Page 1
MANUALI I PËRDORIMIT Бормашина с ударно действие РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ударная дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ударний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HP1630 HP1631...
Uncertainty (K) : 3 dB (A) ENH101-14 Wear ear protection For European countries only EC Declaration of Conformity ENG900-1 Makita Corporation responsible Vibration manufacturer declare that the following Makita vibration total value (tri-axial vector sum) machine(s): determined according to EN60745: Designation of Machine:...
The technical documentation is kept by our authorised supplier safety data. representative in Europe who is: SAVE THESE INSTRUCTIONS. Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product 30.1.2009...
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch Installing or removing drill bit trigger. Release the switch trigger to stop. For Model HP1630 For continuous operation, pull the switch trigger and Fig.5 then push in the lock button.
"rotation only" action. If you need any assistance for more details regarding Drilling in wood these accessories, ask your local Makita Service Center. When drilling in wood, the best results are obtained with Tungsten-carbide tipped hammer bit •...
Vibracije ES Izjava o skladnosti Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec EN60745: izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Delovni način: udarno vrtanje v beton Oznaka stroja: Oddajanje tresljajev (a ): 17,0 m/s Udarni vrtalnik...
Page 8
Evropo. SHRANITE TA NAVODILA. Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England OPOZORILO: NE dopustite si, da bi zaradi udobnejšega dela ali 30.1.2009 poznavanja izdelka (pridobljenega z večkratno uporabo) opustili striktno upoštevanje varnostnih...
Hitrost stroja se stopnjuje s povečevanjem pritiska na stikalo. Za izklop stroja spustite stikalo za vklop. Nameščanje ali odstranjevanje svedra Za neprekinjeno delovanje pritisnite stikalo za vklop in Za model HP1630 nato zaporni gumb. Sl.5 Za izklop neprekinjenega delovanja stikalo za vklop Vstavite sveder v vpenjalno glavo in ga potisnite do pritisnite do konca in ga spet spustite.
Ko izvrtate vrtino, uporabite izpihovalno pipeto, da iz nje očistite prah. Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh Vrtanje navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora Kadar vrtate v les, kovino ali plastične materiale, pripomočkov...
Page 11
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) Deklarata e konformitetit me KE-në përcaktohet sipas EN60745: Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës Regjimi i punës: shpimi me goditje në beton deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Emetimi i dridhjeve (a ): 17,0 m/s Emërtimi i makinerisë:...
Page 12
Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të autorizuar në Evropë që është: jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni Makita International Europe Ltd. thithjen e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën. Michigan Drive, Tongwell, Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i materialit.
Page 13
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni çelësin. Shpejtësia e veglës rritet duke rritur presionin në çelës. Lëshoni Instalimi ose heqja e puntos së shpimit çelësin për ta ndaluar. Për modelin HP1630 Për përdorim të vazhdueshëm, tërhiqni çelësin dhe më Fig.5 pas shtypni butonin e bllokimit.
Page 14
Mos ushtroni më shumë presion nëse vrima bllokohet autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë me cifla dhe grimca. Më mirë ndizni veglën bosh, më pjesë këmbimi të Makita-s.
Page 15
2-1. Превключвател на посоката на въртене 6-1. Пръстен 9-1. Ръчна помпа за продухване 3-1. Лост за промяна на режима на 6-2. Патронник действие 7-1. Дълбочиномер СПЕЦИФИКАЦИИ Модел HP1630 HP1631 Бетон 16 мм 16 мм Технически възможности Стомана 13 мм 13 мм...
Page 16
изолираните и нехлъзгави повърхности, ЕО Декларация за съответствие когато има опасност ножа да допре в скрити кабели или в собствения си Подписаните, Makita Corporation, като отговорен захранващ кабел. Ако ножа допре до производител декларираме, че следните машини проводник под напрежение, токът може да...
Page 17
на 360°, когато е монтиран ограничителят за дълбочина. ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посоката на въртене • Монтаж или демонтаж на свредлото преди да извършвате операция. За модел HP1630 Използвайте ключа за промяна на посоката на • Фиг.5 въртене, само когато инструментът е напълно За да...
Page 18
За модел HP1631 Не оказвайте по-голям натиск, когато отворът се запълни със стружки или частици. Вместо това, Фиг.6 оставете инструмента да работи на празен ход, а Задръжте и завъртете патронника по посока, след това извадете накрайника частично от отвора. обратна на часовниковата стрелка, за да се отворят След...
Page 19
и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
Page 20
ENH101-14 Nosite zaštitu za uši Samo za europske zemlje EZ Izjava o sukladnosti ENG900-1 Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Vibracija izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Oznaka stroja: izračunata u skladu s EN60745: Udarna bušilica...
Page 21
Tehničku dokumentaciju čuva naš ovlašteni predstavnik kožom. Slijedite sigurnosne podatke u Europi koji je: dobavljača materijala. Makita International Europe Ltd. ČUVAJTE OVE UPUTE. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engleska UPOZORENJE: 30.1.2009 NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim korištenjem) zamijene...
Page 22
Brzina alata se povećava povećanjem pritiska na uključno/isključnoj sklopki. Za Instalacija ili uklanjanje nastavka za bušenje zaustavljanje otpustite uključno/isključnu sklopku. Za model HP1630 Za neometani rad povucite uključno/isključnu sklopku i Sl.5 pritisnite gumb za blokadu. Za instalaciju nastavka gurnite ga što dalje u glavu.
Page 23
Ponavljanjem ove radnje nekoliko Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju puta rupa će se očistiti i normalno bušenje može se • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem nastaviti. preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih Balon za ispuhivanje (dodatni pribor)
Ширење вибрации (a ): 17,0 м/с машини Makita: h,ID Отстапување (K): 1,5 м/с Ознака на машината: Чекан-дупчалка Работен режим: дупчење во метал Модел бр./Тип: HP1630,HP1631 Ширење вибрации (a ): 2,5 м/с се од сериско производство и Отстапување (K): 1,5 м/с...
Page 25
Техничката документација се чува кај нашиот Не допирајте ги вртливите делови. овластен претставник во Европа: Не оставајте го алатот вклучен. Работете со Makita International Europe Ltd. алатот само кога го држите в раце. Michigan Drive, Tongwell, Не допирајте ја бургијата или работниот...
Page 26
За да го извадите алатот од блокираната положба, кога е монтиран мерачот за длабочина. целосно притиснете го копчето за стартување и потоа отпуштете го. Поставување или отстранување бургија За модел HP1630 Прекинувач за обратна акција Слика5 Слика2 За да го монтирате втичникот, поставете го во...
Page 27
неколку пати, дупката ќе се исчисти и може да се производот, поправките, проверките на јагленските продолжи со нормално дупчење. честички и замената, како и сите други одржувања и дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita.
Page 28
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за • користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена.
Page 29
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Numai pentru ţările europene determinată conform EN60745: Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Emisie de vibraţii (a...
Page 30
Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii. nostru autorizat în Europa care este: Unele materiale conţin substanţe chimice care Makita International Europe Ltd. pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi Michigan Drive, Tongwell, evitaţi contactul pielea.
Page 31
întrerupătorul, cu atât viteza maşinii creşte. Eliberaţi întrerupătorul pentru a opri maşina. Instalarea sau demontarea burghiului Pentru o funcţionare continuă, acţionaţi întrerupătorul Pentru modelele HP1630 apoi apăsaţi butonul de blocare. Fig.5 Pentru a opri maşina din poziţia de blocare, acţionaţi la Pentru a monta burghiul, introduceţi-l în mandrină...
Centrele de service Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. cu aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să funcţioneze în gol şi scoateţi parţial burghiul din gaură.
Само за европске земље Вибрације ЕЗ Декларација о усклађености Укупна вредност вибрација (векторска сума у три Ми, Makita Corporation, као одговорни произвођач, правца) одређена је према EN60745: изјављујемо да је следећа Makita машина: Режим рада: ударно бушење бетона Ознака машине: Вредност...
Page 34
званични Неки материјали садрже хемикалије које представник у Европи, а то је: могу да буду отровне. Будите пажљиви Makita International Europe Ltd. како не би дошло до удисања прашине или Michigan Drive, Tongwell, контакта са кожом. Следите безбедносне Milton Keynes, MK15 8JD, England податке...
Page 35
Брзина алата се повећава повећањем притиска на прекидачу. За заустављање алата пустите прекидач. Постављање или скидање дела за бушење За непрестани рад, повуците прекидач и гурните За модел HP1630 тастер за закључавање. слика5 Да бисте зауставили алат из закључаног положаја, у...
Page 36
Након бушења рупе, користите издувну пумпицу да бисте избацили прашину из рупе. Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за Бушење употребу. Употреба друге опреме и прибора Када бушите дрвене, металне или пластичне...
7-3. Основа рукоятки 2-1. Рычаг реверсивного 6-1. Втулка 9-1. Груша для выдувки переключателя 6-2. Кольцо 3-1. Рычаг изменения режима работы 7-1. Глубиномер ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HP1630 HP1631 Бетон 16 мм 16 мм Производительность Сталь 13 мм 13 мм Дерево 30 мм...
Page 38
хранится у Руки должны находиться на расстоянии от официального представителя в Европе: вращающихся деталей. Makita International Europe Ltd. Не оставляйте работающий инструмент без Michigan Drive, Tongwell, присмотра. Включайте инструмент только Milton Keynes, MK15 8JD, England тогда, когда он находится в руках.
конца, затем отпустите его. • когда установлен глубиномер. Действие реверсивного переключателя Установка или снятие сверла Рис.2 Для модели HP1630 Данный инструмент имеет реверсивный переключатель Рис.5 для изменения направления вращения. Переведите реверсивный переключатель в положение (сторона А) Для установки сверла, вставьте его до упора в зажимной...
Page 40
Глубиномер Груша для продувки (дополнительная принадлежность) (дополнительная принадлежность) Рис.7 Рис.9 Глубиномер удобен при сверлении отверстий После сверления отверстия воспользуйтесь грушей одинаковой глубины. Ослабьте боковую рукоятку и для продувки, чтобы выдуть пыль из отверстия. вставьте глубиномер в отверстие боковой рукоятки. Сверление Отрегулируйте...
щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
5-1. Ключ патрона 7-2. Бокова рукоятка 2-1. Важіль перемикача реверсу 6-1. Патрон 7-3. Основа ручки 3-1. Важіль зміни режиму роботи 6-2. Кільце 9-1. Повітродувка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HP1630 HP1631 Бетон 16 мм 16 мм Діаметр свердління Сталь 13 мм 13 мм Деревина...
Page 43
оголених металевих частин Позначення обладнання: інструмента та ураженню оператора Ударний дриль електричним струмом. № моделі/ тип: HP1630,HP1631 Завжди майте тверду опору. є серійним виробництвом та При виконанні висотних робіт Відповідає таким Європейським Директивам: переконайтеся, що під Вами нікого немає. 2006/42/EC Міцно...
натисніть кнопку вимикача до кінця і відпустіть її. коли встановлений глибиномір. Дія вимикача зворотного ходу Установка та заміна свердла мал.2 Для моделі HP1630 Інструмент обладнаний перемикачем зворотного мал.5 ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до...
Свердління деревини ПРИМІТКА: При свердлінні по деревині найкращі результати Обмежувач глибини не можна використовувати в • досягаються, коли свердла для деревини оснащені умовах, де він буде битися об корпус інструменту. напрямним гвинтом. Напрямний гвинт полегшує ЗАСТОСУВАННЯ свердління тим, що він втягує свердло в заготовку. Свердління...
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
Page 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884816-960...