ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view Switch trigger Side grip Depth gauge Lock button Chuck key 10 Grip base Reversing switch lever Sleeve 11 Blow-out bulb Action mode changing lever Ring SPECIFICATIONS Model HP1630 HP1631 Concrete 16 mm 16 mm Capacities Steel 13 mm...
To stop the tool from the locked position, pull the switch NOTE: trigger fully, then release it. • The depth gauge cannot be used at the position where the depth gauge strikes against the tool body. Reversing switch action (Fig. 2) This tool has a reversing switch to change the direction of OPERATION rotation.
• These accessories or attachments are recommended the operating cycle such as the times when the tool is for use with your Makita tool specified in this manual. switched off and when it is running idle in addition to The use of any other accessories or attachments might the trigger time).
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif Gâchette Poignée latérale Gabarit de profondeur Bouton de verrouillage Clé de mandrin 10 Base de la poignée Levier inverseur Manchon 11 Poire soufflante Levier de changement de mode Anneau SPÉCIFICATIONS Modèle HP1630 HP1631 Béton 16 mm 16 mm Capacités Acier...
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE ATTENTION : ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonction- débranché avant d’effectuer tout travail dessus. nement.
Lorsque vous percez dans le béton, le granite, la tuile, bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi- etc., déplacez le levier de changement de mode sur la vent être effectués dans un centre de service Makita position indiquée par le symbole pour utiliser un agréé, exclusivement avec des pièces de rechange...
Page 10
EN60745 : Makita Corporation, en tant que fabricant responsa- Niveau de pression sonore ( ) : 97 dB (A) ble, déclare que la ou les machine(s) Makita sui- Niveau de puissance sonore ( ) : 108 dB (A) vante(s) : Incertitude (K) : 3 dB (A) Désignation de la machine :...
FUNKTIONSBESCHREIBUNG MONTAGE VORSICHT: VORSICHT: • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk- • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal- an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom tet und vom Stromnetz getrennt ist. Stromnetz getrennt ist.
, um die Betriebsart “Bohren” zu verwenden. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Bohren in Holz hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse Kundendienststelle. mit Holzbohrern erzielen, die mit einer Zentrierspitze •...
Page 14
ENH101-14 Geräusch Nur für europäische Länder Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EG-Übereinstimmungserklärung EN60745: Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, ): 97 dB (A) Schalldruckpegel ( erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Schalleistungspegel ( ): 108 dB (A) Bezeichnung der Maschine:...
ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale Interruttore Impugnatura laterale 10 Base impugnatura Bottone di blocco Chiave portapunta 11 Soffietto Levetta d’inversione Manicotto Leva di cambio modalità di Anello funzionamento Spessimetro DATI TECNICI Modello HP1630 HP1631 Cemento 16 mm 16 mm Capacità Acciaio 13 mm 13 mm...
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO MONTAGGIO ATTENZIONE: ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolare o di controllare dalla presa di corrente prima di un qualsiasi intervento il suo funzionamento.
Dopo la foratura, usare il soffietto per togliere la polvere • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso dal foro. con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un Operazione di foratura rischio di lesioni alle persone.
Page 18
Modello per l’Europa soltanto Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo Dichiarazione CE di conformità EN60745: Noi della Makita Corporation, come produttori ): 97 dB (A) Livello pressione sonora ( responsabili, dichiariamo che le macchine Makita Livello potenza sonora (...
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Trekschakelaar Zijhandgreep Dieptemaat Vastzetknop Boorkopsleutel 10 Handgreepvoet Omkeerschakelaarknop 11 Blaasbalgje Werking-keuzeknop Ring TECHNISCHE GEGEVENS Model HP1630 HP1631 Beton 16 mm 16 mm Capaciteiten Staal 13 mm 13 mm Hout 30 mm 30 mm –1 Nullasttoerental (min 0 –...
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES INEENZETTEN LET OP: LET OP: • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens de en de stekker uit het stopcontact is verwijderd voordat functies op het gereedschap af te stellen of te controle- u enig werk aan het gereedschap uitvoert.
LET OP: uit het gat weg te blazen. • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Boren gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Wanneer u in hout, metaal of plastic materialen gaat...
Page 22
ENG905-1 ENH101-14 Geluidsniveau Alleen voor Europese landen De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol- EU-Verklaring van Conformiteit gens EN60745: Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke Geluidsdrukniveau ( ): 97 dB (A) fabrikant, verklaren volgende Makita- Geluidsvermogenniveau ( ): 108 dB (A)
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Gatillo interruptor Palanca de cambio del modo de Anillo Botón de bloqueo accionamiento Tope de profundidad Palanca del interruptor Empuñadura lateral 10 Base de la empuñadura de inversión Llave de portabroca 11 Soplador Manguito ESPECIFICACIONES Modelo...
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL MONTAJE PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- gada y desenchufada antes de ajustar o comprobar gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra- cualquier función de la herramienta. bajo en la herramienta.
• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Soplador (accesorio opcional) (Fig. 9) dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para cada en este manual. El empleo de otros accesorios o limpiar el polvo del agujero.
Page 26
EN60745: Makita Corporation como fabricante responsable Nivel de presión sonora ( ): 97 dB (A) declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Nivel de potencia sonora ( ): 108 dB (A) Designación de máquina: Error (K): 3 dB (A) Rotomartillo Póngase protectores en los oídos...
Page 27
PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral Gatilho Punho lateral 10 Base do punho Botão de bloqueio Chave do mandril 11 Soprador Comutador de inversão Manga Alavanca de mudança do modo Anel de acção Guia de profundidade ESPECIFICAÇÕES Modelo HP1630 HP1631 Cimento 16 mm 16 mm Capacidades...
DESCRIÇÃO FUNCIONAL ASSEMBLAGEM PRECAUÇÃO: PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de a ferramenta está desligada e • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar gada e a ficha retirada da tomada entes de executar qualquer função na ferramenta.
Em vez disso, funcione devem sempre ser efectuadas num centro de assistência com a ferramenta de lado e em seguida retire a broca oficial Makita, utilizando sempre peças de substituição parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o Makita.
Page 30
Só para países Europeus Ruído A característica do nível de ruído A determinado de Declaração de conformidade CE acordo com EN60745: Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, Nível de pressão de som ( ): 97 dB (A) declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Nível do som (...
Page 31
DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt Afbryder Sidegreb Dybdeanslag Låseknap Borepatron 10 Grebbase Omdrejningsvælger Muffe 11 Udblæsningskugle Funktionsvælgerknap Ring SPECIFIKATIONER Model HP1630 HP1631 Beton 16 mm 16 mm Kapacitet Stål 13 mm 13 mm Træ 30 mm 30 mm –1 Omdrejninger ubelastet (min 0 –...
Page 32
FUNKTIONSBESKRIVELSE SAMLING FORSIGTIG: FORSIGTIG: • Kontrollér altid at maskinen er slukket, og at netlednin- • Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket gen er taget ud af stikkontakten, før funktioner på er trukket ud af stikkontakten, før der udføres noget maskinen justeres eller kontrolleres.
Page 33
FORSIGTIG: blæse hullet rent for støv. • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Boring maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger Ved boring i træ, metal eller plastmaterialer, skydes funk- kan udgøre en risiko for personskade.
Page 34
ENH101-14 Kun for lande i Europa Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- EU-konformitetserklæring stemmelse med EN60745: Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Lydtryksniveau ( ): 97 dB (A) fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Lydeffektniveau ( ): 108 dB (A)
Page 36
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επιλογή τρ που λειτουργίας (Εικ. 3) Αυτ το εργαλείο έχει ένα μοχλ αλλαγής τρ που ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμ άνεσης ή εξοικείωσης με λειτουργίας. Για περιστροφή με σφυροκ πημα, το προϊ ν (λ γω επανειλημμένης χρήσης) να σύρετε τον μοχλ αλλαγής τρ που λειτουργίας στα αντικαταστήσει...
Page 37
Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προι ντος, επισκευές, έλεγχος και αντικατάσταση των ψηκτρών άνθρακα, καθώς και οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται απ κέντρα εξυπηρέτησης εργοστασίου ή απ εξουσιοδοτημένα απ την Makita κέντρα, πάντοτε χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita.
Page 38
ανταλλακτικά ή προσαρτήματα μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο σας της εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του Makita που περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτ . Η εργαλείου. χρήση οτιδήποτε άλλων ανταλλακτικών ή...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884816C996...