове Приладдя
  • Технічне Обслуговування
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Popis Funkce
  • Volitelné Příslušenství

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Screwdriver
Бездротовий шуруповерт
UK
Wkrętarka bezprzewodowa
PL
Maşină de înşurubat cu
RO
acumulator
DE
Akku-Schrauber
Akkumulátoros
HU
csavarbehajtó
Akumulátorový skrutkovač
SK
Akumulátorový šroubovák
CS
DFT041R
DFT082R
DFT124R
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
4
11
19
27
35
43
51
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFT041R

  • Page 1 Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV csavarbehajtó Akumulátorový skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DFT041R DFT082R DFT124R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 70%-100% 50%-70% 35%-50% 20%-35% 0%-20% Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFT041R DFT082R DFT124R Fastening torque Hard joint 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Soft joint 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m No load speed (min...
  • Page 5 MISUSE or failure to follow the safety rules stated causing fires, personal injury and damage. It will in this instruction manual may cause serious also void the Makita warranty for the Makita tool and personal injury. charger. 5 ENGLISH...
  • Page 6: Functional Description

    Tips for maintaining maximum When using battery life When the tool is switched on, the lamps will light to indicate the remaining battery capacity. When the tool is Charge the battery cartridge before completely dis- switched off, the light goes out after approx. 5 seconds. charged.
  • Page 7 Lights up in red A series of short the tool stops. and green beeps alternatively Take it to a Makita This function works Failure of motor Authorized Service when motor fails. centers. This function works Remove the battery...
  • Page 8 Radio This function works Take it to a Makita communication when there is radio Authorized Service failure communication failure. centers. Note: These values can be changed on PC (except for DFT041R). Refer to SRCV02 USER MANUAL for details. 8 ENGLISH...
  • Page 9 For LED#B ► Fig.7: 1. LED#B1 2. LED#B2 LED indicator / Beeper on the tool shows the following functions. Description Viewed color View and status lights up when the tool is connected to a receiver. when the tool is on the step of being connected to a blinks receiver.
  • Page 10: Operation

    Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or bit may If you need any assistance for more details regard- be damaged. ing these accessories, ask your local Makita Service Center. Limits of fastening capacity •...
  • Page 11: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DFT041R DFT082R DFT124R Момент затягування Жорстке з'єднання 1 - 4 H•м 4 - 8 H•м 6 - 12 H•м М'яке з'єднання 1 - 4 H•м 4 - 8 H•м 6 - 12 H•м Швидкість без навантаження (хв Розміри (Д х Ш х В) 191 × 72 × 266 мм (з акумулятором BL1430) Чиста вага 1,3 - 1,7 кг Номінальна напруга 14,4 В пост. Тока • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Передавач Частотний діапазон 2 402—2 480 МГц Максимальна високочастотна потужність 6,49 дБм (ЕІВП) •...
  • Page 12 Обов’язково забезпечте надійну опору. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації При виконанні робіт з інструментом на було виміряно відповідно до стандартних методів висоті переконайтеся, що внизу нікого тестування й може використовуватися для порів- немає. няння одного інструмента з іншим. Тримайте інструмент міцно. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Не наближайте руки до деталей, що може також використовуватися для попереднього обертаються. оцінювання впливу. Не торкайтеся свердла або оброблюваної деталі одразу після різання; вони можуть ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно...
  • Page 13 Для того, щоб зняти касету з акумулятором, її безпечним способом. Дотримуйтеся норм слід витягти з інструмента, натиснувши кнопку місцевого законодавства щодо утилізації спереду касети. акумуляторів. • Для того, щоб вставити касету з акумулятором, 12. Використовуйте акумулятори лише з слід сумістити шпонку касети з батареями із виробами, указаними компанією Makita. пазом в корпусі та вставити касету. Касету слід Установлення акумуляторів у невідповідні завжди вставляти до упору доки не почується вироби може призвести до пожежі, надмірного щиглик, і касету буде заблоковано в робочому нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. положенні. Якщо на верхній частині кнопки 13. Якщо інструментом не користуватимуться видна червона частина, це означає, що вона протягом тривалого періоду часу, вийміть...
  • Page 14 Під час використання Увімкнення підсвітки Коли інструмент увімкнений, лампи горять, показу- ► Рис.5: 1. Ліхтар ючи залишковий заряд акумулятора. Якщо інстру- мент вимкнути, лампи індикації погаснуть приблизно ОБЕРЕЖНО: за 5 секунд. • Не дивіться на світло або безпосередньо на Якщо на вимкненому інструменті натиснути кнопку джерело світла. перевірки, індикаторні лампи загоряться приблизно на 5 секунд, показуючи рівень заряду акумулятора. Натисніть на курок вмикача, щоб увімкнути переднє Коли блимає жовтогаряча лампа, інструмент зупиня- підсвічування. Підсвічування горітиме. доки курок ється через низький залишковий заряд акумулятора вмикача буде натиснутий. Підсвічування автома- (механізм автоматичної зупинки). У такому випадку тично гасне через 10 секунд після того, як було від- слід зарядити касету з акумулятором або скориста- пущено курок вмикача. тись уже зарядженою. ПРИМІТКА: Якщо інструмент використовується з акумулятором, яким не користувалися протягом тривалого часу, • Для видалення бруду з лінзи підсвітки кори- під час увімкнення лампи можуть не загорятися. У стуйтесь сухою тканиною. Будьте обережні, цьому випадку інструмент зупиняється через низь- щоб не подряпати лінзу підсвітки, тому що кий залишковий заряд акумулятора. Зарядіть акуму- можна погіршити освітлювання. лятор належним чином. Дія...
  • Page 15 а а а а а, П а С а а Й Ц а а В а а а а. Makita. Ц а Н а а Ш а С а а а а П а а а а а Ц а...
  • Page 16 а а а За Р ’ а а Ра ’ ’ а а а а а а а а RCV02) П а С а а Й Ц а а З а ’ а а ’ Makita. Примітка: Ці значення можуть бути змінені на комп'ютері (окрім моделі DFT041R). Докладніше див. інструкцію на SRCV02. 16 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 17 Для СВД#В ► Рис.7: 1. СВД#В1 2. СВД#В2 Діодний індикатор/Звуковий сигнал на інструменті показує наступні функції. О К а а В а а а а а. а а а. (П а 1) а , а а СВД#В З а а а а а а. а а а а а а а а...
  • Page 18: Додаткове Приладдя

    тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Оригінальний акумулятор та заряджаючий Вставте наконечник викрутки в голівку гвинта та пристрій Makita натисніть на інструмент. Потім увімкніть інструмент. Коли спрацьовує зчеплення, мотор автоматично • Ручка регулювання зупиниться. Потім відпустіть курок вмикача. • Протектор • Приймач RCV02 ПРИМІТКА: • Диск із програмним забезпеченням (CD-ROM) • Перевірте, щоб викрутка була рівно встав- окрім моделі DFT041R лена в голівку гвинта, інакше гвинт та/або викрутка можуть пошкодитись. • Адаптер USB • Кабель RS-232C Межі потужності затягування ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне Використовуйте інструмент в діапазоні кута повертання до 360°. приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від При цьому інструмент е забезпечить належний момент затягу- країни. вання (LEDA #A повільно мигатиме або горітиме червоним). ПРИМІТКА: • Кут обертання означає кут, під яким гвинт/ болт обертається, коли інструмент 100% від...
  • Page 19 POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model DFT041R DFT082R DFT124R Moment dokręcania Złączka twarda 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Złączka miękka 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Prędkość bez obciążenia (min Wymiary (dług. x szer. x wys.) 191 mm x 72 mm x 266 mm (z akumulatorem BL1430) Ciężar netto...
  • Page 20 Podczas pracy należy zadbać o stabilne opar- WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu cie dla nóg. drgań została zmierzona zgodnie ze standardową W przypadku pracy na wysokości upewnić się, metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- że na dole nie przebywają żadne osoby. wania narzędzi. Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie. WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu Trzymać ręce z dala od części obrotowych. drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie Nie dotykać...
  • Page 21: Opis Działania

    Postępować zgodnie z występ na akumulatorze z rowkiem w obudowie i przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji wsunąć go na swoje miejsce. Akumulator wsunąć akumulatorów. do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce, co jest 12. Używać akumulatorów tylko z produktami sygnalizowane delikatnym kliknięciem. Jeżeli określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie element w kolorze czerwonym w górnej części akumulatorów w niezgodnych produktach może przycisku jest widoczny, akumulator nie jest całko- spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wicie zablokowany. Należy go wsunąć do oporu, wyciek elektrolitu. aż czerwony element przestanie być widoczny. W 13. Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż- przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z...
  • Page 22 Żadna kontrolka może się nie zapalić, jeżeli narzędzie zostanie włączone z włożonym akumulatorem, który nie był używany przez dłuższy czas. Narzędzie zatrzymuje się ze względu na zbyt niski stan naładowania akumula- tora. Odpowiednio naładować akumulator. Włączanie ► Rys.3: 1. Spust przełącznika PRZESTROGA: • Przed włożeniem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź, czy język spustowy wyłącz- nika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do położenia „OFF". Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć za język spustowy przełącznika. W celu zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić język spustowy przełącznika. Włączanie obrotów wstecznych ► Rys.4: 1. Dźwignia przełącznika obrotów wstecznych PRZESTROGA: • Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze sprawdzić ustawienie kierunku obrotów. • Kierunek obrotów można zmieniać tylko wów- czas, gdy urządzenie całkowicie się zatrzyma. Zmiana kierunku obrotów przed zatrzymaniem się narzędzia grozi jego uszkodzeniem. • Gdy narzędzie nie będzie używane, należy zawsze ustawić dźwignię przełącznika zmiany kierunku obrotów w położeniu neutralnym. Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik umożliwiający zmianę kierunku obrotów. W celu uzy- skania obrotów zgodnych z ruchem wskazówek zegara należy nacisnąć dźwignię przełącznika zmiany kierunku obrotów po stronie A, natomiast by uzyskać obroty prze- ciwne do ruchu wskazówek zegara, wystarczy nacisnąć...
  • Page 23 Zabierz narzędzie do Ta funkcja działa w przypadku Awaria silnika autoryzowanego centrum awarii silnika. serwisowego Makita. Ta funkcja działa, gdy Seria krótkich temperatura kontrolera lub Wyjąć natychmiast Miga szybko na sygnałów Przegrzanie silnika ulega silnemu akumulator i odczekać,...
  • Page 24 RCV02) Miga na przemian Seria krótkich na czerwono i sygnałów Zabierz narzędzie do niebiesko. dźwiękowych Ta funkcja działa w Awaria komunikacji autoryzowanego przypadku awarii radiowej. centrum serwisowego komunikacji radiowej. Makita. Uwaga: Te wartości można zmieniać na komputerze (za wyjątkiem modelu DFT041R). Zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika SRCV02 w celu uzyskania dalszych szczegółów. 24 POLSKI...
  • Page 25 W przypadku kontrolki LED#B ► Rys.7: 1. Kontrolka LED#B1 2. Kontrolka LED#B2 Wskaźnik LED/Sygnał dźwiękowy na narzędziu wskazuje następujące funkcje. Opis Widoczny kolor Widok i stan świeci się Gdy narzędzie jest podłączone do odbiornika. Gdy narzędzie ma być podłączone do odbiornika. miga (Uwaga 1) Jeden z poniższych stanów Kontrolka Zielona Gdy z narzędzia wyjęto akumulator.
  • Page 26: Akcesoria Opcjonalne

    AKCESORIA WSKAZÓWKA: • Jeżeli końcówka nie będzie wsadzona wystar- OPCJONALNE czająco głęboko do tulei, tuleja nie wróci do swojego pierwotnego położenia i końcówka nie będzie dobrze zamocowana. W takim przypadku spróbuj ponownie włożyć końcówkę PRZESTROGA: zgodnie z powyższymi instrukcjami. • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i DZIAŁANIE dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. Operacja wkręcania W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych ► Rys.12 informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. Wsuń ostrze końcówki do wkręcania do gniazda we łbie • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita wkrętu i dociśnij narzędzie. Następnie włącz narzędzie. Gdy sprzęgło zadziała, silnik zatrzyma się automatycz- • Uchwyt regulujący nie. Zwolnij język spustowy przełącznika. • Osłona •...
  • Page 27 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DFT041R DFT082R DFT124R Moment de strângere Îmbinare strânsă 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Îmbinare uşoară 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Turaţie în gol (min Dimensiuni (L x l x Î)
  • Page 28 Nu atingeţi piesele în mişcare. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Nu atingeţi capul de acţionare sau piesa prelu- de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- crată imediat după executarea lucrării; acestea mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi pot fi extrem de fierbinţi şi pot provoca arsuri utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. ale pielii. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Piesa de prelucrat trebuie fixată întotdeauna de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- cu o menghină...
  • Page 29 Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, extra- într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale geţi-l din maşină în timp ce glisaţi butonul de pe privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. partea frontală a cartuşului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele • Pentru a introduce cartuşul acumulatorului, aliniaţi specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din relor în produse neconforme poate cauza incen- carcasă şi introduceţi-l în locaş. Introduceţi-l întot- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de deauna complet, până când se înclichetează în electrolit. locaş. Dacă puteţi vedea porţiunea roşie din partea 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Page 30 Atunci când maşina este utilizată cu un acumulator care nu a fost utilizat o perioadă mai lungă de timp şi este pornită, nu se va aprinde nicio lampă. Maşina se opreşte din cauza capacităţii reduse a acumulatorului din acest moment. Încărcaţi corect acumulatorul. Acţionarea întrerupătorului ► Fig.3: 1. Declanşator întrerupător ATENŢIE: • Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia "OFF" (oprit) când este eliberat. Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul declanşator. Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. Funcţionarea inversorului ► Fig.4: 1. Levier de inversor ATENŢIE: • Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare. • Folosiţi comutatorul de inversare numai după ce maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria maşina. • Atunci când nu folosiţi maşina, deplasaţi întot- deauna pârghia comutatorului de inversare în poziţia neutră. Această maşină dispune de un comutator de inversare pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi pârghia comutatorului de inversare în poziţia A pentru rotire în sens orar sau în poziţia B pentru rotire în sens anti-orar.
  • Page 31 Duceţi maşina la un Această funcţie acţionează la Defectare motor centru de service defectarea motorului. Makita autorizat. Această funcţie acţionează atunci când temperatura Scoateţi imediat cartuşul Clipeşte rapid în O serie de bipuri controlerului sau motorului acumulatorului şi lăsaţi Supraîncălzire...
  • Page 32 Clipeşte alternativ O serie de bipuri în culorile roşu şi scurte albastru. Această funcţie acţionează Duceţi maşina la un Comunicaţie radio atunci când comunicaţia centru de service defectuoasă radio este defectuoasă. Makita autorizat. Reţineţi: Aceste valori pot fi modificate de la PC (exceptând modelul DFT041R). Consultaţi MANUALUL DE UTILIZARE SRCV02 pentru detalii. 32 ROMÂNĂ...
  • Page 33 Pentru LED-ul B ► Fig.7: 1. LED B1 2. LED B2 LED-ul indicator / semnalizatorul acustic de pe maşină indică următoarele funcţii. Descriere Culoare vizibilă Aspect şi stare se aprinde când maşina este conectată la un receptor. când maşina este pe punctul de a se conecta la un clipeşte receptor. (Nota 1) una din stările de mai jos LED B Verde...
  • Page 34: Accesorii Opţionale

    NOTĂ: • Unghiul de rotaţie reprezintă unghiul cu care se roteşte un şurub/bolţ atunci când maşina atinge 50% până la 100% din cuplul dorit. • Utilizarea unui cartuş acumulator cu tempera- tură scăzută poate determina uneori apariţia unei avertizări referitoare la capacitatea cartu- şului acumulatorului prin intermediul lămpii de avertizare şi semnalizatorului acustic, ceea ce conduce la oprirea imediată a maşinii. În acest caz, capacitatea de strângere poate fi inferioară celei specificate în manual, chiar dacă se folo- seşte un cartuş acumulator încărcat. ÎNTREŢINERE ATENŢIE: • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. 34 ROMÂNĂ...
  • Page 35: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell DFT041R DFT082R DFT124R Anzugsdrehmoment Feste Verbindung 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Weiche Verbindung 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Leerlaufdrehzahl (min Abmessungen (L × B × H)
  • Page 36 Achten Sie stets auf sicheren Stand. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen, Standardprüfmethode gemessen und kann (können) dass sich keine Personen darunter aufhalten. für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
  • Page 37 VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- ► Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert HINWEIS: Abhängig von den worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Benutzungsbedingungen und der daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig...
  • Page 38 Wenn das Werkzeug mit einem längere Zeit unbenutz- ten Akku verwendet und eingeschaltet wird, leuchten u. U. keine Lampen auf. In diesem Fall schaltet sich das Werkzeug wegen geringer Akku-Restkapazität aus. Laden Sie den Akku ordnungsgemäß auf. Einschalten ► Abb.3: 1. Griffschalter VORSICHT: •...
  • Page 39 Eine Reihe kurzer rot und grün. Piepstöne Bringen Sie das Werkzeug Diese Funktion wird ausgelöst, Ausfall des Motors zu einem von Makita wenn der Motor ausfällt. autorisiertem Servicecenter. Diese Funktion wird durch Entfernen Sie den hohe Temperaturen der Akkublock sofort und...
  • Page 40 Receivers RCV02) Abbrechen den Akkublock. Blinkt abwechselnd Eine Reihe kurzer rot und blau. Piepstöne Diese Funktion wird Bringen Sie das Werkzeug Ausfall der ausgelöst, wenn die zu einem von Makita Funkverbindung Funkverbindung autorisiertem Servicecenter. fehlschlägt. Hinweis: Diese Werte können Sie am Computer ändern (außer für DFT041R). Weitere Informationen finden Sie im SRCV02-BENUTZERHANDBUCH. 40 DEUTSCH...
  • Page 41: Montage

    Für LED B ► Abb.7: 1. LED B1 2. LED B2 LED-Anzeige bzw. Piepser des Werkzeugs zeigen die folgenden Funktionen. Beschreibung Angezeigte Farbe Anzeige und Status leuchtet wenn das Werkzeug die Verbindung zu einem Receiver hergestellt hat. wenn das Werkzeug die Verbindung zu einem Receiver blinkt herstellt.
  • Page 42: Wartung

    ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. 42 DEUTSCH...
  • Page 43: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DFT041R DFT082R DFT124R Meghúzási nyomaték Merev összekötő 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Lágy összekötő 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Üresjárati fordulatszám (min Méretek (H x Sz x M)
  • Page 44 Ne nyúljon a forgó részekhez. tásakor tartsa be a helyi előírásokat. Ne érjen a szerszámhoz vagy a munkadarab- 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által megjelölt ter- hoz közvetlenül a munkavégzést követően; mékekhez használja. Ha az akkumulátorokat azokkal nem azok rendkívül forrók lehetnek és megégethe- tik a bőrét.
  • Page 45: Működési Leírás

    Az akkumulátor töltöttségének VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumulátoro- ellenőrzése (BL1460A) kat használjon. A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az ► Ábra2: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita szerszámra és töltőre MEGJEGYZÉS: Az adott munkafeltételektől és a kör- vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti. nyezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. Tippek az akkumulátor maximá- lis élettartamának eléréséhez Töltéskor Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen leme- Amikor a töltés elkezdődik, az első (balra levő) jelző-...
  • Page 46 Ez a szerszám irányváltó kapcsolóval van felszerelve a forgásirány megváltoztatásához. Váltsa át az irány- váltó kapcsolót az A oldalról az óramutató járásával megegyező vagy a B oldalról az azzal ellentétes irányú forgáshoz. Amikor az irányváltó kapcsolókar neutrális pozícióban van, akkor a kioldókapcsolót nem lehet behúzni. A lámpák bekapcsolása ► Ábra5: 1. Lámpa VIGYÁZAT: • Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyene- sen a fényforrást. Húzza meg a kioldókapcsolót a lámpa bekapcsolásá- hoz. A lámpa addig fog világítani amíg a kioldókapcsoló be van húzva. A lámpa magától kikapcsol 10 másod- perccel azután, hogy a kioldókapcsolót felengedte. MEGJEGYZÉS: • Használjon száraz rongyot a lámpa lencséin lévő szennyeződés eltávolításához. Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséit, ez csökkentheti a megvilágítás erősségét.
  • Page 47 Ez a funkció akkor működik, Vigye azt egy hivatalos Motorhiba ha a motor meghibásodik. Makita Szervizközpontba. Ez a funkció akkor működik, amikor a vezérlő vagy a motor Azonnal távolítsa el az Gyorsan villog piros Rövid hangjelzések Túlmelegedés...
  • Page 48 Felváltva villog piros Rövid hangjelzések és kék színben. sorozata Ez a funkció akkor Hiba a rádiós Vigye azt egy hivatalos működik, ha hiba lép fel kommunikációban Makita Szervizközpontba. a rádiós kommunikációban. Megjegyzés: Ezek az értékek a számítógépen módosíthatók (kivéve a DFT041R típust). A részletekről tájékozódjon az SRCV02 FELHASZNÁLÓ KÉZIKÖNYVBEN. 48 MAGYAR...
  • Page 49 LED#B ► Ábra7: 1. LED#B1 2. LED#B2 A szerszámon található LED jelzőlámpa/hangjelző a következő funkciókat látja el. Leírás Látható szín Nézet és állapot kigyullad a szerszám kapcsolódott egy vevőhöz. a szerszám a vevőhöz való kapcsolódás fázisában van. villog (1. megjegyzés) a lenti állapotok egyike LED#B Zöld az akkumulátor ki van szedve a szerszámból. a szerszámot behelyezett akkumulátorral 15 percnél ki van hosszabb ideig nem használják.
  • Page 50 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Csavarbehajtás Ha bármilyen segítségre vagy további információkra ► Ábra12 van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Helyezze a csavarhúzóbetét hegyét a csavar fejébe • Eredeti Makita akkumulátor és töltő és fejtsen ki nyomást a szerszámra. Ezután kapcsolja be a szerszámot. Amikor tengelykapcsoló szétkapcsol, •...
  • Page 51: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFT041R DFT082R DFT124R Uťahovací moment Pevný kĺb 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Mäkký kĺb 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Otáčky naprázdno (min Rozmery (D x Š x V) 191 mm x 72 mm x 266 mm (s akumulátorom BL1430)
  • Page 52 TIETO POKYNY USCHOVAJTE. VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby seba- POZOR: Používajte len originálne akumu- vedomie a dobrá znalosť výrobku (získané opako- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, vaným používaním) nahradili presné dodržiavanie ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených bezpečnostných pravidiel pre náradie. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava- Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti...
  • Page 53: Popis Funkcie

    Rady na udržanie maximálnej Pri použití životnosti akumulátora Keď je nástroj zapnutý, indikátory svietia a označujú zvyšnú kapacitu akumulátora. Po vypnutí nástroja Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne indikátory zhasnú približne po 5 sekundách. vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite Ak stlačíte kontrolné tlačidlo v čase, keď je nástroj akumulátor, keď spozorujete nižší výkon nástroja. vypnutý, svetelný indikátor sa rozsvieti asi na 5 sekúnd Nikdy nenabíjate plne nabitý...
  • Page 54 červeným a zeleným pípnutí svetlom. Zaneste ho do autorizovaného Táto funkcia sa spustí pri Porucha motora servisného centra poruche motora. spoločnosti Makita. Táto funkcia sa spustí, keď Okamžite vyberte jednotku Rýchlo bliká červenou Séria krátkych teplota regulátora alebo Prehriatie akumulátora a nechajte farbou.
  • Page 55 RCV02) vybratím jednotka Striedavo bliká akumulátora. Séria krátkych červenou a pípnutí modrou farbou. Zaneste ho do Táto funkcia sa spustí, Porucha v rádiovej autorizovaného keď nastane porucha v komunikácii servisného centra rádiovej komunikácii. spoločnosti Makita. Poznámka: Tieto hodnoty je možné zmeniť na PC (okrem modelu DFT041R). Podrobnosti nájdete v UŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKE PRE SRCV02. 55 SLOVENČINA...
  • Page 56 Pre LED#B ► Obr.7: 1. LED#B1 2. LED#B2 Indikátor LED/pípač na nástroji ukazuje nasledujúce funkcie. Popis Zobrazená farba Zobrazenie a stav rozsvieti sa keď je nástroj pripojený k prijímaču. keď je nástroj v kroku jeho pripájania k prijímaču. bliká (Poznámka 1) jeden z doleuvedených stavov LED#B Zelená keď...
  • Page 57: Voliteľné Príslušenstvo

    ► Obr.12 stredisko firmy Makita. • Originálna batéria a nabíjačka Makita Hrot skrutkovača vložte do hlavičky skrutky a zatlačte na nástroj. Potom zapnite nástroj. Keď sa vyradí spojka, • Nastavovacia rúčka motor sa automaticky zastaví. Potom uvoľnite spúšťací • Protektor prepínač. • Prijímač RCV02 POZNÁMKA: • Disk s inštaláciou softvéru (CD-ROM) okrem modelu DFT041R • Uistite sa, že skrutkovač je vložený priamo v hlave skrutky, v opačnom prípade sa môže • Adaptér USB-sériový port skrutka alebo skrutkovač poškodiť. • Kábel RS-232C POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť Limity kapacity uťahovania súčasťou balenia nástrojov vo forme štandardného príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v Náradie používajte v rozsahu uhla otáčania až do hod- každej krajine odlišný. noty 360°. A nástroj nedokáže zabezpečiť dostatočný uťahovací moment (LEDA #A pomaly bliká alebo sa rozsvieti fialovou farbou).
  • Page 58 ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFT041R DFT082R DFT124R Utahovací moment Tuhý spoj 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Pružný spoj 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Otáčky bez zatížení (min Rozměry (D × Š × V)
  • Page 59 Při práci s nářadím ve výškách dbejte, aby se akumulátoru postupujte podle místních předpisů. pod vámi nepohybovaly žádné osoby. 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- Držte nářadí pevně. cifikovanými společností Makita. Instalace Nepřibližujte ruce k otáčejícím se částem. akumulátoru do nevyhovujících výrobků může Nedotýkejte se bezprostředně po skončení způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo práce nástroje ani obrobku.
  • Page 60: Popis Funkce

    Zapínání POPIS FUNKCE ► Obr.3: 1. Spínač UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou • Před vložením akumulátoru do nástroje vždy jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. po uvolnění vrací do vypnuté polohy. Instalace a demontáž akumulátoru Chcete-li nástroj uvést do chodu, stačí stisknout jeho spoušť. Chcete-li nástroj vypnout, uvolněte spoušť. ► Obr.1: 1. Červená část 2. Tlačítko 3. Akumulátor Přepínání směru otáčení • Před vložením nebo demontáží akumulátoru vždy nástroj vypněte. ► Obr.4: 1. Přepínací páčka směru otáčení • Při demontáži akumulátoru je nutno během vysu- nování z nástroje posunout tlačítko na přední UPOZORNĚNÍ: straně akumulátoru.
  • Page 61 červená a zelená. pípnutí Vezměte do pověřených Tato funkce se aktivuje v Selhání motoru opravárenských případě, že motor selže. středisek Makita. Tato funkce se aktivuje v Okamžitě vyjměte Rychle bliká v Sled krátkých případě, že se příliš zvýší akumulátor a Přehřívání...
  • Page 62 RCV02) vyjměte akumulátor. Bliká střídavě Sled krátkých červeně a modře. pípnutí Tato funkce se aktivuje, Vezměte do pověřených Selhala rádiová pokud selhala rádiová opravárenských komunikace komunikace. středisek Makita. Poznámka: Tyto hodnoty lze změnit na PC (mimo DFT041R). Pro podrobnosti se podívejte do PŘÍRUČKY UŽIVATELE PRO SRCV02. 62 ČESKY...
  • Page 63 Pro LED#B ► Obr.7: 1. LED #B1 2. LED #B2 Diodový ukazatel / bzučák na nástroji signalizuje následující funkce. Popis Zobrazená barva Zobrazení a stav Rozsvítí se Pokud je nástroj připojen k přijímači. Pokud je nástroj ve fázi připojování k přijímači. Bliká (Poznámka 1) Jeden z níže uvedených stavů LED#B Zelená...
  • Page 64: Volitelné Příslušenství

    Nasaďte hrot šroubovákového nástavce na hlavu • Originální akumulátor a nabíječka Makita šroubu a vyviňte na nástroj tlak. Poté nástroj uveďte do chodu. Jakmile se zaktivuje spojka, motor se automa- • Seřizovací rukojeť ticky zastaví. Poté uvolněte spoušť. • Chránič • Přijímač RCV02 POZNÁMKA: • Disk s instalačními programy (CD-ROM) kromě • Dbejte, aby byl šroubovákový nástavec nasazen modelu DFT041R kolmo na hlavu šroubu. V opačném případě může dojít k poškození šroubu a/nebo nástavce. • USB sériový adaptér • Kabel RS-232C Limity utahování POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. S nářadím pracujte v rozsahu otáčení do 360°. A v tako- Přibalené příslušenství se může v různých zemích vém případě není nástroj schopen dodat dostatečný lišit. utahovací moment (LEDA #A pomalu bliká červeně nebo se rozsvítí červeně). POZNÁMKA: •...
  • Page 68 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885349B970 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190423...

This manual is also suitable for:

Dft082rDft124r

Table of Contents